ImageVerifierCode 换一换
格式:PDF , 页数:8 ,大小:454.47KB ,
资源ID:1076069      下载积分:10000 积分
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
如需开发票,请勿充值!快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。
如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝扫码支付 微信扫码支付   
注意:如需开发票,请勿充值!
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【http://www.mydoc123.com/d-1076069.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(VDI 3960-2015 Determination of service hours of industrial trucks.pdf)为本站会员(eventdump275)主动上传,麦多课文库仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知麦多课文库(发送邮件至master@mydoc123.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

VDI 3960-2015 Determination of service hours of industrial trucks.pdf

1、ICS 53.060 VDI-RICHTLINIEN September 2015 VEREIN DEUTSCHER INGENIEURE Ermittlung der Betriebsstunden an Flurfrderzeugen Determination of service hours of industrial trucks VDI 3960 Ausg. deutsch/englisch Issue German/English Die deutsche Version dieser Richtlinie ist verbindlich. The German version

2、of this standard shall be taken as authori-tative. No guarantee can be given with respect to the English translation. VDI-Gesellschaft Produktion und Logistik (GPL) Fachbereich Technische Logistik VDI-Handbuch Technische Logistik, Band 2: Flurfrderzeuge Vervielfltigungauch fr innerbetrieblicheZwecke

3、nichtgestattet/Reproduction even for internalusenotpermittedFrhereAusgaben:03.98;03.13Entwurf,deutschFormereditions:03/98;03.13Draft,inGerman onlyZu beziehen durch/AvailableatBeuthVerlagGmbH,10772 Berlin AlleRechtevorbehalten/All rightsreservedVereinDeutscherIngenieuree.V.,Dsseldorf2015Inhalt Seite

4、Contents Page Vorbemerkung . 2 Einleitung . 2 1 Anwendungsbereich . 2 2 Normative Verweise 2 3 Begriffe 3 4 Schaltung des Betriebsstundenzhlers 5 4.1 Ermittlung der Nutzungszeit TN. 5 4.2 Ermittlung der Istbelegungszeit TB-IST. 6 5 Anforderungen an die Ausfhrung des Betriebsstundenzhlers . 6 5.1 Bau

5、liche Anforderungen fr eine Nachrstung . 6 5.2 Funktionale Anforderungen . 7 Schrifttum 8 Preliminary note . 2 Introduction 2 1 Scope . 2 2 Normative references . 2 3 Terms and definitions 3 4 Setting up the service hour counter . 5 4.1 Determining utilisation time TN. 5 4.2 Determining actual occup

6、ied time TB-IST6 5 Requirements for implementing the service hour counter 6 5.1 Physical requirements in case of retrofitting 6 5.2 Functional requirements 7 Bibliography 8 B55EB1B3E14C22109E918E8EA43EDB30F09DCBB7EF87D9NormCD - Stand 2015-09 2 VDI 3960 Alle Rechte vorbehalten Verein Deutscher Ingeni

7、eure e.V., Dsseldorf 2015 Vorbemerkung Der Inhalt dieser Richtlinie ist entstanden unter Beachtung der Vorgaben und Empfehlungen der Richtlinie VDI 1000. Alle Rechte, insbesondere die des Nachdrucks, der Fotokopie, der elektronischen Verwendung und der bersetzung, jeweils auszugsweise oder vollstn-d

8、ig, sind vorbehalten. Die Nutzung dieser Richtlinie ist unter Wahrung des Urheberrechts und unter Beachtung der Li-zenzbedingungen (www.vdi.de/richtlinien), die in den VDI-Merkblttern geregelt sind, mglich. Allen, die ehrenamtlich an der Erarbeitung dieser Richtlinie mitgewirkt haben, sei gedankt. P

9、reliminary note The content of this standard has been developed in strict accordance with the requirements and rec-ommendations of the standard VDI 1000. All rights are reserved, including those of reprint-ing, reproduction (photocopying, micro copying), storage in data processing systems and transl

10、ation, either of the full text or of extracts. The use of this standard without infringement of copyright is permitted subject to the licensing con-ditions (www.vdi.de/richtlinien) specified in the VDI Notices. We wish to express our gratitude to all honorary contributors to this standard. Einleitun

11、g Der wirtschaftliche Einsatz von Flurfrderzeugen (FFZ) setzt eine mglichst hohe Nutzung und da-mit eine Nutzungsberwachung voraus. Weiterhin ist eine richtige Ermittlung der Betriebsstunden fr die Wartungs- und die regelmigen Prfintervalle (Gefhrdungsanalyse) erforderlich. Bei einer Fahrzeugberlass

