1、ICS 43.020 VDI-RICHTLINIEN Juli 2009July 2009VEREIN DEUTSCHER INGENIEURE Automobilverwertung Qualitt von Kfz-Gebrauchtteilen Recycling of cars Quality of recycled car parts VDI 4080 Ausg. deutsch/englisch Issue German/English Die deutsche Version dieser Richtlinie ist verbindlich. The German version
2、 of this guideline shall be taken as authorita-tive. No guarantee can be given with respect to the English translation. VDI-Gesellschaft Energie und Umwelt (GEU) Fachbereich Ressourcenmanagement VDI-Handbuch Umwelttechnik Vervielfltigung auch fr innerbetriebliche Zwecke nicht gestattet / Reproductio
3、n even for internal use not permittedFrhere Ausgaben: 07.05; 05.08 Entwurf, deutsch Former editions: 07/05; 05/08Draft, inGerman only Zu beziehen durch / Available atBeuthVerlagGmbH, 10772 BerlinAlleRechtevorbehalten/ All rights reserved VereinDeutscherIngenieuree.V., Dsseldorf 2009 Inhalt Seite Con
4、tents Page Vorbemerkung . 2 Einleitung. 2 1 Anwendungsbereich. 3 2 Begriffe 3 3 Instrumente zur Qualittsbewertung. 5 3.1 Karosserieteile 6 3.2 Motoren 6 3.3 Getriebe 6 3.4 Sonstige Aggregate 8 3.5 Rder (Felgen/Reifen) 8 3.6 Elektrikteile ohne Nebenaggregate 8 3.7 Innenausstattung von Pkw- und Nfz-Fa
5、hrerhaus sowie Krad-Anbauteile 10 4 Instrumente zur Prfungsanleitung und Dokumentation 10 4.1 Karosserieteile 10 4.2 Motoren 10 4.3 Getriebe 12 4.4 Sonstige Aggregate 12 4.5 Rder (Felgen/Reifen) 12 4.6 Elektrikteile ohne Nebenaggregate 12 4.7 Innenausstattung von Pkw- und Nfz-Fahrerhaus und Krad-Anb
6、auteile. 14 5 Umsetzung des Kfz- Gebrauchtteile-einsatzes in die Praxis 14 5.1 Lagerung 14 5.1 Distribution 14 5.2 Verpackung 14 5.3 Sicherheit . 14 Anhang Qualittsklassen fr Gebrauchtteile von Pkw und Nutzfahrzeugen 16 Schrifttum 19 Preliminary note. 2 Introduction 2 1 Scope. 3 2 Terms and definiti
7、ons 3 3 Tools for quality assessment 5 3.1 Vehicle bodies . 7 3.2 Engines 7 3.3 Transmissions 7 3.4 Other units . 9 3.5 Wheels (rims/tyres) 9 3.6 Electric parts excluding ancillary units . 9 3.7 Interior equipment of passenger car and commercial vehicle drivers cabins and motorcycle built-on units .
8、 11 4 Tools for test instructions and documentation 11 4.1 Car bodies 11 4.2 Engines 11 4.3 Transmissions 13 4.4 Other units . 13 4.5 Wheels (rims/tyres) 13 4.6 Electric parts excluding ancillary units 13 4.7 Interior equipment of passenger car and commercial vehicle drivers cabins and motorcycle bu
9、ilt-on units . 15 5 Use of recycled car parts in practice 15 5.1 Storage. 15 5.2 Distribution 15 5.3 Packaging. 15 5.4 Safety. 15 Annex Quality classes for used parts of passenger cars and commercial vehicles 17 Bibliography 19 B55EB1B3E14C22109E918E8EA43EDB30F09DCCB7EF8AD9NormCD - Stand 2012-04 2 V
10、DI 4080 Alle Rechte vorbehalten Verein Deutscher Ingenieure e.V., Dsseldorf 2009 Vorbemerkung Der Inhalt dieser Richtlinie ist entstanden unterBeachtung der Vorgaben und Empfehlungen derRichtlinie VDI 1000. Alle Rechte, insbesondere das des Nachdrucks, derFotokopie, der elektronischen Verwendung und
11、 derbersetzung, jeweils auszugsweise oder vollstn-dig, sind vorbehalten. Die Nutzung dieser VDI-Richtlinie ist unter Wah-rung des Urheberrechtes und unter Beachtung derLizenzbedingungen (www.vdi-richtlinien.de), diein den VDI-Merkblttern geregelt sind, mglich. Allen, die ehrenamtlich an der Erarbeit
12、ung dieserVDI-Richtlinie mitgewirkt haben, sei gedankt. Preliminary note The content of this guideline has been developed in strict accordance with the requirements and rec-ommendations of the guideline VDI 1000. All rights are reserved, including those of reprint-ing, reproduction (photocopying, mi
