1、NF EN 3155-040janvier 2008Ce document est usage exclusif et non collectif des clients Saga Web.Toute mise en rseau, reproduction et rediffusion, sous quelque forme que ce soit,mme partielle, sont strictement interdites.This document is intended for the exclusive and non collective use of Saga Web cu
2、stomers.All network exploitation, reproduction and re-dissemination,even partial, whatever the form (hardcopy or other media), is strictly prohibited.Saga Web Pour SHANGHAI INTERNAT SCIENCE slip a dielectric barrier between the shield braid and the cable dielectric to bring the diameter within the v
3、alue specified in Table 1. EN 3155-040:2007 (F) 8B C D 4,70/3,905,20/4,403,30/2,50A Figure 2 4.6.2.2 Prparation dun cble pour blindage repli Quand le diamtre du blindage est infrieur au diamtre minimum B du Tableau 1. Restriction: Si le diamtre du blindage devient au diamtre B maximum (2,60 mm). B C
4、 D 4,70/3,905,20/4,403,30/2,50A 1 Lgende 1 Replier le blindage sur la gaine du cble Figure 3 4.6.2.3 Prparation dun cble coaxial de faible diamtre dilectrique Quand le diamtre du dilectrique au diamtre C minimum du Tableau 1 (1,60 mm) : dnuder le cble comme indiqu dans la Figure 4 ; introduire une b
5、arrire dilectrique entre la tresse de la gaine et le cble dilectrique pour ramener le diamtre la valeur spcifie dans le Tableau 1. EN 3155-040:2007 (E) 9B C D 4,70/3,905,20/4,403,30/2,500,4 max.A 1Key 1 Dielectric barrier Figure 4 4.7 Tooling 4.7.1 Contact termination tooling The hot air generator i
6、s of a minimum usable capacity of 800 W and the temperature in the heating zone shall be (420 20) C. The drawing of the tool is given for information purposes: the positioner has an interface for the male contact on side P and the female contact on side S (see Figure 5); the function of the cable cl
7、amp is to hold the parts in place during the heating and cooling phases. S P1 2 354Key 1 Coaxial cable 4 Cable clamp 2 5 to 7,5 mm 5 Positioning device 3 Contact Figure 5 4.7.2 Insertion/extraction tooling Conform to MIL-I-81969: Insertion: M81969/14-04 Extraction: M81969/14-04 EN 3155-040:2007 (F)
8、9B C D 4,70/3,905,20/4,403,30/2,500,4 max.A 1Lgende 1 Barrire dilectrique Figure 4 4.7 Outillage 4.7.1 Outil de raccordement de contact Le gnrateur dair chaud une capacit minimale de fonctionnement de 800 W et la temprature dans la zone chauffe doit tre de (420 20) C. Le dessin de loutil est donn ti
9、tre dinformation : le systme de positionnement une interface pour le contact mle sur le ct P et pour le contact femelle sur le ct S (voir Figure 5); la bride du cble a pour fonction de maintenir les pices en place au cours des phases de chauffage et de refroidissement. S P1 2 354Lgende 1 Cble coaxia
10、l 4 Bride du cble 2 5 7,5 mm 5 Systme de positionnement 3 Contact Figure 5 4.7.2 Outillage dinsertion/extractionConforme la MIL-I-81969 : Insertion : M81969/14-04 Extraction : M81969/14-04 EN 3155-040:2007 (E) 104.8 Tests See Table 2. Table 2 ApplicableEN 2591- Test Notapplicable According toEN 3155
11、-001Remarks 101 Visual examination X 102 Examination of dimensions and mass X See 4.2. X Test temperature: ambient 201 Contact resistance - low levelContact Maximum contact resistancemInitial After tests Centre 8 11 Outer Not applicable X202 Contact resistance at rated current Contact Maximum contac
12、t resistancemRatedcurrentA(2503 ) C (15003 ) C InitialAfter testsAfter tests Centre 8 11 12,8 1 Outer 2 23 3,2 7,5 204 Discontinuity of contacts in the microsecond range X Method B Duration of discontinuity: 100 ns. Test duration: throughout the duration of tests EN 2591-402 and EN 2591-403 206 Meas
13、urement of insulation resistance X Method C Mated contacts At ambient 5 GAt 150 C 2 G207 Voltage proof test X Method C Proof test voltage at sea level: 500 Va.c. r.m.s. between centre contact and outer contact Proof test voltage at altitude: 125 Va.c. r.m.s. at 1,1 kPa pressure (33 000 m) Leakage cu
