1、ICS 35.240.50 VDI/VDE-RICHTLINIEN November 2014 VEREIN DEUTSCHER INGENIEURE VERBAND DER ELEKTROTECHNIK ELEKTRONIK INFORMATIONSTECHNIK Engineering von Anlagen Evaluieren und Optimieren des Engineerings Themenfeld Aufbauorganisation Engineering of industrial plants Evaluation and optimization Subject
2、structural organization VDI/VDE 3695 Blatt 5 / Part 5 Ausg. deutsch/englisch Issue German/English Die deutsche Version dieser Richtlinie ist verbindlich. The German version of this standard shall be taken as authori-tative. No guarantee can be given with respect to the English translation. VDI/VDE-G
3、esellschaft Mess- und Automatisierungstechnik (GMA) Fachbereich Engineering und Betrieb automatisierter Anlagen VDI/VDE-Handbuch Automatisierungstechnik VDI-Handbuch Informationstechnik, Band 1: Angewandte Informationstechnik VDI-Handbuch Produktionstechnik und Fertigungsverfahren, Band 1: Grundlage
4、n und Planung VDI-Handbuch Verfahrenstechnik und Chemieingenieurwesen, Band 2: Planung/Projektierung Vervielfltigungauch fr innerbetrieblicheZweckenichtgestattet/Reproduction even for internalusenotpermittedFrhereAusgabe:08.13Entwurf, deutschFormeredition:08/13Draft,inGerman onlyZu beziehen durch/Av
5、ailableatBeuthVerlagGmbH,10772 Berlin AlleRechtevorbehalten/All rightsreservedVereinDeutscherIngenieuree.V.,Dsseldorf2014Inhalt Seite Contents Page Vorbemerkung . 2 Einleitung . 2 1 Anwendungsbereich . 2 2 Normative Verweise 2 3 Begriffe 3 4 Themenfeld Aufbauorganisation“ . 3 4.1 Zusammenarbeit ber
6、Gewerke-grenzen und Gruppengrenzen hinweg 3 4.2 Personalverteilung regional bzw. weltweit 11 4.3 Teamzusammensetzung . 18 4.4 Bedeutung von Schlsselpersonen . 25 4.5 Mitarbeiterqualifikation . 28 4.6 Dokumentation und Weitergabe von Erfahrung . 33 Schrifttum 40 Preliminary note . 2 Introduction 2 1
7、Scope . 2 2 Normative references . 2 3 Terms and definitions 3 4 Subject “organisational structure” . 3 4.1 Co-operation across disciplines and group boundaries . 3 4.2 Staff distribution regional and worldwide 11 4.3 Team structures 18 4.4 Importance of key persons . 25 4.5 Staff qualification 28 4
8、.6 Knowledge documentation and exchange 33 Bibliography 40 B55EB1B3E14C22109E918E8EA43EDB30F09DCBB7EF8FD9NormCD - Stand 2015-01 2 VDI/VDE 3695 Blatt 5 / Part 5 Alle Rechte vorbehalten Verein Deutscher Ingenieure e.V., Dsseldorf 2014 Vorbemerkung Der Inhalt dieser Richtlinie ist entstanden unter Beac
9、htung der Vorgaben und Empfehlungen der Richtlinie VDI 1000. Alle Rechte, insbesondere die des Nachdrucks, der Fotokopie, der elektronischen Verwendung und der bersetzung, jeweils auszugsweise oder vollstn-dig, sind vorbehalten. Die Nutzung dieser VDI-Richtlinie ist unter Wah-rung des Urheberrechts
10、und unter Beachtung der Lizenzbedingungen (www.vdi.de/richtlinien), die in den VDI-Merkblttern geregelt sind, mglich. Allen, die ehrenamtlich an der Erarbeitung dieser VDI-Richtlinie mitgewirkt haben, sei gedankt. Preliminary note The content of this standard has been developed in strict accordance
11、with the requirements and rec-ommendations of the standard VDI 1000. All rights are reserved, including those of reprint-ing, reproduction (photocopying, micro copying), storage in data processing systems and translation, either of the full text or of extracts. The use of this standard without infri
12、ngement of copyright is permitted subject to the licensing con-ditions (www.vdi.de/richtlinien) specified in the VDI Notices. We wish to express our gratitude to all honorary contributors to this standard. Einleitung Diese Richtlinie dient als Hilfestellung fr Engine-ering-Organisationen. Sie unters