13、cro copying), storage in data processing systems and translation, either of the full text or of extracts. The use of this guideline without infringement of copyright is permitted subject to the licensing con-ditions specified in the VDI Notices (www.vdi-richtlinien.de). We wish to express our gratit
14、ude to all honorary contributors to this guideline. Einleitung Im Gesetz ber die Entsorgung von Altfahrzeugen (AltfahrzeugG) werden unter anderem Quoten frdie stoffliche Verwertung festgelegt. Neben einerrein stofflichen Verwertung ist eine Wiederver-wendung von Bauteilen und Baugruppen nicht nurim
15、Sinne des Kreislaufwirtschafts- und Abfallgeset-zes (KrW-/AbfG), sondern auch unter wirtschaftli-chen Gesichtspunkten sinnvoll. Die Wiederverwendung von Bauteilen und Baugrup-pen gleicher Art, aber unterschiedlicher Hersteller-und Fahrzeugtypen, bedingt eine eindeutige Identi-fikation der ausgebaute
16、n Teile sowie nachprfbareDokumentation und Zustandsbeschreibung, umbeim Endverbraucher eine hohe Akzeptanz zuerzielen. Diese Richtlinie befasst sich mit Gebrauchtteilen. Der fachgerechte Umgang mit Gebrauchtteilen umfasst weiterhin die deutliche Kennzeichnung,die fachgerechte Lagerung und Verpackung
17、. Weitere Aspekte der Automobilverwertung (z. B. Fahrzeugvorbehandlung und Trockenlegung,Checklisten fr Gutachter, EDV-Schnittstellen,technische und wirtschaftliche Auswirkung der De-montage und der Wiederverwendung von Bauteilenauf die Produktgestaltung) sind nicht Bestandteiledieser Richtlinie und
18、 werden an anderer Stellebearbeitet. Hinweise hierzu geben die Richtlinien VDI 4081 und VDI 4082. Im Folgenden werden die Aussagen zur Begriffsdefi-nition, Qualittsbewertung, Prfungsanleitung undDokumentation der besseren bersicht wegen inForm von Tabellen dargestellt. Introduction The “Disposal of
19、End-of-Life Vehicles Act” (Alt-fahrzeugG) specifies, inter alia, quotas for material recycling. In addition to pure recycling of materi-als, the re-use of components and subassemblies makes sense not only in line with the Lifecycle Management and Waste Act (KrW/AbfG) but also from the economic persp
20、ective. The re-use of components and subassemblies of the same type but from different manufacturers and for different vehicle types, calls for unambiguous identification of the disassembled parts and verifi-able documentations and condition descriptions if a high degree of acceptance by the end-con
21、sumer is to be achieved. This guideline cares for used parts. Proper handling of used parts includes, moreover, clear labelling and appropriate storage and packag-ing. Further aspects of car recycling (such as vehicle pre-treatment and draining, checklists for asses-sors, data processing interfaces,
22、 technical and eco-nomic impacts of disassembly and re-use of com-ponents on product design) are not included in this guideline, and are dealt with elsewhere. Relevant references are given in guidelines VDI 4081 and VDI 4082. For the sake of clarity, the information on termi-nology definitions, qual
23、ity assessment, test instruc-tions and documentation is shown below in the tabulated form. B55EB1B3E14C22109E918E8EA43EDB30F09DCCB7EF8AD9NormCD - Stand 2012-04All rights reserved Verein Deutscher Ingenieure e.V., Dsseldorf 2009 VDI 4080 3 1 Anwendungsbereich Die Richtlinie legt Mindestkriterien zur
24、qualitati-ven Beschreibung von gebrauchten Kfz-Bauteilen(Personenkraftwagen, Nutzfahrzeuge und Kraftr-der) fest. Die Altersangaben sowie die Laufleis-tungen sind als Durchschnittswerte anzusehen. Sie wendet sich an Produzenten, Anbieter, Endver-braucher von gebrauchten Kfz-Bauteilen sowie an Kfz-Sac
25、hverstndige und fachkundige Personen, die sich mit dem Aus- und Einbau von gebrauchtenKfz-Bauteilen befassen. Haftungsfragen werden in der vorliegenden Richt-linie nicht behandelt. 1 Scope This guideline specifies minimum criteria for the qualitative description of used car parts (passenger cars, co
