1、,二十二 桃花源记,1.掌握相关的实词、虚词的意思和用法。 2.理清文章的叙事线索,学习文章曲折回环,悬念迭起,引人入胜的写法。 3.体会作者通过描绘“世外桃源”所表达的社会理想。,学习目标,嬴氏乱天纪,贤者避其世。 黄绮之商山,伊人亦云逝。 往迹浸复湮,来径遂芜废。 相命肆农耕,日入从所憩。 桑竹垂馀荫,菽稷随时艺; 春蚕收长丝,秋熟靡王税。 荒路暧交通,鸡犬互鸣吠。 俎豆犹古法,衣裳无新制。 童孺纵行歌,班白欢游诣。,桃花源诗,新课导入,草荣识节和,木衰知风厉。 虽无纪历志,四时自成岁。 怡然有余乐,于何劳智慧! 奇踪隐五百,一朝敞神界。 淳薄既异源,旋复还幽蔽。 借问游方狮,焉测尘嚣外。
2、 愿言蹑清风,高举寻吾契。,走近作者,【陶渊明】(352或365427年):字元亮,又名潜,私谥“靖节”,世称靖节先生。浔阳柴桑人。东晋末至南朝宋初期伟大的诗人、辞赋家。,陶渊明曾任江州祭酒、建威参军、镇军参军、彭泽县令等职,最末一次出仕为彭泽县令,八十多天便弃职而去,从此归隐田园。他是中国第一位田园诗人,被称为“古今隐逸诗人之宗 ”,有陶渊明集。,此文作于宋永初二年(421年),当时陶渊明约57岁。他拒绝了东晋政府的征招,又拒绝同刘裕宋政权的合作,作桃花源诗寄托自己的社会理想。本文是作者桃花源诗的序言,属于诗序。,写作背景,俨( )然 阡陌( ) 垂髫( ) 诣( ),yn,qin m,ti
3、o,y,字词积累,朗读课文,读准节奏,读出感情。,晋/太元中,武陵人/捕鱼为业。缘/溪行,忘/路之远近。忽逢/桃花林,夹岸/数/百步,中无/杂树,芳草/鲜美,落英/缤纷。渔人/甚/异之,复/前行,欲穷/其林。,整体感知,林尽/水源,便得/一山。山有/小口,仿佛/若有光。便/舍船,从/口入。初/极狭,才/通人。复行/数十步,豁然/开朗。土地/平旷,屋舍/俨然。有/良田美池/桑竹之属,阡陌/交通,鸡犬/相闻。其中/往来种作,男女/衣着,悉如/外人,黄发/垂髫,并/怡然自乐。,见/渔人,乃/大惊,问/所从来,具/答之。便要/还家,设酒/杀鸡/作食。村中/闻有此人,咸来/问讯。自云/先世避/秦时乱,率
4、/妻子邑人来此/绝境,不复/出焉,遂/与/外人间隔。问今/是何世,乃/不知有汉,无论/魏、晋。此人/一一/为具言所闻,皆/叹惋。余人/各复/延至其家,皆出/酒食。停数日,辞去。此中人/语云:“不足/为外人/道也。”,既出,得/其船,便扶/向路,处处/志之。及/郡下,诣/太守,说/如此。太守/即/遣人随其往,寻向/所志,遂迷,不复/得路。南阳/刘子骥,高尚/士也,闻之,欣然/规往。未果,寻/病终。后/遂无问津者。,晋太元中,武陵人捕鱼为业。缘溪行,忘路之远近。,再读课文,结合注释翻译。,东晋孝武帝司马曜的年号(376-396)。,古代郡名,在今湖南常德一带。,沿,沿着。,忽逢桃花林,夹岸数百步,
5、中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷。渔人甚异之,复前行,欲穷其林。,两岸,花,繁多而纷乱的样子。,尽。这里是“走到尽头”的意思。,译文:东晋太元年间,有个武陵人靠捕鱼为生。(一次渔人)沿着小溪划船向前走,忘记了路程多远。忽然遇到一片桃花林,溪水两岸几百步以内,里面没有别的树木,花和草鲜嫩美丽,地上的落花繁多。渔人对这种景况很感惊异。(渔人)又向前划去,想走到桃林的尽头。,林尽水源,便得一山。山有小口,仿佛若有光。便舍船,从口入。初极狭,才通人。复行数十步,豁然开朗。,桃林的尽头,就是溪水的源头。,仅仅能容得下一个人通过。,眼前突然展现出开阔明朗的境界。,译文:桃林的尽头,就是溪水的源头,(在那里)便
6、看到一座山。山边有个小洞,隐隐约约好像有光亮。渔人就舍弃船上岸,从小洞口进入。起初洞口很狭窄,仅仅能容得下一个人通过。渔人又向前走了几十步,眼前突然展现出开阔明朗的境界。,土地平旷,屋舍俨然。有良田美池桑竹之属,阡陌交通,鸡犬相闻。其中往来种作,男女衣着,悉如外人,黄发垂髫,并怡然自乐。,田间小路互相通达。,(村落间)鸡鸣狗叫的声音,彼此都可以听见。,整齐的样子,指老人和儿童。,愉快的样子。,译文:只见土地平坦宽阔,房屋整整齐齐。有肥沃的土地,美好的池塘,桑树竹林之类。田间小路互相通达,(村落间)鸡鸣狗叫的声音,彼此都可以听见。村里面,来来往往的行人,耕种劳作的人,男男女女的衣着装束,都和桃花
