ITU-T Q 9 FRENCH-1998 Vocabulary of switching and signalling terms《交换和信令术语的词汇表》.pdf
《ITU-T Q 9 FRENCH-1998 Vocabulary of switching and signalling terms《交换和信令术语的词汇表》.pdf》由会员分享,可在线阅读,更多相关《ITU-T Q 9 FRENCH-1998 Vocabulary of switching and signalling terms《交换和信令术语的词汇表》.pdf(86页珍藏版)》请在麦多课文档分享上搜索。
1、UNION INTERNATIONALE DES TLCOMMUNICATIONS5)4 4 1 SECTEUR DE LA NORMALISATIONDES TLCOMMUNICATIONSDE LUIT2%#/-!.$!4)/.3 . 2!,%3352 ,! #/-54!4)/.%4 ,! 3).!,)3!4)/. 4 , 0(/.)15%3%80,/)4!4)/. ).4%2.!4)/.!,%!54/-!4)15% %4 3%-) !54/-!4)15%6/#!“5,!)2% $% 4%2-%3 2%,!4) modifie Malaga-Torremolinos, 1984 et Me
2、lbourne, 1988)1 La prsente Recommandation contient un vocabulaire des termes et des dfinitions qui ont t tudis en vue de leurinsertion dans la documentation relative la commutation et la signalisation. Lvolution possible vers des rseauxnumriques intgrs et des rseaux numriques avec intgration des ser
3、vices a t prise en considration.2 Les termes sont groups par section, et au sein de chaque section, par type de concept. Bien que cette dispositiondans un ordre logique puisse faciliter la consultation, elle nest pas fonde sur des principes dfinitifs et il a t accept quecertains termes soient dispos
4、s de faon arbitraire.3 Un certain nombre de termes et de dfinitions figurant dans la prsente Recommandation sont galement mentionnsdans des glossaires spcialiss qui sont joints en annexe certaines Recommandations des sries G, Q et Z. On a fait ensorte que les textes figurant dans la prsente Recomman
5、dation soient identiques ceux qui figurent dans ces glossaires.SOMMAIRE0 Termes gnraux (termes de base et termes communs plusieurs domaines traits dans les sections suivantes)1 Fonctions et techniques de commutation2 Fonctions et techniques de signalisation3 Fonctions de commande4 Interfaces et fonc
6、tions dinterface (machine-machine)5 Equipement et matriel6 Logiciel dexploitation7 Fonctions pour les services de base et les services supplmentaires8 Rseaux de stations mobiles9 Appareil tlphonique et ligne dabonn (reste laborer)Annexe A Liste alphabtique des termes dont la dfinition figure dans la
7、 prsente Recommandation.Conformment aux conventions adoptes dans ces listes, les indications qui y figurent entre parenthses sont desqualificatifs ou dautres termes dusage courant qui sajoutent au terme principal.Exemples: communication (en logiciel)central (centre de commutation)Les termes dont lus
8、age est dconseill sont indiqus entre crochets.Lindication (USA) place aprs un terme anglais signifie que ce terme est en usage aux Etats-Unis dAmrique etquil diffre de celui qui est en usage au Royaume-Uni. Lindication (UK) signifie linverse.Plac aprs un terme, le chiffre (1) ou (2) indique que plus
9、 dune dfinition est donne (lorsque ce terme a un autresens selon le contexte).Des renvois aux sources sont donns aux 1 9, lorsque cela est utile, droite de la ligne, la fin de la dfinition.4 Fascicule VI.1 - Rec. Q.9Les sources cites sont lISO, la Recommandation G.701 11, la Recommandation I.112 7,
10、le Rpertoire desdfinitions des termes essentiels utiliss dans le domaine des tlcommunications 2, le Vocabulaire lectrotechniqueinternational (VEI) et les Recommandations E 100 et E.600 3. LISO et les Recommandations sont mentionnes etaccompagnes dun nombre; les termes tirs du “Rpertoire des termes e
11、ssentiels” sont seulement indiqus par un nombre quatre chiffres. Pour les termes provenant des Recommandations de la srie E 3, le nombre quatre chiffres est prcd dela mention “Commission II”. Les nombres commenant par 714 . se rapportent au chapitre 714 (commutation) du VEI etceux commenant par 716
12、. au chapitre 716 (RNIS) du VEI.0 Termes gnrauxDans de nombreux cas, les termes et les dfinitions gnraux mentionns et, le cas chant, comments dans leprsent 0 nont pas t tablis par la Commission dtudes XI. Toutefois, il convient de les utiliser dans certainesdfinitions qui incombent cette Commission