14、rrent: 2 mA continued EN 3155-040:2007 (F) 104.8 Essais Voir Tableau 2. Tableau 2 ApplicableEN 2591- Dsignation de lessai Nonapplicable SelonlEN 3155-001Remarques 101 Examen visuel X 102 Examen des dimensions et masse X Voir 4.2. X Temprature de lessai: ambiante 201 Rsistance de contact sous faible
15、intensit Contact Rsistance maximale du contact mInitial Aprs essaisCentral 8 11 Extrieur Non applicable X202 Rsistance de contact au courant nominal Contact Rsistance maximale du contact mCourant nominalA(2503 ) C (15003 ) C InitialAprs essaisAprs essais Central 8 11 12,8 1 Extrieur 2 23 3,2 7,5 204
16、 Discontinuit des contacts dans la gamme des microsecondes X Mthode B Dure de la discontinuit : 100 ns. Dure de lessai : pendant toute la dure des essais EN 2591-402 et EN 2591-403206 Mesure de la rsistance disolement X Mthode C Contacts accoupls A la temprature ambiante 5 GA 150 C 2 G207 Essai de t
17、enue en tension X Mthode C Essai de tenue en tension au niveau de la mer : 500 Va.c. r.m.s. entre le contact central et le contact extrieur Essai de tenue en tension en altitude : 125 Va.c. r.m.s. avec une pression de 1,1 kPa (33 000 m) Courant de fuite : 2 mA suivre EN 3155-040:2007 (E) 11Table 2 (
18、continued)ApplicableEN 2591- Test Notapplicable According toEN 3155-001Remarks 210 Electrical overload X 211 Capacitance X 212 Surface transfer impedance X 213 Shielding effectiveness from 100 MHz to 1 GHz X 301 Endurance at temperatureX Method B: 150 C Duration: 1 000 h Without load 305 Rapid chang
19、e of temperatureX TA (150 2) CTB ( 65 2) C 306 Mould growth X 307 Salt mist X 315 Fluid resistance X See Table 3. 402 Shock X Method A, severity 300. The contacts shall be connected with a cable as per Table 1, then fitted in connectors. The connectors fitted with appropriate cable clamps shall be m
20、ated and mounted on the shock apparatus using appropriate mounting systems. Discontinuity: 100 ns 403 Sinusoidal and random vibrationX The contacts shall be connected to a cable as per Table 1 then fitted in the connectors. The connectors fitted with appropriate cable clamps shall be mated and mount
21、ed on the vibration apparatus using appropriate mounting systems. The cables are clamped a minimum of 200 mm from the rear of the contacts at a fixed point of the assembly. Discontinuity: 100 ns Test at (23 5) C 406 Mechanical endurance X 415 Test probe damage (female contact) X 416 Contact bending
22、strength X 417 Tensile strength (crimped connection) X continued EN 3155-040:2007 (F) 11Tableau 2 (suite)ApplicableEN 2591- Dsignation de lessai Nonapplicable SelonlEN 3155-001Remarques 210 Surcharge lectrique X 211 Capacit X 212 Impdance de transfert de surface X 213 Efficacit du blindage de 100 MH
23、z 1 GHz X 301 Endurance en tempratureX Mthode B : 150 C Dure : 1 000 h Sans charge 305 Variations rapides de tempratureX TA (150 2) CTB ( 65 2) C 306 Moisissures X 307 Brouillard salin X 315 Rsistance aux fluides X Voir Tableau 3. 402 Chocs X Mthode A, svrit 300. Les contacts doivent tre connects un
24、 cble selon le Tableau 1, puis enfichs dans des connecteurs. Les connecteurs ajusts aux brides appro-pries du cble doivent tre accoupls et monts sur lappareil chocs laide des systmes de montage appropris.Discontinuit : 100 ns 403 Vibrations sinusodales et alatoires X Les contacts doivent tre connect
25、s un cble selon le Tableau 1, puis enfichs dans des connecteurs. Les connecteurs ajusts aux brides appropries du cble doivent tre ac-coupls et monts sur lappareil chocs laide des systmes de montage appropris. Les cbles sont attachs 200 mm au moins de lextrmit des contacts un point fixe de lassemblag