26、mmercial vehicles and motorcycles). Indi-cations of age and mileage should be regarded as average values. It is addressed to manufacturers, suppliers and end-users of used vehicle components and to vehicle experts and specialists who deal with the disas-sembly and assembly of used car parts. Warrant
27、y issues are not dealt with in this guideline.2 Begriffe Fr die Anwendung dieser Richtlinie gelten diefolgenden Begriffe: Aufgearbeitete Teile Aufgearbeitete Teile sind gebrauchte Teile, dienach dem neuesten Stand der Technik so aufge-arbeitet werden, dass sie in Qualitt und Funktionmit einem entspr
28、echenden Neuteil vergleichbarsind. Fahrzeughistorie Fahrzeugdaten laut Fahrzeugbrief, Anzahl der Vorbesitzer, Einsatzumgebung, Art der Nutzung,Unterlagen ber Wartung und Reparaturen. Funktionsfhigkeit entspricht der Funktionsfhigkeit, die der Kufernach Alter und Beschaffenheit des Bauteils sowieents
29、prechend den vertraglichen Vereinbarungenerwarten kann, ohne dass der bestimmungsgeme Gebrauch wesentlich beeintrchtigt wird. Gebrauchtteile Gebrauchtteile sind Teile aller vorgenannten Be-griffe, die aus Kraftfahrzeugen entnommen wurdenund ohne weitere berarbeitung/Bearbeitung zumVerkauf angeboten
30、werden. Identteile Identteile sind bau- und funktionsgleich mit denjeweiligen Originalteilen. Sie werden von Unter-nehmen hergestellt, die jederzeit bescheinigenknnen, dass die fraglichen Teile den Bauteilen,die bei der Montage der fraglichen Fahrzeuge ver-wendet werden oder wurden, qualitativ entsp
31、re-2 Terms and definitions For the purposes of this guideline, the following terms and definitions apply: Remanufactured parts Remanufactured parts are used parts that are re-conditioned according to the state of the art in such a way that they are comparable to the correspond-ing new part in terms
32、of quality and function. Vehicle history Vehicle data according to the vehicles registration document, number of previous owners, environ-ment of use, type of use, maintenance and repair documentation. Functionality This is the functionality that the purchaser can expect given the parts age and conf
33、iguration and in line with the contractual agreements, without essential impairment of normal use. Used parts Used parts are parts that come under all the above headings, that are removed from vehicles and of-fered for sale without further reconditioning/re-engineering. Identical parts Identical par
34、ts are structurally and functionally identical with the corresponding original parts. They are manufactured by companies which are at all times able to certify that these parts are of the same quality as the parts that are or were used to assemble the relevant vehicles. Spare parts of B55EB1B3E14C22
35、109E918E8EA43EDB30F09DCCB7EF8AD9NormCD - Stand 2012-04 4 VDI 4080 Alle Rechte vorbehalten Verein Deutscher Ingenieure e.V., Dsseldorf 2009 chen. Qualitativ gleichwertige Ersatzeile sind bau-und funktionsgleich mit den jeweiligen Originaltei-len, die in der Erstausrstung verwendet werden.Es fehlt das
36、 Warenzeichen des Fahrzeugherstellers.Stattdessen vertreibt sie der Produzent unter sei-nem eigenen Warenzeichen. Nachbauteile Nachbauteile sind den Original- und Identteilen nachempfundene Neuteile. Sie knnen qualitativvom Original- bzw. Identteil abweichen, erfllenjedoch die gleiche Funktion. Orig
37、inalteile/Originalersatzteile Originalteile/Originalersatzteile sind Teile/Ersatz-teile, die von gleicher Qualitt sind wie die Bautei-le, die fr die Montage des Neufahrzeugs verwen-det werden oder wurden. Originalersatzteile wer-den nach den Spezifizierungen und Produktionsan-forderungen hergestellt