13、ttzt sie, geeignete Manahmen zur gezielten Weiterentwicklung der Engineering-Organisation zu identifizieren und auszuwhlen. Diese Manahmen sind bezogen auf das technische, organisatorische und wirtschaftli-che Umfeld der Engineering-Organisation und wer-den auf Basis einer Einordnung ausgewhlt. Die
14、Grundlagen und die Vorgehensweise dazu sind in der Richtlinie VDI/VDE 3965 Blatt 1 beschrieben. Diese Richtlinie fokussiert auf die Aufbauorgani-sation der Engineering-Organisation. Die Richtlinienreihe VDI/VDE 3695 besteht aus den folgenden Blttern: Blatt 1 Grundlagen und Vorgehensweise Blatt 2 The
15、menfeld Prozesse Blatt 3 Themenfeld Methoden Blatt 4 Themenfeld Hilfsmittel Blatt 5 Themenfeld Aufbauorganisation Eine Liste der aktuell verfgbaren Bltter dieser Richtlinienreihe ist im Internet abrufbar unter www.vdi.de/3695. Introduction This standard is an aid for engineering organisa-tions. It s
16、upports them in identifying and choosing suitable measures for their targeted development. These measures are related to the engineering or-ganisations technical, organisational and econom-ic environment and are chosen based on a classifi-cation. The basic considerations and the approach for this ar
17、e described in the standard VDI/ VDE 3965 Part 1. This standard focuses on the organisational struc-ture of the engineering organisation. The series of standards VDI/VDE 3695 consists of the following parts: Part 1 Fundamentals and procedure Part 2 Subject processes Part 3 Subject methods Part 4 Sub
18、ject tools Part 5 Subject organisational structure A catalogue of all available parts of this series of standards can be accessed on the internet at www.vdi.de/3695. 1 Anwendungsbereich Diese Richtlinie ist anwendbar auf Engineering-Organisationen (EO), die automatisierte Maschi-nen oder Anlagen pla
19、nen, erstellen und/oder in Betrieb nehmen. 1 Scope This standard can be applied to engineering organ-isations (EOs) who plan, create and/or commission automated machines or plants. 2 Normative Verweise Die folgenden zitierten Dokumente sind fr die Anwendung dieser Richtlinie erforderlich: VDI/VDE 36
20、95 Blatt 1:2010-11 Grundlagen und Vorgehensweise 2 Normative references The following referenced documents are indispen-sable for the application of this standard: VDI/VDE 3695 Part 1:2010-11 Fundamentals and procedure B55EB1B3E14C22109E918E8EA43EDB30F09DCBB7EF8FD9NormCD - Stand 2015-01All rights re
21、served Verein Deutscher Ingenieure e.V., Dsseldorf 2014 VDI/VDE 3695 Blatt 5 / Part 5 3 VDI/VDE 3695 Blatt 2:2010-11 Themenfeld Pro-zesse VDI/VDE 3695 Blatt 3:2010-12 Themenfeld Me-thoden VDI/VDE 3695 Blatt 4:2010-12 Engineering von Anlagen; Evaluieren und optimieren des Engi-neerings; Themenfeld Hi
22、lfsmittel VDI/VDE 3695 Part 2:2010-11 Subject processes VDI/VDE 3695 Part 3:2010-12 Subject methodsVDI/VDE 3695 Part 4:2010-12 Engineering of in-dustrial plants; Evaluation and optimization; Subject tools 3 Begriffe Fr die Anwendung dieser Richtlinie gelten die Begriffe nach VDI/VDE 3695 Blatt 1. 3
23、Terms and definitions For the purposes of this standard, terms and defini-tions as per VDI/VDE 3695 Part 1 apply. 4 Themenfeld Aufbauorganisation“ Die Aufbauorganisation bildet das hierarchische Gerst einer Organisation und legt die Rahmenbe-dingungen fest, welche Aufgaben von welchen Mitarbeitern u
24、nd mit welchen Sachmitteln zu be-wltigen sind. Im Folgenden werden einige Aspek-te nher erlutert. 4.1 Zusammenarbeit ber Gewerkegrenzen und Gruppengrenzen hinweg Erluterung Bei der Projektierung einer automatisierungstech-nischen Anlage sind meistens mehrere Personen-gruppen ttig, die verschiedenes
25、Know-how ein-bringen. Oft bearbeiten diese Personengruppen unterschiedliche Gewerke innerhalb einer Orga-nisation oder ber mehrere Unternehmen hinweg. Keines der Gewerke kann seine Engineering-Ttigkeiten unabhngig von anderen Gewerken abwickeln. Das Gewerk Automatisierungstechnik“ ist z. B. fr eine