12、ung (Leasing, Miete) dient die Erfassung der Nutzungszeit der leistungs-gerechten Abrechnung von vertraglich vereinbar-ten berlassungsraten. Beim Vergleich des Elektroantriebs mit dem ver-brennungsmotorischen Antrieb ist besonders zu beachten, dass der Verbrennungsmotor whrend der Nutzungszeit stndi

13、g luft, bei Elektro-Flurfrderzeugen hingegen der Motor fr die Fahr- und Hubhydraulik nur im Bedarfsfall eingeschaltet ist, whrend der Antrieb fr die Servolenkung bei Elektro-Flurfrderzeugen stndig mitlaufen kann. Introduction A cost-effective use of industrial trucks (IT) re-quires an utilisation as

14、 high as possible and thus necessitates utilisation monitoring. Furthermore, the service hours must be determined correctly to define the maintenance and periodic inspection intervals (hazard analysis). If a vehicle is provided by another party (leasing, rental), the utilisation time assessment is t

15、he basis for a performance-related calculation of lease/ rental rates. When comparing electric engine powered IT to combustion engine powered IT, it must be taken into consideration that a combustion engine runs continuously during utilisation time, whereas the drive and lifting hydraulics motor of

16、industrial trucks with an electric drive is only engaged when needed. However, the power steering drive of elec-tric industrial trucks may run continuously. 1 Anwendungsbereich Diese Richtlinie ist anzuwenden auf kraftbetriebe-ne Flurfrderzeuge nach ISO/FDIS 5053-1. Sie richtet sich an Hersteller, B

17、etreiber und Vermieter von Flurfrderzeugen. 1 Scope This standard applies to power-driven industrial trucks as per ISO/FDIS 5053-1. It is addressed to industrial truck manufacturers, operators and rental companies. 2 Normative Verweise / Normative references Die folgenden zitierten Dokumente sind fr

18、 die Anwendung dieser Richtlinie erforderlich: / The following referenced documents are indispen-sable for the application of this standard: DIN EN 1175-1*VDE 0117-1:2011-06 Sicherheit von Flurfrderzeugen; Elektrische Anforderun-gen; Teil 1: Allgemeine Anforderungen fr Flur-frderzeuge mit batterieel

19、ektrischem Antrieb; Deutsche Fassung EN 1175-1:1998+A1:2010 (Safety of industrial trucks; Electrical require-ments; Part 1: General requirements for battery powered trucks; German version EN 1175-1: 1998+A1:2010) DIN EN 60529*VDE 0470-1:2014-09 Schutzarten durch Gehuse (IP-Code) (IEC 60529:1989 + A1

20、:1999 + A2:2013); Deutsche Fassung EN 60529:1991 + A1:2000 + A2:2013 (De-grees of protection provided by enclosures (IP B55EB1B3E14C22109E918E8EA43EDB30F09DCBB7EF87D9NormCD - Stand 2015-09All rights reserved Verein Deutscher Ingenieure e.V., Dsseldorf 2015 VDI 3960 3 code) (IEC 60529:1989 + A1:1999

21、+ A2:2013); German version EN 60529:1991 + A1:2000 + A2:2013) DIN EN ISO 3691-1:2012-12 Sicherheit von Flur-frderzeugen; Sicherheitsanforderungen und Verifizierung; Teil 1: Motorkraftbetriebene Flurfrderzeuge mit Ausnahme von fahrerlosen Flurfrderzeugen, Staplern mit vernderlicher Reichweite und Las

22、tentransportfahrzeugen (ISO 3691-1:2011); Deutsche Fassung EN ISO 3691-1:2012 (Industrial trucks; Safety re-quirements and verification; Part 1: Self-propel-led industrial trucks, other than driverless trucks, variable-reach trucks and burden-carrier trucks (ISO 3691-1:2011); German version EN ISO 3

23、691-1:2012) FEM 4.101:2012-03 Industrial trucks; Hour meter readings; Terms and definitions for industrial trucks ISO/FDIS 5053-1:2014-09 Industrial trucks; Ter-minology and classification; Part 1: Types of industrial trucks (Flurfrderzeuge; Terminologie und Klassifizierung; Teil 1: Flurfrderzeugty-

24、pen) VDI 3423:2011-08 Verfgbarkeit von Maschinen und Anlagen; Begriffe, Definitionen, Zeiterfas-sung und Berechnung (Technical availability of machines and production lines; Terms and defi-nitions, determination of time periods and cal-culation) 3 Begriffe Fr die Anwendung dieser Richtlinie gelten d

