ImageVerifierCode 换一换
格式:PDF , 页数:75 ,大小:3.99MB ,
资源ID:1234924      下载积分:10000 积分
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
如需开发票,请勿充值!快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。
如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝扫码支付 微信扫码支付   
注意:如需开发票,请勿充值!
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【http://www.mydoc123.com/d-1234924.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(IEC 60619-1993 Electrically operated food preparation appliances methods for measuring the performance《电动食品加工机 性能测试方法》.pdf)为本站会员(twoload295)主动上传,麦多课文库仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知麦多课文库(发送邮件至master@mydoc123.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

IEC 60619-1993 Electrically operated food preparation appliances methods for measuring the performance《电动食品加工机 性能测试方法》.pdf

1、NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD CE1 IEC 6061 9 1993 AMENDEMENT 2 AMENDMENT 2 2004-06 Amendement 2 Appareils lectriques pour la prparation de la nourriture - Mthodes de mesure de laptitude la fonction Amendment 2 Electrically operated food preparation appliances - Methods for measuring th

2、e performance O IEC 2004 Droits de reproduction rservs - Copyright - all rights reserved Intemational Electrotechnical Commission, 3, rue de Varemb, PO Box 131, CH-I21 1 Geneva 20, Switzerland Telephone: +41 22 919 02 11 Telefax: +41 22 919 03 O0 E-mail: inmailiec.ch Web: www.iec.ch B CODE PRIX Comm

3、ission Electrotechnique Internationale PRICE CODE International Electrotechnical Commission MeWyHapOaHaR 3neKTpOTeXHtlW%CKaR KOMMCCMR Pourprix, voir catalogue en vigueur For price, see current catalogue -2- 60619 Amend. 2 O CEI:2004 FDIS AVANT-PROPOS Rapport de vote Le prsent amendement a t tabli pa

4、r le sous-comit 59L: Petits appareils domestiques. I 59G/156/FDIS I 59L/3/RVD I Le rapport de vote indiqu dans le tableau ci-dessus donne toute information sur le vote ayant abouti lapprobation de cet amendement. Le comit a dcid que le contenu de la publication de base et de ses amendements ne sera

5、pas modifi avant la date de maintenance indique sur le site web de la CE1 sous http:/webstore.iec.ch dans les donnes relatives la publication recherche. A cette date, la publication sera reconduite; supprime; amende. remplace par une dition rvise, ou Page 50 Ajouter, aprs lannexe A, la nouvelle anne

6、xe B ci-dessous. Annexe B (informative) Informations fournir au point de vente II convient de donner les informations numres ci-dessous au point de vente: Dimensions (mm) Alimentation lectrique Longueur du cble(m) Poids (kg) Fonctions disponibles/accessoires Niveau de bruit Nom et adresse du constru

7、cteur/fournisseur 60619 Amend. 2 O IEC:2004 -3- 59Gll56lFDIS FOREWORD 59L13lRVD This amendment has been prepared by 59L: Small household appliances. The text of this amendment is based on the following documents: I FDIS I Report on voting I Full information on the voting for the approval of this ame

8、ndment can be found in the report on voting indicated in the above table. The committee has decided that the contents of the base publication and its amendments will remain unchanged until the maintenance result date indicated in the IEC web site under “http:/webstore.iec.ch“ in the data related to

9、the specific publication. At this date, the publication will be reconfirmed; withdrawn; amended. replaced by a revised edition, or Page 51 Add, after annex A, the following new annex B. Annex B (informative) Informations to be provided to the point of sale The following information should be provide

10、d to the point of sale. Manufacturers/suppliers name and address Dimensions (mm) Electrical supply Cord length (m) Weight (kg) Functions available/accessories Noise level 3 ISBN 2-8318-7535-8 ICs 97.040.50 Typeset and printed by the IEC Central Office GENEVA, SWITZERLAND H 4844893 0599576 901 4 L NO

11、RME INTERNATIONALE i NTE RN AT I ON,AL STANDARD CE1 IEC 61 9 1993 AMENDEMENT 1 AMENDMENT 1 1995-09 Amendement 1 Appareils lectriques pour la prparation de la nourriture - Mthode de mesure Amendment 1 Electrically operated food preparation appliances - Measuring methods CE1 1995 Bureau Central de la

12、Commission Eledrotechnique Inlemationale 3, nie de Vamnb Genve. Suisse Droh de reproduction rservs - Copyright - all rights reserved Commission Electrolechnique internationale International Electrotechnical Commission PRICE CODE G MemnvHapoaHan 3nernporexrecnan HOMHCCHR COD E PRIX Pour prix. voir ca

13、falague en vigueur For prm. see current caiakgue 4844893 0599577 848 -2- 619 amend. 1 CEI:1995 AVANT-PROPOS Le prsent amendement a t 6tabli par le sous-comit 59G: Petits appareils de cuisine, du comit dtudes 59 de la CEI: Aptitude la fonction des appareils lectrodomestiques. Le texte de cet amendeme

14、nt est issu des documents suivants: P I DIS I Rapport de vote I I I 59G1491DIS I 59G157lRVD Le rapport de vote indiqu dans le tableau ci-dessus donne toute information sur le vote ayant abouti lapprobation de cet amendement. Page 8 3 Dfinitions Remplacer la note aprs 3.7.72 par les dfinitions suivan

15、tes: 3.1.13 aprs les avoir mis en morceaux. centrifuger: Extraire le jus des fruits ou des lgumes grce la force centrifuge 3.1.14 fruit sur un cne rotatif. presser les agrumes: Extraire le jus des agrumes en appliquant les moitis de 3.1.15 moudre le caf: Rduire des grains de caf entiers en petites p

