ITU-T Q 9 FRENCH-1998 Vocabulary of switching and signalling terms《交换和信令术语的词汇表》.pdf

上传人:feelhesitate105 文档编号:802542 上传时间:2019-02-04 格式:PDF 页数:86 大小:361.81KB
下载 相关 举报
ITU-T Q 9 FRENCH-1998 Vocabulary of switching and signalling terms《交换和信令术语的词汇表》.pdf_第1页
第1页 / 共86页
ITU-T Q 9 FRENCH-1998 Vocabulary of switching and signalling terms《交换和信令术语的词汇表》.pdf_第2页
第2页 / 共86页
ITU-T Q 9 FRENCH-1998 Vocabulary of switching and signalling terms《交换和信令术语的词汇表》.pdf_第3页
第3页 / 共86页
ITU-T Q 9 FRENCH-1998 Vocabulary of switching and signalling terms《交换和信令术语的词汇表》.pdf_第4页
第4页 / 共86页
ITU-T Q 9 FRENCH-1998 Vocabulary of switching and signalling terms《交换和信令术语的词汇表》.pdf_第5页
第5页 / 共86页
点击查看更多>>
资源描述

1、UNION INTERNATIONALE DES TLCOMMUNICATIONS5)4 4 1 SECTEUR DE LA NORMALISATIONDES TLCOMMUNICATIONSDE LUIT2%#/-!.$!4)/.3 . 2!,%3352 ,! #/-54!4)/.%4 ,! 3).!,)3!4)/. 4 , 0(/.)15%3%80,/)4!4)/. ).4%2.!4)/.!,%!54/-!4)15% %4 3%-) !54/-!4)15%6/#!“5,!)2% $% 4%2-%3 2%,!4) modifie Malaga-Torremolinos, 1984 et Me

2、lbourne, 1988)1 La prsente Recommandation contient un vocabulaire des termes et des dfinitions qui ont t tudis en vue de leurinsertion dans la documentation relative la commutation et la signalisation. Lvolution possible vers des rseauxnumriques intgrs et des rseaux numriques avec intgration des ser

3、vices a t prise en considration.2 Les termes sont groups par section, et au sein de chaque section, par type de concept. Bien que cette dispositiondans un ordre logique puisse faciliter la consultation, elle nest pas fonde sur des principes dfinitifs et il a t accept quecertains termes soient dispos

4、s de faon arbitraire.3 Un certain nombre de termes et de dfinitions figurant dans la prsente Recommandation sont galement mentionnsdans des glossaires spcialiss qui sont joints en annexe certaines Recommandations des sries G, Q et Z. On a fait ensorte que les textes figurant dans la prsente Recomman

5、dation soient identiques ceux qui figurent dans ces glossaires.SOMMAIRE0 Termes gnraux (termes de base et termes communs plusieurs domaines traits dans les sections suivantes)1 Fonctions et techniques de commutation2 Fonctions et techniques de signalisation3 Fonctions de commande4 Interfaces et fonc

6、tions dinterface (machine-machine)5 Equipement et matriel6 Logiciel dexploitation7 Fonctions pour les services de base et les services supplmentaires8 Rseaux de stations mobiles9 Appareil tlphonique et ligne dabonn (reste laborer)Annexe A Liste alphabtique des termes dont la dfinition figure dans la

7、 prsente Recommandation.Conformment aux conventions adoptes dans ces listes, les indications qui y figurent entre parenthses sont desqualificatifs ou dautres termes dusage courant qui sajoutent au terme principal.Exemples: communication (en logiciel)central (centre de commutation)Les termes dont lus

8、age est dconseill sont indiqus entre crochets.Lindication (USA) place aprs un terme anglais signifie que ce terme est en usage aux Etats-Unis dAmrique etquil diffre de celui qui est en usage au Royaume-Uni. Lindication (UK) signifie linverse.Plac aprs un terme, le chiffre (1) ou (2) indique que plus

9、 dune dfinition est donne (lorsque ce terme a un autresens selon le contexte).Des renvois aux sources sont donns aux 1 9, lorsque cela est utile, droite de la ligne, la fin de la dfinition.4 Fascicule VI.1 - Rec. Q.9Les sources cites sont lISO, la Recommandation G.701 11, la Recommandation I.112 7,