38、, die vom Kraftfahrzeugher-steller fr die Herstellung der Bauteile oder Ersatz-teile des fraglichen Kraftfahrzeugs vorgegeben wurden. Dies umfasst auch Ersatzteile, die auf dergleichen Produktionsanlage hergestellt werden wiediese Bauteile. Unabhngig davon, ob ein Kfz-Hersteller ein Kfz-Bauteil selb
39、st produziert oderzugekauft hat, gilt es als Originalteil. Es trgt dasWarenzeichen des Kraftfahrzeugherstellers. Uneingeschrnkte Funktionsfhigkeit Entspricht der Funktionsfhigkeit eines Neuteils. equivalent quality are structurally and functionally identical with the corresponding original parts use
40、d in the original equipment. Spare parts of equivalent quality are of the same construction and function as the respective original parts used for the original equipment. They do not carry the car manufac-turers trademark. The parts manufacturer distrib-utes them under its own trademark instead. Rep
41、lica parts Replica parts are new parts that imitate the original and identical parts. They may differ in quality from the original and/or identical part, but fulfil the same function. Original parts/original spare parts Original parts/original spare parts are parts/spare parts of the same quality as
42、 the parts that are or were used to assemble the new vehicle. Original spare parts are manufactured in accordance with the car manufacturers specifications and produc-tion requirements for the manufacturing of the parts or spare parts for the relevant vehicle. This includes spare parts made in the s
43、ame production facility as these parts. Car parts are regarded as original parts whether made by the car manufac-turer or bought from a supplier. They carry the car manufacturers trademark. Unlimited functionality Equals the functionality of a new part. B55EB1B3E14C22109E918E8EA43EDB30F09DCCB7EF8AD9
44、NormCD - Stand 2012-04All rights reserved Verein Deutscher Ingenieure e.V., Dsseldorf 2009 VDI 4080 5 3 Instrumente zur Qualittsbewertung Fr die Qualittsbewertung ist eine detaillierte Beschreibung von gebrauchten Kfz-Bauteilen er-forderlich. Es werden daher drei Qualittsklassen (A, B, C) festgelegt
45、, wobei die Qualittsklasse A die hchste Anforderungsstufe darstellt, siehe Ta-belle 1. Die Aussagen werden getrennt fr Personenkraft-fahrzeuge (Pkw), Nutzfahrzeuge (Nfz) und Kraft-rder (Krad) gemacht. Die Herkunft eines gebrauchten Kfz-Bauteils solltenachvollziehbar sein; daher ist es sinnvoll, beim
46、Ausbau folgende Daten zur Identifikation der ge-brauchten Kfz-Bauteile zu registrieren: Hersteller (Kfz-Hersteller oder Lieferant) Fahrzeug-Ident-Nummer (FIN) Fahrzeugtyp Fahrzeuguntertyp Ausfhrungsvariante Baujahr Laufleistung Teilebezeichnung/Teilenummer Farbcode Qualittsklasse Bei der Abgabe an d
47、en Endverbraucher sind vor-genannte Daten, mit Ausnahme der FIN, mit anzu-geben. 3 Tools for quality assessment Quality assessment requires a detailed description of used car parts. For this reason, three quality classes (A, B, C) are established where class A represents the most stringent requireme
48、nts, see Table 1. The statements are made separately for passenger cars, commercial vehicles and motorcycles. The provenance of a used car part should be trace-able; therefore, during disassembly it makes sense to record the following data for the identification of used vehicle parts: manufacturer o
49、r supplier vehicle identity number (FIN) vehicle type vehicle sub-type design variant year of manufacture mileage part name/part number colour code quality class The above data, with the exception of the FIN, should be provided to the end-user together with the part. B55EB1B3E14C22109E918E8EA43EDB30F09DCCB7EF8AD9NormCD - Stand 2012-04 6 VDI 4080 Alle Rechte vorbehalten Verein Deutscher Ingenieure e.V., Dsseldorf 2009 3.1 Karosserieteile Tabe
copyright@ 2008-2019 麦多课文库(www.mydoc123.com)网站版权所有
备案/许可证编号:苏ICP备17064731号-1