ImageVerifierCode 换一换
格式:PDF , 页数:4 ,大小:18.13KB ,
资源ID:1019322      下载积分:10000 积分
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
如需开发票,请勿充值!快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。
如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝扫码支付 微信扫码支付   
注意:如需开发票,请勿充值!
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【http://www.mydoc123.com/d-1019322.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(REG NASA-LLIS-1856--2008 Lessons Learned - Challenges to Successful International Spaceflight Projects.pdf)为本站会员(explodesoak291)主动上传,麦多课文库仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知麦多课文库(发送邮件至master@mydoc123.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

REG NASA-LLIS-1856--2008 Lessons Learned - Challenges to Successful International Spaceflight Projects.pdf

1、Lessons Learned Entry: 1856Lesson Info:a71 Lesson Number: 1856a71 Submitting Organization: JPLa71 Submitted by: David Oberhettingera71 POC Name: Dr. Mario Acunaa71 POC Email: mario.acunanasa.gova71 POC Phone: 301-286-7258Subject: Challenges to Successful International Spaceflight Projects Abstract:

2、The challenges of coordinating highly technical work within teams and between teams are often magnified by cultural and language differences. According to the Senior Chief Engineer of JAXA, the record of successful NASA/JAXA collaborations over the past two decades is attributed primarily to mutual

3、respect and sensitivity for each others culture. Key GEOTAIL project personnel recommend specific measures to build trust within the cross-cultural team and to mitigate the risk of miscommunication.Description of Driving Event: International partnership and cooperation is essential to NASAs mission.

4、 For example, more than 5,000 people from 17 countries have participated in the JPL-led Cassini/Huygens mission, which arrived at Saturn in 2004. NASA anticipates depending on Russia to ferry all astronauts and materials to the International Space Station for a 5-year period following the retirement

5、 of the Space Shuttle, unless commercial launch/orbital services companies can handle a portion. Ambitious plans for space utilization and exploration suggest that multinational partnerships will continue to offer advantages to the partners. However, the challenges of coordinating highly technical w

6、ork within teams and between teams are often magnified by cultural and language differences. In the case of the Huygens probe, for example, the European Space Agency (ESA) misinterpreted an ambiguously phrased requirement specifying the memory location of probe science data (Reference (1). Dr. Toshi

7、fumi Mukai, the Senior Chief Engineer of the Japan Aerospace Exploration Agency Provided by IHSNot for ResaleNo reproduction or networking permitted without license from IHS-,-,-(JAXA) recently discussed lessons learned from U.S.-Japan space science collaboration (Reference (2). Almost all JAXA scie

8、nce spaceflight missions are U.S. or European partnerships that take advantage of complementary resources (e.g. workforce, infrastructure) and technologies. GEOTAIL, a satellite launched in 1992 to study the Earths magnetosphere, is a typical joint mission: JAXA provided the spacecraft and about two

9、-thirds of the scientific instruments, and NASA provided the rest of the instruments, a launch vehicle, and tracking support. For this and other missions, however, cultural differences were a major hurdle for the participants: 1. Language (probably the most significant difference)2. Decision making

10、styles and procedures3. Formality of Japanese documentation4. Formality of Japanese meetings5. Transoceanic communications6. The respective funding systems7. Legal issues (cross-waiver of liability, export control, etc.)For example, English was the language standard on GEOTAIL, but few Japanese part

11、icipants spoke English fluently, and even fewer Americans were conversant in Japanese. Even knowing some shared terminology, differing idioms and sentence structure could at times make accurate communication difficult. To illustrate, word order in English is Subject-Verb-Object, with the subject gen

12、erally required, but with word order in longer sentences being relatively flexible. The basic Japanese sentence, in contrast, is strictly Topic/Subject-Object-Verb, with the implicit topic and/or subject frequently omitted. Along with other differences, such as the honorifics and extensive grammatic

