ImageVerifierCode 换一换
格式:PDF , 页数:62 ,大小:3.99MB ,
资源ID:1233671      下载积分:10000 积分
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
如需开发票,请勿充值!快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。
如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝扫码支付 微信扫码支付   
注意:如需开发票,请勿充值!
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【http://www.mydoc123.com/d-1233671.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(IEC 60050-701-1988 International electrotechnical vocabulary chapter 701 telecommunications channels and networks《国际电工词汇 第701章 电信、信道和网络》.pdf)为本站会员(confusegate185)主动上传,麦多课文库仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知麦多课文库(发送邮件至master@mydoc123.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

IEC 60050-701-1988 International electrotechnical vocabulary chapter 701 telecommunications channels and networks《国际电工词汇 第701章 电信、信道和网络》.pdf

1、Publication 50(701) COMMISSION LECTROTECHNIQUE INTERNATIONALE INTER NATI ON AL E LEC TR OTE C H N I C AL C O M M ISS I ON MEX,I(YHAPOPHAII 3JIEKTPOTEXHHECKAII KOMklCCkIII COMISIN ELECTROTCNICA INTERNACIONAL Publication 50(70 1) - lly6nmaqarr 50(701) - Publicacin 50(701) 1988 Vocabulaire Electrotechn

2、ique International Chapitre 701 : Tlcommunications, voies et rseaux International Electrotechnical Vocabulary Chapter 70 1 : Telecommunications, channels and networks Vocabulario Electrotcnico Internacional Captulo 70 1 : Telecomunicaciones, canales y redes Droits de reproduction rservs - Copyright

3、- all rights reserved - npaso HLHHR oxpaenercfi KOHOU Bureau Central de la Commission Electrotechnique Internationale Genve, Suisse 3, rue de Varemb COMMISSION LECTROTECHNIQUE INTERNATIONALE INTERNATIONAL ELECTROTECHNICAL COMMISSION MEXAYHAPOAHAH 3JIEKTPOTEXHUYECKAH KOMHCCHH COMISIN ELECTROTCNICA IN

4、TERNACIONAL Publication 50(70 1) - lly6nmsaa 50(701) - Publicacin 50(701) 1988 Vocabulaire Electrotechnique International Chapitre 70 1 : Tlcommunications, voies et rseaux International Electrotechnical Vocabulary Chapter 70 I : Telecommunications, channels and networks MexgyHapogHbIii mecpoexeccaii

5、 cnosapa rnasa 701 : ICTPOCBR, KaHanbI ki cem Vocabulario Electrotcnico Internacional Captulo 701 : Telecomunicaciones, canales y redes Droits de reproduction rservs - Copyright - all rights reserved - npaao n3naairn oxpaane-rcn KOHOM Aucune partie de cene publicatinn ne peut tre reproduite ni utili

6、se sous quelque No part o this publication may be reproduced or utilized in any form or by fome que ce soit et par auwn procde, blectmnique ou mcanique. y mmpns la any means. deamnic or mechanical. including photocopying and microfilm. photocopie et les micmfilrns. sans Iaaurd crit de iditeur. witho

7、ut permission in wriiting from the publiiher. 3anpeuraercn 6e3 nicbxeHHoro pa3peurescra 11311aenx ocnpo3eenewe HnH Konwposame 3oii ny6jlau HM ee qacTw B ZI06OE +opMe HJIH Jl06bIMi Cp+ZnCTBazlH - 3-leKTPOHHbYH HSIH YeXaHHSeCKHMH, BKJTW4aI OTOKOIIHW H .IHKpOH.lbXl. Bureau Central de la Commission Elec

8、trotechnique Internationale Genve, Suisse 3, rue de Varemb CODE PRIX PRICECODE u Pourprix, voircatabgue en vigueur Forprim. see current catalogue - II - SOMMAIRE 5q701) O CE1 1988 Pages hhMBULE IV PREFACE IV Sections 701-01 Formes de tlcommunications 1 70 1-02 Voies, circuits et rseaux 16 701-03 Emp

9、loi et fonctionnement des circuits et rseaux . 22 INDEX . 31 CONTENTS Page FOREWO RD . VI PREFACE VI Section 701-01 Forms of telecommunications . 1 701-02 Channels, circuits and networks . 16 701-03 Use and operation of circuits and networks 22 INDEX . 31 50(701) O IEC 1988 - III - COAEPXAHHE CTP. I

10、IpemcnosHe . VI11 BBeAeHMe . VI11 70 1-0 1 BHAbI JJIeKTpOCB23H 1 701-02 KaHaJIbI kI CeTM . 16 701-03 kICIIO.JIb30BaHMe M pa6OTa KaHaJIOB M ET gnralits. Le prsent chapitre 701 sera suivi du chapitre 702 (en prparation) qui comprendra les sections suivantes: 50(701) O CE1 1988 -v- 702.5 Signaux discre

11、ts et signaux numriques ; codage. 702.6 Modulation et dmodulation. 702.7 Caractristiques et qualits de transmission; distorsion. 702.8 Bruits et brouillage. 702.9 Rseaux et dispositifs linaires et non linaires. Les autres chapitres du vocabulaire des tlcommunications en cours d?laboration sont les s