26、verfahrenstechnische Anlage stets auf die bereits erarbeiteten Lsungen der Verfah-renstechnik angewiesen. Inhalt des vorliegenden Aspekts ist die Zusammenarbeit zwischen diesen Gruppen, innerhalb eines Gewerks oder ber Ge-werkegrenzen hinweg. Wann bedeutsam? Bei projektunabhngigen/projektbergreifend
27、en T-tigkeiten und ber alle Projektphasen ist eine koor-dinierte Zusammenarbeit fr den Erfolg essenziell. Dieser Aspekt betrifft alle Organisationen, die aus mehr als einer Person bestehen. Bild 1 zeigt die Zielzustnde des Aspekts sowie deren Voraussetzungen. 4 Subject “organisational structure” The
28、 organisational structure constitutes the hierar-chical framework of an organisation and deter-mines which tasks have to be performed by which employees with which tools. In the following, some aspects are explained in more detail. 4.1 Co-operation across disciplines and group boundaries Explanation
29、 Designing an automated plant is typically a task for several groups of persons with different types of know-how. Often, these groups are working in different trades or disciplines within the organi-sation or across several companies. None of these disciplines can perform its engineering tasks inde-
30、pendently of the others. For example, automation as a discipline is always dependent on solutions provided by process engineering. The present as-pect deals with the co-operation between these groups, within or across disciplines. When is this relevant? For project-independent/cross-project tasks an
31、d across all project phases, a coordinated co-operation is essential for success. This aspect concerns all organisations consisting of more than one person.Figure 1 shows the target status of this aspect and their prerequisites. B55EB1B3E14C22109E918E8EA43EDB30F09DCBB7EF8FD9NormCD - Stand 2015-01 4
32、VDI/VDE 3695 Blatt 5 / Part 5 Alle Rechte vorbehalten Verein Deutscher Ingenieure e.V., Dsseldorf 2014 Bild 1. Zielzustnde des Aspekts Zusammenar-beit ber Gewerkegrenzen und Gruppengrenzen hinweg“ und deren Voraussetzungen Zielzustand A Die EO ist in Gruppen gegliedert; jede der Grup-pen bearbeitet
33、einen oder mehrere bestimmte fach-liche Aspekte oder Gewerke eines Auftrags. Die Gruppen sind jeweils verantwortlich fr die Er-bringung der Engineering-Leistung ihres Gewerks oder ihrer Gewerke in der geforderten Qualitt im vorgegebenen Zeit- und Aufwandsrahmen. Inner-halb einer jeden Gruppe sind Ve
34、rantwortlichkeiten, Kompetenzen und Informationsflsse bekannt. Bei Bedarf werden zustzlich erforderliche Informatio-nen von anderen Gruppen angefordert oder von anderen Gruppen geforderte Informationen punk-tuell bereitgestellt. Indikator fr Zielzustand A Der Leistungs- und Lieferumfang der jeweilig
35、en Gruppen ist hinsichtlich Form und Inhalt grund-stzlich festgelegt und bekannt, im Detail bestehen jedoch oft unterschiedliche Erwartungen an die Inhalte und die Detaillierungsgrade. Hieraus erge-ben sich hufig Rckfragen. Wenn Mitarbeiter eine Information ber ein anderes Gewerk aus einer anderen G
36、ruppe bentigen, erhalten sie sie auf Zuruf“, oft aber mit zeitlicher Verzgerung. Hol- und Bringschuld bezglich der Informationen sind nicht einheitlich oder eindeutig geregelt. Die nach-trgliche Bereitstellung der Information fhrt auf-seiten desjenigen, der Informationen gibt, zu nicht geplantem Meh
37、raufwand und wird daher nur z-gerlich und unvollstndig ausgefhrt. Voraussetzungen, um Zielzustand A erreichen zu knnen keine Mgliche Manahmen, um Zielzustand A zu erreichen Die Gruppen der EO werden so eingerichtet, dass sie ihr Gewerk oder ihre Gewerke vollstndig be-Figure 1. Target status of the a