10、le Rpertoire desdfinitions des termes essentiels utiliss dans le domaine des tlcommunications 2, le Vocabulaire lectrotechniqueinternational (VEI) et les Recommandations E 100 et E.600 3. LISO et les Recommandations sont mentionnes etaccompagnes dun nombre; les termes tirs du “Rpertoire des termes e

11、ssentiels” sont seulement indiqus par un nombre quatre chiffres. Pour les termes provenant des Recommandations de la srie E 3, le nombre quatre chiffres est prcd dela mention “Commission II”. Les nombres commenant par 714 . se rapportent au chapitre 714 (commutation) du VEI etceux commenant par 716

12、. au chapitre 716 (RNIS) du VEI.0 Termes gnrauxDans de nombreux cas, les termes et les dfinitions gnraux mentionns et, le cas chant, comments dans leprsent 0 nont pas t tablis par la Commission dtudes XI. Toutefois, il convient de les utiliser dans certainesdfinitions qui incombent cette Commission

13、dtudes. Un renvoi la source est fait chaque fois que cela est possible. Enlabsence dun tel renvoi, le terme est cit dans lacception provisoire que la Commission dtudes XI a adopte pour ceterme. Ces dfinitions seront remplaces par la dfinition de lorgane comptent quand elle sera disponible. Il convie

14、nt denoter que les termes concerns ne seront pas ncessairement placs par cet organe dans la catgorie des termes gnraux,dans le sens du prsent 0.0001 communication (1)E: communication (1)S: comunicacin (1)Transfert dinformations effectu conformment des conventions prtablies.Remarque 1 Dans le context

15、e du prsent vocabulaire, lacception de ce terme selon la signification ordinaire dudictionnaire est approprie et suffisante.Remarque 2 Les termes “communication” en franais et “comunicacin” en espagnol ont couramment le sensdonn dans cette dfinition, mais ils ont aussi un sens plus particulier en tl

16、communication (voir 0009, 0010 et 0011).0002 tlcommunicationE: telecommunicationS: telecomunicacinTout procd permettant un correspondant de faire parvenir un ou plusieurs correspondants dtermins (cas de latlphonie et de la tlgraphie) ou ventuels (cas de la radiodiffusion), des informations de nature

17、 quelconque dlivres soustoute forme utilisable (document crit ou imprim, image fixe ou mobile, parole, musique, signaux visibles ou audibles,signaux de commande de mcanismes, etc.), en utilisant nimporte quel systme lectromagntique (transmission lectriquepar fil, transmission radiolectrique, transmi

18、ssion optique, etc., combinaison de ces divers systmes).01.010003 rseau, rseau de tlcommunicationsE: network, telecommunication networkS: red, red de telecomunicacionesEnsemble de points nodaux et de liaisons qui assure des connexions entre deux ou plusieurs points dfinis pourpermettre des tlcommuni

19、cations entre ceux-ci.0004 rseau numrique intgrE: integrated digital networkS: red digital integradaRseau dans lequel les connexions sont tablies par des commutateurs numriques et sont utilises pour latransmission des signaux numriques.Fascicule VI.1 - Rec. Q.9 50005 rseau numrique intgr, rseau numr

20、iqueE: integrated digital network, digital networkS: red digital integrada, red digitalCombinaison de points nodaux de commutations numriques et de liaisons numriques qui utilise la transmissionnumrique intgre, la commutation numrique et la signalisation par voie commune, pour tablir des connexionsn

21、umriques entre deux points ou plus pour faciliter la tlcommunication et ventuellement dautres fonctions.0007 voie; voie de transmissionE: channel, transmission channelS: canal; canal de transmisinMoyen de transmission unidirectionnelle.Remarque Plusieurs voies peuvent partager un trajet commun comme

22、 dans les systmes multiplex rpartitionfrquentielle ou temporelle, une bande de frquences particulire ou un intervalle de temps particulier tant rserv chaquevoie.0008 voie daccs voieE: access channel channelS: canal de acceso canalUne partie dsigne de la possibilit de transfert dinformation, ayant de