16、articules au moyen de broyeurs disques, cylindres ou cnes et mcanismes similaires ou au moyen de couteaux tournant grande vitesse. Page 10 Ajouter, aprs la note de 3.2.2, le paragraphe et les termes suivants: 3.3 Termes utiliss pour dfinir la commodit demploi. 3.3.1 claboussement et dbordement: Pert

17、e involontaire dingrdients pendant la mise en route et le fonctionnement de lappareil. 3.3.2 efficacit et temps de nettoyage: Travail et temps ncessaires pour vider, . nettoyer et scher lappareil (ou les accessoires), en incluant le dmontage de lappareil. 4 Liste des mesures Remplacer les trois dern

18、ires lignes par: - claboussement et dbordement (article 21); - efficacit et temps de nettoyage (article 22). 619 Amend. 1 0 IEC:1995 59Gl49lDIS This amendment h 59G/57/RVD -3- FOREWORD been prepared by sub-committ 4844893 0599578 784 59G: Small kitchen Dpliances, of IEC technical committee 59: Perfo

19、rmance of household electrical appliances. The text of this amendment is based on the following documents: I I DIS I Report on voting Full information on the voting for the approval of this amendment can be found in the report on voting indicated in the above table. Page 9 3 Definltions Replace the

20、note after 3.1.12 by the following: 3.1.13 after breaking them up. juice separation: To remove juice from fruit or vegetables by centrifugal force 3.1.14 halves to a rotating cone. citrus juice extraction: To remove juice from citrus fruits by applying fruit 3.1.15 coffee milling and grinding: To br

21、eak up whole coffee-beans in small par- ticules by means of grinding discs, cylinders or cones and similar devices or by means of high-speed rotating cutting blades. Page 11 Add, after the note of 3.2.2, the subclause and following terms: 3.3 Terms used to define the convenience in use 3.3.1 splashi

22、ng and spillage: Unintentional loss of ingredients during switching on and operation of an appliance. 3.3.2 and dry an appliance (or separate parts), including the disassembling of the appliance. cleaning efficiency and cleaning time: Effort and time necessary to empty, clean 4 List of measurements

23、Replace the last three lines by: ,- splashing and spillage (clause 21); - cleaning efficiency and cleaning time (clause 22). -4- 619 amend. 1 0 CEI: 1 995 Page 12 5.1 Gnralits Ajouter aprs la dernire ligne: Tous les essais de 6 20 doivent tre effectus trois fois (rpts deux fois). Page 44 18 Centrifu

24、ger Remplacer A ltude) par: 18.1 Ingrdients - Carottes dun diamtre de 20 mm 40 mm, mises tremper 24 h dans leau, dbar- rasses des extrmits, laves, essuyes et coupes en morceaux dapproximative- ment 20 mm de long. - Pommes laves, sches, non vides et coupes en morceaux passant dans la chemine de charg

25、ement de lappareil. - Raisins, lavs, schs et grapps. - Tomates fermes, laves, sches et coupes en morceaux passant dans la chemine de chargement de lappareil. 18.2 Mode opratoire 18.2.1 Centrifugation de 350 g de fruits ou de lgumes Traiter 350 g de fruits ou de lgumes. Laisser lappareil tourner pend

26、ant 70 s aprs lintroduction du dernier morceau de fruit ou de lgume et noter le temps de travail. Laisser reposer lappareil 60 s aprs /arrt. Puis noter la quantit de jus obtenu en grammes. Verser le jus dans un tamis de 0,25 mm. Pour les tomates, utiliser un tamis de 1,4 mm. Attendre 60 s pour achev

27、er le travail de filtration et noter la quantit de jus filtr en grammes. Nettoyer I appa reil. Lessai sera rpt. 18.2.2 Centrifuger la quantit maximale de fruits ou de lgumes Traiter la quantit maximale de fruits ou de lgumes possible jusqua ce que Iappareil se bloque ou refoule ou demande tre vid. N

28、oter la quantit de fruits ou de lgumes traite. Dans le cas des pommes, lessai devra tre effectu pour dterminer le point OU lappareil commence se colmater. I Refaire lessai en diminuant la quantit de fruits ou de lgumes au plus proche multiple de 50 g infrieur. Temps de nettoyage entre lots successif

29、s: enregistrer le temps mis pour dmonter lappareil, enlever la pulpe et remonter lappareil sans le rincer. 4844893 0599580 332 W 619 Amend. 1 O IEC:l995 -5- Page 13 5.1 General Add after the last line: All the tests from 6 to 20 have to be carried out three times (repeated twice). Page 45 18 Juice s

30、eparation Replace “Under consideration“ by: 18.1 Ingredients - Carrots with a diameter of 20 mm to 40 mm, having been soaked for 24 h in water, topped and tailed, cleaned, wiped dry and cut to pieces of approximately 20 mm in length. - Apples washed, dried, uncored and cut into pieces for inserting

31、into the feeding tube of the appliance. - Grapes, washed, dried and freed of stems. - Firm tomatoes, washed, dried and cut into pieces for inserting into the feeding tube of the appliance. 18.2 Procedure 18.2.1 Separation of 350 g of fruit or vegetables Process 350 g of fruit or vegetables. Allow th

32、e appliance to run for 1 O s after the last piece of fruit or vegetable has been processed and then record the processing time. Allow the machine to stand for 60 s after switching off. Then record the quantity of unstrained juice in grams. Pour the juice through a 0,25 mm sieve. For tomatoes use a s

33、ieve of 1,4 mm. