ImageVerifierCode 换一换
格式:PDF , 页数:6 ,大小:429.66KB ,
资源ID:1076245      下载积分:10000 积分
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
如需开发票,请勿充值!快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。
如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝扫码支付 微信扫码支付   
注意:如需开发票,请勿充值!
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【http://www.mydoc123.com/d-1076245.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(VDI 4451 Blatt 5-2005 Compatibility of Automated Guided Vehicle Systems (AGVS) - Interface between command initiator and AGVS control system.pdf)为本站会员(priceawful190)主动上传,麦多课文库仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知麦多课文库(发送邮件至master@mydoc123.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

VDI 4451 Blatt 5-2005 Compatibility of Automated Guided Vehicle Systems (AGVS) - Interface between command initiator and AGVS control system.pdf

1、ICS 53.060 VDI-RICHTLINIEN Oktober 2005October 2005VEREIN DEUTSCHER INGENIEURE Kompatibilitt von Fahrerlosen Transportsystemen (FTS) Schnittstelle zwischen Auftraggeber und FTS-Steuerung Compatibility of Automated Guided Vehicle Systems (AGVS) Interface between command initiator and AGVS control sys

2、tem VDI 4451 Blatt 5 / Part 5 Ausg. deutsch/englisch Issue German/English Die deutsche Version dieser Richtlinie ist verbindlich. No guarantee can be given with respect to the English transla-tion. The German version of this guideline shall be taken as authoritative. VDI-Gesellschaft Frdertechnik Ma

3、terialfluss Logistik Fachbereich B7 Fahrerlose Transportsysteme (FTS) VDI-Handbuch Materialfluss und Frdertechnik, Band 2 Frhere Ausgabe:12.94Entwurf, deutsch Former edition: 12/94 Draft, inGerman only Vervielfltigung auch fr innerbetriebliche Zwecke nicht gestattet / Reproduction even for internal

4、use not permittedZu beziehen durch / Available atBeuthVerlagGmbH, 10772 BerlinAlleRechtevorbehalten/ All rights reservedVerein Deutscher Ingenieure, Dsseldorf 2005 Inhalt Seite Contents Page 1 Begriffe und Definitionen. 3 1.1 Auftragbeber. 3 1.2 Transportauftrge . 3 1.3 FTS-Steuerung 3 1.4 Transport

5、auftragsverwaltung 3 1.5 Fahrauftrge 3 2 Schnittstellenkomponenten. 4 3 Schnittstellenprotokoll. 4 4 Informationsdaten 4 4.1 Telegrammarten 4 4.2 Standardaufbau Telegramm 5 Schrifttum 6 1 Terms and definitions.3 1.1 Command initiator 3 1.2 Transport commands.3 1.3 AGVS control system .3 1.4 Transpor

6、t command processor3 1.5 Driving commands3 2 Interface components.4 3 Interface protocol4 4 Information data4 4.1 Typs of telegram.4 4.2 Standard telegram structure 5 Bibliography.6 B55EB1B3E14C22109E918E8EA43EDB30F09DCCB7EF86D9NormCD - Stand 2012-08 2 VDI 4451 Blatt 5 / Part 5 Alle Rechte vorbehalt

7、en Verein Deutscher Ingenieure, Dsseldorf 2005 Bild 1. Allgemeine Darstellung einer FTS-Leitsteuerung Fig. 1. General representation of an AGVS guidance control system B55EB1B3E14C22109E918E8EA43EDB30F09DCCB7EF86D9NormCD - Stand 2012-08Alle Rechte vorbehalten Verein Deutscher Ingenieure, Dsseldorf 2

8、005 VDI 4451 Blatt 5 / Part 5 3 1 Begriffe und Definitionen 1.1 Auftraggeber Auftraggeber fr die FTS-Steuerung ist die Trans-portmitteldisposition, die Bestandteil der globalenMaterialflusssteuerung oder Fertigungssteuerung ist. Je nach gegebener Datenverarbeitungsstrukturkann die Transportmitteldis