38、spect “Co-operation across disciplines and group boundaries” and their prerequisites Target status A The EO is divided in groups; each group works on one or more specific technical aspects or disci-plines of a project. The groups are responsible for delivering the engineering performance of their di
39、scipline(s) in the required quality within the specified time and budget frame. Within each group, everybody knows about the responsibilities, competences and information flows. When needed, additionally required information is requested from other groups, or requested information is provided to oth
40、er groups selectively. Evidence for target status A The scopes of performance and delivery of each individual group regarding form and contents are basically defined and known; however, different detailed expectations often exist regarding contents and levels of detail. Frequent querying can arise f
41、rom this. When employees need information about another discipline from another group, they will receive it “on call”, but with a certain delay. The obligations to deliver or request information are not handled consistently nor clearly. Providing information retroactively is an unplanned extra work
42、step on the part of the provider and is thus performed only reluctantly and incompletely. Prerequisites for reaching target status A none Possible measures to be taken for reaching target status A The groups in the EO are structured in such a way that they are able to completely perform all tasks Pa
43、rt 5:Co-operation across trade and group boundariesCBABPart 2:Process model for project activitiesB55EB1B3E14C22109E918E8EA43EDB30F09DCBB7EF8FD9NormCD - Stand 2015-01All rights reserved Verein Deutscher Ingenieure e.V., Dsseldorf 2014 VDI/VDE 3695 Blatt 5 / Part 5 5 arbeiten knnen und dafr alle notw
44、endigen ge-werkespezifischen Informationen besitzen. Inner-halb einer Gruppe ist bekannt, welche andere Gruppe welches Gewerk bearbeitet, wobei Leis-tungs- und Lieferumfang der jeweiligen Gruppen hinsichtlich Form und Inhalt grundstzlich festge-legt sind. Fr das Anfordern zustzlicher Informa-tion au
45、s den anderen Gruppen sind die Ansprech-partner bekannt. Kosten, Risiken und Chancen Fr den Zielstatus A bestehen folgende Kosten, Risiken und Chancen: Kosten Zeit und Personal fr die Identifikation verant-wortlicher Personen beim Auftreten von Prob-lemen Risiken Die Gruppen fokussieren auf die Arbe
46、it in ihrem Gewerk oder ihren Gewerken, ohne die Bedrfnisse der nachfolgenden Gewerke zu kennen und zu bercksichtigen. Die Gruppen fokussieren auf den Formalis-mus der bergabe an andere Gewerke, an-statt auf die bergabe der bentigten Inhal-te. Hierdurch knnen unerwartete Belastun-gen des Gruppenerfo
47、lgs durch zeitaufwndi-ge Informationsnachlieferungen auftreten. Weiterer Zeitverzug kann durch die nach-trgliche Bereitstellung wichtiger Informati-onen auftreten. Mit zunehmender Organisationsgre steigt die Wahrscheinlichkeit, dass erforderliche Ansprechpartner nicht bekannt sind. Umfang, Rechtzeit
48、igkeit und Qualitt der In-formation sind abhngig vom individuellen Ansprechpartner. Chancen Die einzelnen Gruppen arbeiten fokussiert und effizient auf das geforderte Ergebnis ihres Ge-werks oder ihrer Gewerke hin, da jedes Gewerk innerhalb einer Gruppe bearbeitet wird und kei-ne Schnittstellen zwis
49、chen Gruppen zu berck-sichtigen sind. Zielzustand B Die Zusammenarbeit der gewerkeorientierten Grup-pen wird durch geeignete Organisationsformen ge-frdert, um Reibungsverluste an den Schnittstellen zu reduzieren und eine am gewerkebergreifenden Optimum orientierte Abwicklung eines Projekts zu realisieren. of their discipline(s) and possess all the necessary discipline-specific information. Each group knows which other group works on which other disci-pl
copyright@ 2008-2019 麦多课文库(www.mydoc123.com)网站版权所有
备案/许可证编号:苏ICP备17064731号-1