13、al system used to express politeness and formality, this can contribute to misunderstandings. Despite these obstacles, NASA/JAXA collaborations over the past two decades have been very successful, and Dr. Mukai attributes it primarily to mutual esteem for each others culture. Overcoming these diffic

14、ulties require first that both parties clearly recognize the differences between the two cultures and traditions and how they affect teamwork. This recognition is a prerequisite to the mutual esteem and resultant trust that proved to be the critical project success factor. Despite the projects stand

15、ardization on the English language, both parties always recognized the high probability of misunderstanding at any given time. Repetition, paraphrasing, speed reduction, and frequent confirmation were practiced during communications. To gain an understanding of international engineering practices, m

16、ore than 200 JAXA engineers attended lectures given by Americans and Europeans at JAXA in 2007 on systems engineering and project management, and JAXA engineers have attended NASA courses. References: 1. “Consider Language Differences When Conveying Requirements to Foreign Partners,“ NASA Lesson Lea

17、rned No. 0608, NASA Engineering Network, January 21, 1999.2. Dr. Toshifumi Mukai, “Challenges to Successful International Projects,“ presentation at the Provided by IHSNot for ResaleNo reproduction or networking permitted without license from IHS-,-,-NASA Project Management Challenge 2008, Daytona B

18、each, FL, February 26-27, 2008.Lesson(s) Learned: Successful project management requires effective communication and negotiation to coordinate the activities of various project groups in advancement of shared goals. GEOTAIL lessons learned from the U.S. perspective, provided by Dr. Roger Anderson (G

19、EOTAIL Principal Investigator, University of Iowa), include: 1. By taking Japanese language lessons prior to working on the GEOTAIL project in Japan, American participants gained a better understanding of the problems faced by Japanese participants working in an English-speaking environment.2. Inter

20、national cooperation requires that neither side dictate requirements to the other, and that positions be enunciated in a diplomatic manner without making demands.3. The Japanese practice of seeking consensus and group decision making during spacecraft testing was contrary to what had been experience

21、d on joint U.S.-European projects.Recommendation(s): 1. International partnerships must seek the overall optimum- not the local optimum. The team members should openly recognize and honor each others culture and tradition. Achieving trust requires active measures to demonstrate sincerity, honesty, a

22、nd open mindedness, such as learning about Japanese customs. Americans should resist dictating the use of U.S. engineering processes, such as U.S. engineering standards and procurement practices, without recognizing that equivalent local procedures may prove equally effective.2. International partne

23、rs must recognize cultural and language differences and take steps to mitigate the risk of miscommunication, such as repetition, paraphrasing, speed reduction, use of graphics and other visual aids, as well as frequent confirmation when exchanging technical and programmatic information.Evidence of R

24、ecurrence Control Effectiveness: JPL has referenced this lesson learned as additional rationale and guidance supporting Paragraph 5.17.4 (“Management Practices: Risk Management“) in the Jet Propulsion Laboratory standard “Flight Project Practices, Rev. 6,“ JPL DocID 58032, March 6, 2006.Documents Re

25、lated to Lesson: N/AProvided by IHSNot for ResaleNo reproduction or networking permitted without license from IHS-,-,-Mission Directorate(s): a71 Space Operationsa71 Sciencea71 Exploration Systemsa71 Aeronautics ResearchAdditional Key Phrase(s): a71 Program Management.Affect of Cultural factors on l

26、ong-term human and robotic missionsa71 Program Management.International partner coordinationa71 Program Management.Risk managementa71 Additional Categories.External Relationsa71 Additional Categories.Policy & Planninga71 Additional Categories.Procurement, Small Business & Industrial RelationsAdditional Info: a71 Project: GEOTAILApproval Info: a71 Approval Date: 2008-06-27a71 Approval Name: mbella71 Approval Organization: HQProvided by IHSNot for ResaleNo reproduction or networking permitted without license from IHS-,-,-

copyright@ 2008-2019 麦多课文库(www.mydoc123.com)网站版权所有
备案/许可证编号:苏ICP备17064731号-1