9、position auf einen odermehrere Rechner verteilt sein. Die Transportmitteldisposition kann auch vomBediener bernommen werden. 1.2 Transportauftrge Transportauftrge sind das Produkt der Transport-mitteldisposition im Rahmen der globalenMaterialflusssteuerung oder Fertigungssteuerung.Ein Transportauftr

10、ag beginnt immer an einer Quel-le und endet an einer Senke. Anmerkung: Das Material muss dabei nicht unbedingt imphysischen Sinne aufgenommen oder abgegeben, sondern kann auch von einer Bearbeitungsstation zu einer anderen transportiert werden (fahrbare Werkbank, Flielinienbetrieb). 1.3 FTS-Steuerun

11、g Eine FTS-Steuerung umfasst alle Komponenten, die zum Betrieb der Auftragserfllung im Sinnedes Auftraggebers erforderlich sind. Anmerkung: Eine komplette FTS-Steuerung kann sowohl in einem Fahrzeug enthalten sein als auch auf mehrere Fahrzeu-ge, Informationskomponenten und Leitrechner verteilt sein

12、. 1.4 Transportauftragsverwaltung Die Transportauftragsverwaltung ist der Empfn-ger von Transportauftrgen, die vom Auftraggebererteilt werden. Anmerkung: Sie ist Bestandteil der FTS-Steuerung und hatunter anderem die Aufgabe, mit dem Auftraggeber zu korres-pondieren. 1.5 Fahrauftrge Fahrauftrge sind

13、 das Produkt der Fahrzeugdispo-sition in der FTS-Steuerung. Anmerkung: Fahrauftrge knnen z. B. Fahrten mit Last,Leerfahrten, Lastwechsel oder Batterieladefahrten beinhalten.1 Definitions of terms 1.1 Command initiator The command initiator of the AGVS control sys-tem is the transport medium provisio

14、n which is a component of the global materials handling control or process control system. Depending on the DP structure used, the transport medium provision may be on one computer or distributed among several. It is also possible, that the transport medium provi-sion is carried out by the user of t

15、he AGVS. 1.2 Transport commands Transport commands are initiated by the transport medium provision within the framework of the global materials handling control or process control system. A transport command starts at a source and ends at a sink. Note: The material need not necessarily be picked or

16、placed physically, but may also be transported from one processing station to another (mobile workbench, flow line production).1.3 AGVS control system An AGVS control system comprises all compo-nents required to execute the commands as recei-ved from the command initiator. Note: A complete AGVS cont

17、rol system may be one vehicle or distributed among several vehicles, information compo-nents, and transport master computers. 1.4 Transport command processor The transport command processor receives the transport commands from the command initiator.Note: It is a component of the AGVS control system,

18、 one of its tasks being to communicate with the command initiator.1.5 Driving commands Driving commands are initiated by the vehicle provision which is part of the AGVS control sys-tem. Note: Driving commands may include transport, idle return and battery-charging travels. B55EB1B3E14C22109E918E8EA4

19、3EDB30F09DCCB7EF86D9NormCD - Stand 2012-08 4 VDI 4451 Blatt 5 / Part 5 Alle Rechte vorbehalten Verein Deutscher Ingenieure, Dsseldorf 2005 2 Schnittstellenkomponenten Die Schnittstellenkomponenten richten sich imWesentlichen an der eingesetzten Rechnerumge-bung aus. Bedingt durch die rasante Entwick

20、lungim Rechnerumfeld hat sich bisher kein eindeutigerStandard durchgesetzt. Aktuell weit verbreitete Techniken sind u. a.: Ethernet RS 485 RS422 RS232 2 Interface components Interface components are essentially determined by the computer environment used. Owing to the fast pace of development in com

21、puter environments, no clear standard has yet emerged. Common technologies currently include: Ethernet RS 485 RS 422 RS 232 3 Schnittstellenprotokoll Schnittstellenprotokolle sind Vereinbarungen undVerfahren, um Nachrichten (Telegramme) sicherund fehlerfrei zu bertragen. Da sie in der Regelauf die v