25、ie Begriffe nach VDI 3423 sowie die folgenden Be-griffe (Bild 1): Lastlaufzeit Teil der Nutzungszeit, bei dem mindestens ein Motor luft und/oder eine Bewegung stattfindet. Leerlaufzeit und Hilfszeit Zeit, wh-rend der der Motor luft und keine weitere Bewe-gung stattfindet. Nutzungszeit (TN) Zeit, in

26、der das Flurfrderzeug im Einsatz ist. Anmerkung: Bild 2 zeigt die nach der Multimomentmetho-de ermittelten Zeitanteile der Nutzungszeit einer greren Anzahl von Flurfrderzeugen in verschiedenen Betrieben 1. Im Einzelfall knnen die Zeitanteile je nach Einsatzintensitt, Einsatzverhltnissen und Staplera

27、usrstung (Anbaugerteein-satz) sehr unterschiedlich sein. Organisatorische Ausfallzeit (TO) Ausfallzeit, die entsteht durch: fehlende Batterieladung fehlender Kraftstoff, z. B. Gas, Diesel, Wasser-stoff fehlendes (vorgesehenes) Anbaugert Zeit zum Umrsten auf Anbaugert usw. nicht verfgbares Transportg

28、ut Strung im Arbeitsablauf nicht zur Verfgung stehende Bediener 3 Terms and definitions For the purpose of this standard, the terms and definitions as per VDI 3423 and the following terms and definitions apply (Figure 1): Load cycle time Proportion of the utilisation time during which at least one m

29、otor/engine is running and/or at least one movement is performed. Idle time and auxiliary time Period, during which the engine is running and no other movement is per-formed. Utilisation time (TN) Period during which the industrial truck is being used. Note: Figure 2 shows the utilisation time propo

30、rtions of a substantial number of industrial trucks in different operations, determined using the multi-moment method 1. In practice, these time proportions can vary greatly depending on utilisa-tion intensity, operating conditions and truck equipment (us-age of attachments). Organisational downtime

31、 (TO) Downtime caused by: lack of battery power lack of fuel, e.g. gas, diesel, hydrogen lack of (required) attachment time for mounting an attachment, etc. lack of goods to be transported work flow disruptions unavailable operators B55EB1B3E14C22109E918E8EA43EDB30F09DCBB7EF87D9NormCD - Stand 2015-0

32、9 4 VDI 3960 Alle Rechte vorbehalten Verein Deutscher Ingenieure e.V., Dsseldorf 2015 Technische Ausfallzeit (TAT, TAP) Ausfallzeit, die entsteht durch: Strung oder Schaden am FFZ Instandsetzungszeit betriebliche Strung, die den FFZ-Einsatz be-hindert oder verhindert, z. B. Strung an Toren, Schranke

33、n, Wegumleitungen Testzeit (TC) Zeit fr die Erprobung nach technischem Umbau. Wartungszeit (TW) Zeit fr alle nach Wartungsplan vorgesehenen Arbeiten, wie: geplante Instandhaltung (Wartung, Inspektion) Reinigung des FFZ regelmige Prfung Technical downtime (TAT, TAP) Downtime caused by: malfunctions o

34、f or damages to the IT maintenance time operational disruption that impedes or prevents use of the IT, e.g. disruption at gates or barriers, route diversions Test time (TC) Time for testing after technical modifications. Preventive maintenance time (TW) Time for all work carried out as per maintenan

35、ce schedule, e.g.: scheduled servicing (maintenance, inspection) cleaning of the IT regular checks Bild 1. Verhltnis der definierten Zahlen 100 % Nutzungszeit (TN) 35,5 % Leerlaufzeit und Hilfszeit 20 % Fahrer abwesend 8,5 % Fahrer beldt 7 % Fahrer sitzt 64,5 % Lastlaufzeit 30,7 % Manipulation (Hebe

36、n, Senken, Neigen usw.) 15,2 % Absetzen der Last 5,7 % in ein Fahrzeug 5 % auf den Boden 4,5 % auf einen Stapel 15,5 % Aufnehmen der Last 9,2 % vom Boden 6,3 % von einem Stapel 33,8 % Fahrt 18,5 % ohne Last 16 % freie Strecke 2,5 % enge Gnge 15,3 % mit Last 10,6 % freie Strecke 4,7 % enge Gnge Bild