13、dtudes. Un renvoi la source est fait chaque fois que cela est possible. Enlabsence dun tel renvoi, le terme est cit dans lacception provisoire que la Commission dtudes XI a adopte pour ceterme. Ces dfinitions seront remplaces par la dfinition de lorgane comptent quand elle sera disponible. Il convie
14、nt denoter que les termes concerns ne seront pas ncessairement placs par cet organe dans la catgorie des termes gnraux,dans le sens du prsent 0.0001 communication (1)E: communication (1)S: comunicacin (1)Transfert dinformations effectu conformment des conventions prtablies.Remarque 1 Dans le context
15、e du prsent vocabulaire, lacception de ce terme selon la signification ordinaire dudictionnaire est approprie et suffisante.Remarque 2 Les termes “communication” en franais et “comunicacin” en espagnol ont couramment le sensdonn dans cette dfinition, mais ils ont aussi un sens plus particulier en tl
16、communication (voir 0009, 0010 et 0011).0002 tlcommunicationE: telecommunicationS: telecomunicacinTout procd permettant un correspondant de faire parvenir un ou plusieurs correspondants dtermins (cas de latlphonie et de la tlgraphie) ou ventuels (cas de la radiodiffusion), des informations de nature
17、 quelconque dlivres soustoute forme utilisable (document crit ou imprim, image fixe ou mobile, parole, musique, signaux visibles ou audibles,signaux de commande de mcanismes, etc.), en utilisant nimporte quel systme lectromagntique (transmission lectriquepar fil, transmission radiolectrique, transmi
18、ssion optique, etc., combinaison de ces divers systmes).01.010003 rseau, rseau de tlcommunicationsE: network, telecommunication networkS: red, red de telecomunicacionesEnsemble de points nodaux et de liaisons qui assure des connexions entre deux ou plusieurs points dfinis pourpermettre des tlcommuni
19、cations entre ceux-ci.0004 rseau numrique intgrE: integrated digital networkS: red digital integradaRseau dans lequel les connexions sont tablies par des commutateurs numriques et sont utilises pour latransmission des signaux numriques.Fascicule VI.1 - Rec. Q.9 50005 rseau numrique intgr, rseau numr
20、iqueE: integrated digital network, digital networkS: red digital integrada, red digitalCombinaison de points nodaux de commutations numriques et de liaisons numriques qui utilise la transmissionnumrique intgre, la commutation numrique et la signalisation par voie commune, pour tablir des connexionsn
21、umriques entre deux points ou plus pour faciliter la tlcommunication et ventuellement dautres fonctions.0007 voie; voie de transmissionE: channel, transmission channelS: canal; canal de transmisinMoyen de transmission unidirectionnelle.Remarque Plusieurs voies peuvent partager un trajet commun comme
22、 dans les systmes multiplex rpartitionfrquentielle ou temporelle, une bande de frquences particulire ou un intervalle de temps particulier tant rserv chaquevoie.0008 voie daccs voieE: access channel channelS: canal de acceso canalUne partie dsigne de la possibilit de transfert dinformation, ayant de
23、s caractristiques spcifies, et offerte linterface-rseau.Remarque 1 - Il est admis que le terme “voie de transmission” implique seulement un fonctionnementunidirectionnel, auquel cas on utilise communment le terme “voie” de faon abrge. Pour viter toute confusion parrapport cette utilisation, le terme
- 1.请仔细阅读文档,确保文档完整性,对于不预览、不比对内容而直接下载带来的问题本站不予受理。
- 2.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
- 3、该文档所得收入(下载+内容+预览)归上传者、原创作者;如果您是本文档原作者,请点此认领!既往收益都归您。
本资源只提供5页预览,全部文档请下载后查看!喜欢就下载吧,查找使用更方便
10000 积分 0人已下载
下载 | 加入VIP,交流精品资源 |
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- ITUTQ9FRENCH1998VOCABULARYOFSWITCHINGANDSIGNALLINGTERMS 交换 术语 词汇表 PDF

链接地址:http://www.mydoc123.com/p-802542.html