22、erwendeten Schnittstellenhardware abge-stimmt sind, zeichnet sich auch hier kein eindeuti-ger Standard ab. Als aktuelle Lsungen knnen u. a. genanntwerden: TCP/IP (Sockets, ftp .) OPC Feldbusprotokolle (Profibus, Interbus-S .) Anmerkung: Anpassungen an proprietre Protokolle knnen mit dem Lieferanten

23、abgesprochen werden. 3 Interface protocol Interface protocols are conventions and procedures for transmitting messages (telegrams) reliably and accurately. As they are generally matched to the interface hardware used, there is no clear standard here either. Current methods include: TCP/IP (sockets,

24、ftp, ) OPC field bus protocols Note: Adoptions to proprietary protocols may be arranged with the supplier. 4 Informationsdaten Um die Portabilitt effektiv und die bertragungs-zeiten kurz zu halten, ist eine schmale“ Daten-kopplung (Telegrammart) mit hohem Freiheitsgrad(Telegramminhalt) bei gleichzei

25、tiger Normung(Telegrammaufbau) notwendig. Fr eine vollstndige, sichere Informationsbertra-gung reichen zwei Telegrammarten mit standardi-siertem Aufbau aus. Gegebenenfalls sind weitereTelegrammarten zur Synchronisation und zumDatenabgleich nach Systemausfall einzubeziehen.4.1 Telegrammarten Transpor

26、tauftrag Transportauftragsrckmeldung 4 Information data For the sake of efficient portability and short transmission times, a “narrow” data coupling (type of telegram) is required, providing a considerable degree of freedom (telegram content) combined with standardisation (telegram structure). Two t

27、ypes of telegram with a standardised structu-re are adequate for complete and reliable informa-tion transmission, but it may be necessary to inclu-de further types of telegram for the purpose of synchronisation and data matching after a system failure. 4.1 Types of telegram transport command transpo

28、rt command echo B55EB1B3E14C22109E918E8EA43EDB30F09DCCB7EF86D9NormCD - Stand 2012-08Alle Rechte vorbehalten Verein Deutscher Ingenieure, Dsseldorf 2005 VDI 4451 Blatt 5 / Part 5 5 4.2 Standardaufbau Telegramm Grund-Information muss enthalten sein Primre Information muss/kann enthalten sein Start-Ken

29、nung fr sekundre Information kann enthalten sein Sekundre Information kann enthalten sein Ende-Kennung Telegramm muss enthalten sein 4.2.1 Grund-Information Die Grund-Information ist in ihrem Aufbau beiallen Telegrammen gleich. Telegrammart Hier ist die Information hinterlegt, um welche Telegrammart

30、 es sich handelt (z. B. Transport-auftrag usw.) Auftragsnummer Eindeutige Zuordnung (z. B. lfd. Nr.) Status Enthlt einen der jeweiligen Telegrammart zu-geordneten Status. Die Statusliste knnte aus einem fest definierten Teil sowie einem frei definierbaren Teil bestehen (z. B. Prioritt 2, Stornieren

31、usw.) 4.2.2 Primre Informationen Primre Informationen werden bei der Tele-grammart Transportauftrag“ sowie bedingt bei derTelegrammart Transportauftragsrckmeldung“bentigt. Bei Transportauftrgen muss enthalten sein: Primr-Information Quelle (z. B. Bahnhof 17) Senke (z. B. Bahnhof 19) Bei Transportauf

32、tragsrckmeldungen kann enthal-ten sein: Primr-Information Fehlerstatus (z. B. Senke belegt) 4.2.3 Start-Kennung Sekundre Informationen“ Eine Start-Kennung Sekundre Information“ ist notwendig, wenn sekundre Informationen folgen.4.2.4 Sekundre Informationen Sekundre Informationen knnen bei der Tele-gr

33、ammart Transportauftrag“ sowie bei der Tele-4.2 Standard telegram structure Basic information mandatory Primary information mandatory/optional Begin-secondary-information flag optional Secondary information optional End-of-telegram flag mandatory 4.2.1 Basic information The basic information has the

34、 same structure for all telegrams. Type of telegram information about the type of telegram (e. g. transport command, etc.) Command number unique identifier (consecutive number) Status status relevant to the type of telegram con-cerned; the status list may consist of a specified part and a part to be