37、2. Prozentuale Verteilung der Nutzungszeit beim Arbeiten mit einem verbrennungsmotorischen Gegen-gewichts-Gabelstapler B55EB1B3E14C22109E918E8EA43EDB30F09DCBB7EF87D9NormCD - Stand 2015-09All rights reserved Verein Deutscher Ingenieure e.V., Dsseldorf 2015 VDI 3960 5 4 Schaltung des Betriebsstundenzh

38、lers Bei der Erfassung der Nutzungszeit muss ange-strebt werden, die wirklichen Betriebszeiten eines Flurfrderzeugs mglichst genau und zuverlssig zu erfassen, da das Fahrzeug immer dann einem Verschlei unterliegt. 4.1 Ermittlung der Nutzungszeit TNVerbrennungsmotorischer Antrieb Bei Flurfrderzeugen

39、mit verbrennungsmotori-schem Antrieb arbeitet der Betriebsstundenzhler immer dann, wenn der Antriebsmotor luft. Dies kann z. B. erreicht werden durch: Erfassung der Lichtmaschinenspannung Sensoren an der Kurbelwelle Datensignal vom Steuergert des Motors Signal von der Fahrsteuerung 4 Setting up the

40、service hour counter When assessing the utilisation time, the aim must be to determine the actual operating times of an industrial truck as precisely and reliably as possi-ble, since the truck is subjected to wear-out during these times. 4.1 Determining utilisation time TNCombustion engine For combu

41、stion engine powered industrial trucks, the service hour counter is active whenever the drive motor is running. This can be achieved by e.g.: assessing the generator voltage sensors on the crankshaft data signal from the engine control unit signal from the drive control Figure 1. Ratio of defined nu

42、mbers 100 % utilisation time (TN) 35,5 % idle time and auxiliary time 20 % driver absent 8,5 % driver loading 7 % driver sitting 64,5 % load run time 30,7 % manipulation (lifting, lowering, tilting, etc.) 15,2 % putting down the load 5,7 % into a vehicle 5 % on the ground 4,5 % onto a stack 15,5 % p

43、icking up the load 9,2 % from the ground 6,3 % from a stack 33,8 % driving 18,5 % without load 16 % unrestricted route 2,5 % narrow aisles 15,3 % with load 10,6 % unrestricted route 4,7 % narrow aisles Figure 2. Percentage distribution of utilisation time when working with an engine-driven counterwe

44、ight forklift B55EB1B3E14C22109E918E8EA43EDB30F09DCBB7EF87D9NormCD - Stand 2015-09 6 VDI 3960 Alle Rechte vorbehalten Verein Deutscher Ingenieure e.V., Dsseldorf 2015 Elektrischer Antrieb Bei Elektro-Flurfrderzeugen sind verschiedene Schaltungen des Betriebsstundenzhlers mglich. Je nach den Einsatzb

45、edingungen und Anforderun-gen des Betreibers sind nachfolgende Varianten whlbar: Betriebsstunden werden erfasst, wenn der Schlsselschalter eingeschaltet ist (Betriebs-stunden werden auch im Stillstand erfasst), der Schlsselschalter und der Sitzschalter einge-schaltet sind (Betriebsstunden werden auc

46、h im Stillstand bei Anwesenheit des Bedieners er-fasst), der Schlsselschalter eingeschaltet ist und min-destens ein Motor luft oder eine Bewegung vorliegt (Fahren, Heben, Lenken, hydraulische und elektrische Nebenfunktionen, gegebenen-falls Senken, Ausrollen). Nur diese Variante kann fr die verschle

47、ibedingte Betrachtung (Wartungsintervalle, regelmige Prfungen) herangezogen werden. Die Schalteinrichtungen in Kombination mit dem Schlsselschalter (oder einer alternativen Zu-gangsberechtigung) muss DIN EN 1175-1* VDE 0117-1 entsprechen. 4.2 Ermittlung der Istbelegungszeit TB-ISTDie z. B. durch Auf

48、schreibung festgehaltenen Aus-fallzeiten werden zur Nutzungszeit hinzuaddiert. Die nicht belegte Zeit ist die Differenz zwischen der Istbelegungszeit TB-ISTund der Sollbelegungs- zeit TB-SOLL. Electric engine For electric engine powered industrial trucks, the service hour counter can be set up in se

49、veral dif-ferent ways. Depending on operating conditions and operator requirements, the following variants are available: Service hours are recorded when the key switch is in the ON position (service hours are also recorded during standstill), the key switch and the seat switch are in the ON position (service hours are also recorded dur

copyright@ 2008-2019 麦多课文库(www.mydoc123.com)网站版权所有
备案/许可证编号:苏ICP备17064731号-1