23、s caractristiques spcifies, et offerte linterface-rseau.Remarque 1 - Il est admis que le terme “voie de transmission” implique seulement un fonctionnementunidirectionnel, auquel cas on utilise communment le terme “voie” de faon abrge. Pour viter toute confusion parrapport cette utilisation, le terme

24、 “voie daccs”, qui englobe le fonctionnement bidirectionnel travers linterfaceusager-rseau, ne doit pas tre abrg en “voie”.Remarque 2 Le terme “voie daccs” peut tre assorti dune prcision, par exemple les lettres H, B ou D, auquel casil est appropri dabrger le terme en “voie H”, “voie B” ou “voie D”

25、(ou “canal H”, “canal B” ou “canal D”).716.04020009 appel (l)E: call (1)S: llamada (1)Dans un systme automatique, manoeuvre effectue par un demandeur pour se mettre en communication aveclquipement terminal dsir et, par extension, ensemble des oprations commandes par cette munication (2)E: call (2)S:

26、 comunicacin (2)Utilisation, ou possibilit dutilisation, dune chane de connexion complte tablie entre le demandeur et lusager oule service demand. (Voir la remarque 2 de la dfinition 0001.)0010 chane de connexion complte, (chemin de) communicationE: (complete) connection in telecommunicationS: conex

27、in completa, cadena de conexin completa (en telecomunicaciones)Association de voies de transmission ou de circuits de tlcommunications, dorganes de commutation et dautresappareils, tablie en vue de permettre un transfert dinformation entre terminaux dans un rseau de tlcommunications.Remarque 1 La co

28、nnexion est le rsultat dune opration de commutation.Remarque 2 On peut appeler “connexion complte” une connexion permettant une communication de bout enbout, par exemple, une conversation.Remarque 3 La connexion permet la communication mais elle nest pas une communication.6 Fascicule VI.1 - Rec. Q.9

29、0011 chane de connexionE: connectionS: conexin; cadena de conexinAssociation de voies de transmission ou de circuits de tlcommunications, dorganes de commutation et dautresappareils, tablie en vue de permettre un transfert dinformation entre deux ou plusieurs points dans un rseau detlcommunications.

30、0012 (tentative d)appel (dun usager) (1)E: call attempt (1) (of a user)S: tentativa de llamada (de un usuario) (1)Suite doprations effectues par un usager dun rseau de tlcommunications pour obtenir un autre usager ou unservice.Remarque Plusieurs tentatives dappel peuvent tre ncessaires pour ltabliss

31、ement dune communication.0013 circuit, circuit de tlcommunicationsE: circuit, telecommunication circuitS: circuito, circuito de telecomunicacionesEnsemble de deux voies de transmission associes permettant, entre deux points, une communicationbidirectionnelle pour assurer une communication unique.Rem

32、arque 1 Si la nature de la tlcommunication est unilatrale (transmission tlvisuelle grande distance, parexemple), le terme “circuit” peut tre utilis pour dsigner la voie de transmission unique assurant ce service.Remarque 2 En tlphonie, le terme “circuit” dsigne en gnral seulement un circuit de tlcom

33、munications(et lquipement terminal associ) reliant directement deux centres de commutation ou centraux.Remarque 3 Un circuit de tlcommunications ne permet pas ncessairement des transmissions simultanes dansles deux sens.Remarque 4 Les voies “aller” et “retour” peuvent tre associes en permanence ou c

34、hoisies dans des ensemblesspars pour tre associes pendant un appel.Remarque 5 Le terme “circuit” peut tre suivi dautres qualificatifs que “de tlcommunications” et, par exemple:tlphonique, numrique, etc.0015 circuit tlphoniqueE: telephone circuitS: circuito telefnicoEnsemble des moyens ncessaires pou

35、r tablir une communication tlphonique directe entre deux commutateurs(manuels ou automatiques).02.060016 circuit fictif de rfrenceE: hypothetical reference circuit (nominal maximum circuit)S: circuito ficticio de referencia (circuito mximo nominal)Circuit hypothtique de longueur dfinie et qui compor