7、源外的人一样,老人和儿童都十分愉快。,见渔人,乃大惊,问所从来,具答之。便要还家,设酒杀鸡作食。村中闻有此人,咸来问讯。,问(渔人)从哪儿来。,邀请,都,全。,询问消息。,译文:(桃花源的人)一见渔人,竟然大为惊奇,问(渔人)从哪儿来。(渔人)细致详尽地回答了他们。人们就把渔人邀请到自己家里,摆酒杀鸡做饭款待他。村里人听说来了这么一个客人,都来询问消息。,自云先世避秦时乱,率妻子邑人来此绝境,不复出焉,遂与外人间隔。问今是何世,乃不知有汉,无论魏、晋。,前辈,祖先。,隔断,隔绝。,与世隔绝的地方。,竟,竟然。,不要说。,译文:(他们)自己说他们的祖先(为了)躲避秦时的战乱,率领妻子儿女和同乡人
8、来到这个与世隔绝的地方,不再出去了,于是就同外界的人隔绝了。他们问(渔人)现在是秦朝第几世皇帝,(他们)竟然不知道有汉朝,更不要说魏朝和晋朝了。,此人一一为具言所闻,皆叹惋。余人各复延至其家,皆出酒食。停数日,辞去。此中人语云:“不足为外人道也。”,陈说,叙说。,惊叹,邀请,译文:这个渔人一一的为桃花源里的人详细地叙说他所知道的一切,(他们)听了都很惊叹。其余的人又各自邀请渔人到他们家里,都拿出酒菜饭食来款待他。渔人居住了几天,告辞离开。这里面的人告诉他说:“(这里的情况)不值得对外界的人说啊。”,既出,得其船,便扶向路,处处志之。及郡下,诣太守,说如此。太守即遣人随其往,寻向所志,遂迷,不复
9、得路。,沿,沿着。,原先,指武陵郡城。,指发现桃花源的事。,做标记。,译文:(渔人)出来后,找到了他的船,就沿着原先的路回去,(一路上)处处做标记。渔人到了武陵郡城,便去拜见太守,把发现桃花源的事作了禀报。太守立即派人随同他前往,寻找以前所做的标记,终于迷了路,再也找不到通向桃花源的路了。,南阳刘子骥,高尚士也,闻之,欣然规往。未果,寻病终。后遂无问津者。,打算前往。,没有结果,意思是没有实现。,问(通往桃花源的)路。,高洁,译文:南阳有个刘子骥,是位高洁的隐士,听到这个消息,兴致勃勃地打算前往桃花源。没有实现,不久就病死了。以后就不再有问(通往桃花源的)路的人了。,一、通假字,便要还家,通“
10、邀”,邀请。,重点积累,二、一词多义,寻向所志 寻病终,便舍船 屋舍俨然,房屋,舍弃,寻找,不久,中无杂树 晋太元中 其中往来种作,处处志之 寻向所志,年间,中间,里面,做标记,与所连用,译为“所做的标记”,忘路之远近 闻之,欣然规往 处处志之,武陵人捕鱼为业 不足为外人道也,代词,这件事。,助词,的。,助词,起协调音节作用,无实意,动词,作为,介词,对,向。,遂迷,不复得路遂与外人间隔,便得一山 得其船,于是,终于,看见,找到,鸡犬相闻 闻有此人,听见,听说,三、词类活用,2.渔人甚异之,意动用法,对感到诧异。,1.林尽水源,形容词作动词,消失。,3.复前行,方位名词作状语,向前。,5.处处
11、志之,名词作动词,做标记。,4.欲穷其林,形容词作动词,穷尽,走到尽头。,6.未果,名词作动词,实现。,2.率妻子邑人来此绝境,(古:妻子和孩子; 今:男子的配偶 ),3.率妻子邑人来此绝境,古:与世隔绝的地方; 今:没有出路的境地,四、古今异义,1.缘溪行,(古:沿着; 今:缘故,缘分 ),5.阡陌交通,(古:交错相通; 今:运输事业 ),6.屋舍俨然,(古:整齐的样子; 今:形容很像),4.芳草鲜美,(古:颜色鲜艳美丽;今:食物的新鲜美味 ),7.无论魏晋,(古:不要说,更不必说; 今:连词),9.处处志之,(古:做标记; 今:志气,志向 ),10.悉如外人,(古:都; 今:熟悉),8.豁然开朗,(古:地方开阔,光线充足;今:乐观,畅快 ),11.咸来问讯,(古:全; 今:一种味道),13.寻向所志,(古:以前的,旧的; 今:寻找),14.未果,(古:实现; 今:果实,结果),12.寻向所志,(古:随即,不久; 今:寻找),五、特殊句式,1.南阳刘子骥,高尚士也。,判断句,2.见渔人,乃大惊,问所从来。具答之。便要还家,设酒杀鸡作食。,省略句,
copyright@ 2008-2019 麦多课文库(www.mydoc123.com)网站版权所有
备案/许可证编号:苏ICP备17064731号-1