12、uivants: 704 705 712 713 714 715 716 720 72 1 722 723 725 726 73 1 191 Transmission. Propagation des ondes radiolectriques. Antennes. Radiocommunications ; Emetteurs, rcepteurs, rseaux et exploitation. Commutation et signalisation (en tlcommunications). Rseaux de tlcommunication, tltrafic et exploit

13、ation. Rseaux numriques intgration de services. Tlmatique. Tlgraphie et communication de donnes. Tlphonie. Radiodiffusion et tldistribution, radiodiffusion sonore et tlvision. Radiocommunications spatiales. Lignes de transmission et guides d?ondes. Tlcommunications par fibres optiques. Fiabilit, mai

14、ntenabilit et qualit de service. - VI - Six Months Rule l(1EV 701)(C0)1201 50(701) O IEC 1988 Report on Voting l(1EV 701)(C0)1220 INTERNATIONAL ELECTROTECHNICAL COMMISSION INTERNATIONAL ELECTROTECHNICAL VOCABULARY CHAPTER 701 : TELECOMMUNICATIONS, CHANNELS AND NETWORKS FOREWORD The formal decisions

15、or agreements of the IEC on technical matters, prepared by Technical Committees on which all the National Committees having a special interest therein are represented, express, as nearly as possible, an international consensus of opinion on the subjects dealt with. They have the form of recommendati

16、ons for international use and they are ,accepted by the National Committees in that sense. In order to promote international unification, the IEC expresses the wish that all National Committees should adopt the text of the IEC recommendation for their national rules in so far as national conditions

17、will permit. Any divergence between the IEC recommendation and the corresponding national rules should, as far as possible, be clearly indicated in the latter. PREFACE Further information can be found in the Report on Voting indicated in the table above. As in all IEV chapters, the terms and definit

18、ions have been written in four languages: French, English, Russian, Spanish and the terms in German, Italian, Dutch, Polish and Swedish are indicated. Other chapters constituting the telecommunications vocabulary Chapter 702 will follow chapter 701 and include the following sections: 702 Oscillation

19、s, signals and related devices 702.1 Frequencies. 702.2 Oscillations and waves. 702.3 Pulses. 702.4 Signals; general terms. 50(701) O IEC 1988 - VI1 - 702.5 Discrete signals and digital signals; coding. 702.6 Modulation and demodulation. 702.7 Transmission characteristics and performance; distortion

20、. 702.7 Noise and interference. 702.9 Linear and non-linear networks and devices. Other chapters being presently set up for the telecommunications vocabulary are the following: 704 705 712 713 714 715 716 720 72 1 722 723 725 726 73 1 191 Transmission and communication techniques. Radiowave propagat

21、ion. Antennas. Radiocommunications : Transmitters, receivers, networks and operation. Switching and signalling (in telecommunications). Telecommunication networks, teletraffk and operation. Integrated services digital networks. Telematics. Telegraphy, facsimile and data communication. Telephony. Bro

22、adcasting services, sound broadcasting, television. Space radiocommunications. Transmission lines and waveguides. Optical fibre communication. Reliability, maintainability and quality of service. - VI11 - 50(701) O CE1 1988 MEXGYHAPOGHAA 3JIEKTPOTEXHHYECKAA KOMHCCHA MEXAYHAPOAHbIfi 3JIEKTPOTEXHkIYEC

23、KHfi CJIOBAPb IJIABA 701: 3JIEKTPOCBX3b, KAHA.JbI generalidades. 50(701) O IEC 1988 - XI - 702.5 Seales discretas y seales numricas; *codificacin. 702.6 Modulacin y desmodulacin. 702.7 Caractersticas y cualidades de transmisin; distorsin. 702.8 Ruidos e interferencia. 702.9 Redes y dispositivos line

24、ares y no lineares. Los otros captulos del vocabulario de las telecomunicaciones en curso de preparacin son los siguientes: 704 705 712 713 714 715 716 720 72 1 722 723 725 726 73 1 191 Transmisin. Propagacin de las ondas radioelctricas. Antenas. Radiocomunicaciones ; Emisoras, receptores, redes y e

25、xplotacin. Comutacin y sealizacin (en telecomunicaciones). Redes de telecomunicacin, teletrfico y explotacin. Redes numricas a integracin de servicios. Telemtica. Telegrafia y comunicacin de datos. Telefona. Radiodifusin y teledistribucin, radiodifusin sonora y televisin. Radiocomunicaciones espacia

26、les. Lneas de transmisin y guas de ondas. Telecomunicaciones por fibras pticas. Fiabilidad, mantenabilidad y calidad de servicio. - XII - - Page blanche - - Blank page - - Pgina blanca - - He3alTOJIHeHHsuI CTpaHHUa - 50(701) O CE1 1988 50(701) O IEC 1988 -1- CHAPITRE 701 : TLCOMMUNICATIONS, VOIES ET