36、te un certain nombre dquipements terminaux etintermdiaires, ce nombre tant assez grand, mais non excessif. Il constitue un lment ncessaire pour ltude de certainescaractristiques de circuits grande distance (bruit, par exemple).02.08Fascicule VI.1 - Rec. Q.9 70017 circuit virtuelE: virtual circuitS:

37、circuito virtualPossibilit mise disposition dans le rseau entre deux abonns et qui lui permet dchanger des paquets de donnes.0018 circuit virtuel permanentE: permanent virtual circuitS: circuito virtual permanentePossibilit permanente mise disposition dans le rseau entre deux abonns et qui leur perm

38、et dchanger despaquets de donnes.0019 circuit (lectrique)E: (electric) circuitS: circuito (elctrico)Une rgion dactivit lectrique telle que cette activit se manifeste essentiellement le long dun parcours et peut treexprime dune faon univoque en fonction du temps et dune seule dimension.Remarque Par o

39、pposition, un “champ lectrique” implique une activit qui ne peut tre exprime dune faonunivoque quen fonction du temps et de deux ou trois dimensions.02.01 a)0020 circuit de . (fonction dtermine)E: . circuitS: circuito de .Partie dune installation constituant (ou susceptible dentrer dans la constitut

40、ion d)un circuit lectrique parcouru parun courant assurant une fonction dtermine, spcifie dans chaque cas (exemple: appel, conversation, alimentation, etc.).02.01 b)0022 faisceau de circuitsE: circuit groupS: haz de circuitosEnsemble de circuits ralis techniquement comme une unit dacheminement du tr

41、afic.0023 sous-faisceau de circuitsE: circuit sub-groupS: subhaz de circuitosUn certain nombre de circuits ayant des caractristiques similaires (par exemple, type de signalisation, typeditinraire, transmission, etc.).Il nest pas ralis techniquement comme une unit mais comme une partie dun faisceau d

42、e circuits. Lessous-faisceaux sont mis en oeuvre pour des raisons de service, de protection, de limitation dquipements, de maintenance,etc.0026 itinraire, itinraire de tlcommunicationsE: path, telecommunication pathS: trayecto, trayecto de telecomunicacinTrajet continu dun signal de transmission ent

43、re deux points.Remarque 1 Peut consister en un support physique de transmission, une bande de frquences en multiplexfrquentiel, un intervalle de temps en multiplex temporel, etc.Remarque 2 Litinraire comprend les supports de transmission ainsi que les moyens pour les connecter bout bout.8 Fascicule

44、VI.1 - Rec. Q.90031 liaisonE: linkS: enlaceItinraire de tlcommunications avec des caractristiques spcifies entre deux points.Remarque La nature des caractristiques spcifies peut tre ajoute sous la forme dun qualificateur, par exemple,liaison numrique, liaison coaxiale, liaison radiolectrique.0040 si

45、gnal (sens gnral)E: signal (general sense)S: seal (sentido general)Ensemble des ondes qui se propagent sur une voie de transmission et qui sont destines agir sur un organercepteur.Remarque Le “sens gnral” ne sapplique que dans le domaine des tlcommunications. Le sens du dictionnaireordinaire est enc

46、ore plus large, par exemple “Signe convenu lavance ou signe intelligible acheminant distance uneinformation ou un ordre; phnomne physique ou grandeur caractristique dun tel phnomne dont les variations dans letemps reprsentent des informations, etc.”.0041 signal (applications concernant la signalisat

47、ion)E: signal (in signalling applications)S: seal (en aplicaciones de sealizacin)Elment dinformation transfrable se rapportant un circuit dtermin, une transaction particulire ou la gestiondu rseau.Remarque 1 Un signal conforme cette dfinition peut tre engendr par un changement dtat.Remarque 2 Le terme peut tre suivi dun lment qualificatif, par exemple “signal de rponse”. La qualificationreprsente le nom du signal et se rapporte gnralement au type dinformation achemin par le signal ou sa fonctionessentielle. Un grand nombre de

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 标准规范 > 国际标准 > 其他

copyright@ 2008-2019 麦多课文库(www.mydoc123.com)网站版权所有
备案/许可证编号:苏ICP备17064731号-1