26、e.Discontinuit : 100 ns Essai (23 5) C 406 Endurance mcanique X 415 Endommagement par sonde dessai (contact femelle)X 416 Rsistance du contact la flexion X 417 Rsistance la traction (connexion sertie) X suivre EN 3155-040:2007 (E) 12Table 2 (concluded)ApplicableEN 2591- Test Notapplicable According
27、toEN 3155-001RemarksXGauge MinimumExtraction forceNMaximumInsertion forceNInitial After testInitial After testmax. NA NA 4,48 5,60 min. 0,14 0,11 NA NA 418 Gauge insertion/ extraction forces (female contacts) 501 Soft solderability X 502 Restricted entry X 503 Contact deformation after crimping X 50
28、8 Measurement of thickness of coating on contacts X The measured thickness shall be recorded. 509 Adhesion of coating on contacts X 513 Magnetic permeability X 514 Solderability of contacts with self-contained solder and flux X EN 3155-040:2007 (F) 12Tableau 2 (fin)ApplicableEN 2591-Dsignation de le
29、ssai Nonapplicable SelonlEN 3155-001RemarquesXCalibreForce dextraction minimaleNForce dextraction maximaleNInitiale Aprs essaiInitiale Aprs essaimax. NA NA 4,48 5,60 min. 0,14 0,11 NA NA 418 Forces dinsertion et dextraction de calibres (contacts femelles) 501 Brasage tendre X 502 Entre restreinte X
30、503 Dformation du contact aprs sertissage X 508 Mesure de lpaisseur du revtement des contacts X Lpaisseur mesure doit tre enregistre. 509 Adhrence du revtement des contacts X 513 Permabilit magntique X 514 Soudabilit des contacts avec soudure et flux incorporsX EN 3155-040:2007 (E) 13Table 3 List of
31、 fluids Fluid Immersion Stoving Category References DurationminTemp. CTemp. CNumberofcycles Fuel JP5 NATO F-44 5 2 0 25 85 7 Mineral hydraulic fluid MIL-PRF-5606H NATO F-515 15 5 0 85 100 5 Synthetic hydraulic fluid SAE AS 1241C Skydrol 500 B4 Skydrol LD 4 15 5 0 85 100 5 Mineral lubricant MIL-PRF-7
32、870C NATO O-142 15 5 0 120 125 5 MIL-PRF-23699F NATO O-156 Synthetic lubricant MIL-PRF-7808L NATO O-148 15 5 0 150 125 5 MIL-PRF-87937D, diluted 25 % Propanol 75 % White spirit 15 5 0 5Cleaning products Azeotrope R113AzM (R113 methanol) 52 025 25 2De-icing fluid SAE AMS 1424 NATO S-742 15 5 0 50 100
33、 5 Extinguishing fluid Chlorobromethane (less than 0,1 MPa of overpressure) 15 5 0 15 25 5 Cooling fluid Coolanol 15 5 0 50 25 5 4.9 Gauge The gauges used for test EN 2591-418 (inner socket contact only) shall be in accordance with AS 31971, except the diameters shall be as specified in Table 4. Pro
34、visions for a clearance hole shall be provided. Table 4 Dimensions in millimetresGauge diameter maximum 0,7540,749minimum 0,7110,706Material: tool steel or carbide steel EN 3155-040:2007 (F) 13Tableau 3 Liste des fluides Fluide Immersion tuvageCatgorie Rfrences Dure minTemp. CTemp. CNombrede cycles
35、Carburant JP5 NATO F-44 5 2 0 25 85 7 Fluide hydraulique minral MIL-PRF-5606H NATO F-515 155 0 85 100 5 Fluide hydraulique synthtique SAE AS 1241C Skydrol 500 B4 Skydrol LD 4 155 0 85 100 5 Lubrifiant minral MIL-PRF-7870C NATO O-142 15 5 0 120 125 5 MIL-PRF-23699F NATO O-156 Lubrifiant synthtique MI
36、L-PRF-7808L NATO O-148 15 5 0 150 125 5 MIL-PRF-87937D, dilu 25 % Propanol 75 % White spirit 15 5 0 5Produits de nettoyage Azeotrope R113AzM (R113 methanol) 52 025 25 2Fluide de dgivrage SAE AMS 1424 NATO S-742 15 5 0 50 100 5 Liquide dextinction Chlorobromethane (en surpression infrieure 0,1 MPa) 1
37、5 5 0 15 25 5 Liquide de refroidissement Coolanol 155 0 50 25 5 4.9 Calibre Les calibres utiliss pour lessai EN 2591-418 (contact femelle intrieure seulement) doivent tre en conformit avec AS 31971, sauf pour les diamtres qui doivent tre comme spcifis dans le Tableau 4. Prvoir un jeu. Tableau 4 Dimensions en millimtresDiamtre du calibre maximum 0,7540,749minimum 0,7110,706Matriau : outillage en acier ou au carbure
copyright@ 2008-2019 麦多课文库(www.mydoc123.com)网站版权所有
备案/许可证编号:苏ICP备17064731号-1