27、 RSEAUX CHAPTER 701 : TELECOMMUNICATIONS, CHANNELS AND NETWORKS TJIABA 701: 3JIEKTPOCBH3b, KAHAJIbI kl CETM CAPTULO 701 : TELECOMUNICACIONES, CANALES Y REDES SECTION 701-01 - FORMES DE TLCOMMUNICATIONS SECTION 701-01 - FORMS OF TELECOMMUNICATIONS PA3AEJI 701-01 - BWbI 3JIEKTPOCB%311 SECCIN 701-01 -

28、FORMAS DE TELECOMUNICACIN Note prliminaire Dans le contexte du prsent chapitre, les termes anglais network et system peuvent tre considrs comme prati- Pour la rdaction des dfinitions qui suivent, il a t fait gnralement usage du terme system mais le mot network quement synonymes et sont traduits en f

29、ranais par le mot rseau. peut lui tre prfr dans certains pays ou dans certaines circonstances. Preliminary note In the context of this chapter, the terms “network” and “system” can be considered as practically synonymous and corres- For the purpose of the following definitions, the term “system” has

30、 been used but “network” may be preferred in some pond to the French term “rseau”. countries or some situations. IIpeABapmenHoe 3aeame npIIMeHXeMbIe B HaCTOXWefi JIaBe TePMIIHbI (3JIeKTpEIYeCKX CeTb) II (CHCTeMaN MOYT PaCCMaTpHBaTbCX IIpaKTIIeCKEI KaK CIIHOHMMbI EI COOTBeTCTBYIOT p3HUy3CKOMy TePMEIH

31、Y WSeaU). B OnpeAeIeHHX EICIIOJIb3yeTCX TepMEIH CHCTeMa, OAHKO B pXAe CJIyYaeB B IIpaKTHKe HeKOTOpbIX CTpaH IIpeAIIOYTEI- TeJIbHee nPMMeHRTb CJJIeKTpIIYeCKaR CWbH. Nota preliminar En el contexto del presente captulo, los trminos ingleses network y system se pueden considerar como practicamente Para

32、la redaccin de las definiciones que siguen, se ha usado generalmente el trmino system, pero la palabra network sinnimos y se traducen al frances por la palabra rseau. puede usarse preferentemente en algunos pases or en algunas circunstancias. Termes imprims en caractres italiques Dans le texte de ce

33、rtaines dfinitions, des termes dfinis par ailleurs dans le mme chapitre sont imprims en caractres italiques. Pour bien comprendre la dfinition o ces termes sont employs, il y a lieu de tenir compte de la signification qui leur est attribue dans leur propre dfinition. Les mots ou termes crits en cara

34、ctres maigres dans les dfinitions doivent tre compris dans le sens qui leur est donn dans les dictionnaires courants de la langue ou les vocabulaires techniques faisant autorit, le VE1 en particulier. Terms printed in italics In the text of certain definitions, terms defined elsewhere in the same ch

35、apter are printed in italics. For proper under- standing of the definitions in which these terms are used, the meanings attributed to them in their own definitions should be taken into account. Words or terms printed in normal type in the definitions should be understood in the sense given to them i

36、n ordinary language dictionaries or in authoritative technical vocabularies, particularly the IEV. TepMmm, HmeyaTaHx6le KYCJBOM B TeKCX HeKOTOPbIX OnpeAeJIeHIIfi, TePMIIHbI, OIIpeAeJIeHHbIe B KKOM-HA6YAb ApyOM MeCTe 3TOfi Xe JIaBbI, IIpaBIIJIbHOO IIOHHMaHWI OIIpeAeJIeHEIfi, B KOTOPbIX 3TH TePMEIHbI

37、HCIIOJIb3yOTC5I, HeO6XOnHMO HIeYaTaHbI KYPCEIBOM. IIPIIHIIMTb BO BHIIMaHIIe 3HYeHWI IIpEIiIEICaHHbIe EIM B IIX CO6CTBeHHbIX OIIpeAeJIeHWIX. CJIOBa II TePMEIHbI HaIIeSaTaHHbIe B OIIpeJ(eJIeHWIX 06bIHbIM IIIpHTOM, AOJIXHbI IIOHEIMaTbCX B TOM EIX CMbICJIe KOTOpOe AaeTCX IIM B O6bIYHbIX X3bIKOBbIX CJIOB

38、pXX IZTIH B CJIXEIBLLWX AOBepHe TeXHEIeCKEIX CIOBpHX, B YaCTHOCTH - B M3C. Trminos impresos en carcteres itlicos En el texto de ciertas definiciones, trminos definidos por otra parte en el mismo captulo son impresos en carcteres itlicos. Para entender bien la definicin en la que estos trminos son em

39、pleados, hay que tener en cuenta el significado que se les atribuye en su propia definicin. Las palabras o trminos escritos en carcteres delgados en las definiciones deben entenderse en el sentido que se les da en los diccionarios comentes del idioma o los vocabularios tcnicos que hacen autoridad, en particular el VEI.

copyright@ 2008-2019 麦多课文库(www.mydoc123.com)网站版权所有
备案/许可证编号:苏ICP备17064731号-1