35、 defined arbitrarily (e. g. priority 2, cancel, etc.) 4.2.2 Primary information Primary information is required for the “transport command” type of telegram and, in some cases, for the “transport command echo” type of telegram. Mandatory for transport commands: Primary information Source (e. g. stat

36、ion 17) Sink (e. g. station 19) Optional for transport command echoes: Primary information error status (e. g. sink occupied) 4.2.3 Begin-secondary-information flag A begin-secondary-information flag is required when secondary information is to follow. 4.2.4 Secondary information For both “transport

37、 command” and “transport command echo” telegram types, secondary infor-B55EB1B3E14C22109E918E8EA43EDB30F09DCCB7EF86D9NormCD - Stand 2012-08 6 VDI 4451 Blatt 5 / Part 5 Alle Rechte vorbehalten Verein Deutscher Ingenieure, Dsseldorf 2005 grammart Transportauftragsrckmeldung“ an die primren Information

38、en nach eigener Definitionund Struktur angehngt werden. Dadurch bleibt dieFlexibilitt voll erhalten. Beispiele fr sekundre Informationen sind: bei Transportauftrgen“ Prioritt des Auftrags frhest mgliche Abholung sptest mgliche Anlieferung Aktionen an Quelle/Senke Hubhhen an Quelle/Senke Informatione

39、n ber die zu transportierende Last, wie Palettenbreite, Palettentyp, Ge-wicht, Barcode Fahrzeugnummer Fahrzeugtyp Datum/Uhrzeit zweite Quelle/Senke fr Fahrzeuge mit Platz fr zwei Lasten bei Transportauftragsrckmeldungen“ z. B. fr Zwischenmeldungen: Lastaufnahme durchgefhrt Auftrag in Bearbeitung 4.2

40、.5 Ende-Kennung Telegramm“ Durch diese Kennung wird der Abschluss des Telegramms eindeutig und allgemein angezeigt. mation with its own definition and structure can be appended to the primary information. Full flexibili-ty is thus retained. Examples for secondary information are: for “transport comm

41、and” priority of the command earliest possible collection latest possible delivery action at the source/sink height of lift at source/sink information about the transport load e. g. pallet width, pallet type, weight, barcode vehicle number type of vehicle date/time second source/sink for vehicles wi

42、th space for two loads for “transport command echo” e. g. for intermediate messages picking up executed order in progress 4.2.5 End-of-telegram flag This flag is a unique and general marker for the end of the telegram. Schrifttum/Bibliography VDI 2510 : 2005-10 Fahrerlose Transportsysteme (FTS) (Aut

43、omated Guided Vehicle Systems (AGVS). Berlin: Beuth Verlag VDI 4451 Blatt 2 : 2000-10 Kompatibilitt von Fahrerlosen Transportsystemen (FTS); Energieversorgung und Ladetech-nik (Compatibility of Automated Guided Vehicle Systems (AGVS); Power supply and charging). Berlin: Beuth Verlag VDI 4451 Blatt 3

44、 : 1998-03 Kompatibilitt von Fahrerlosen Transportsystemen (FTS); Fahr- und Lenkantrieb (Compatibi-lity of Automated Guided Vehicle Systems (AGVS); Driving and steering motors). Berlin: Beuth Verlag VDI 4451 Blatt 6 : 2003-01 Kompatibilitt von Fahrerlosen Transportsystemen (FTS); Sensorik fr Navigat

45、ion und Steue-rung (Compatibility of Automated Guided Vehicle Systems (AGVS); Sensor systems for navigation and control). Berlin: Beuth Verlag VDI 4451 Blatt 7 : 2005-10 Kompatibilitt von Fahrerlosen Transportsystemen (FTS); Leitsteuerung fr FTS (Compatibi-lity of Automated Guided Vehicle Systems (AGVS); AGVS guidance control system). Berlin: Beuth Verlag B55EB1B3E14C22109E918E8EA43EDB30F09DCCB7EF86D9NormCD - Stand 2012-08

copyright@ 2008-2019 麦多课文库(www.mydoc123.com)网站版权所有
备案/许可证编号:苏ICP备17064731号-1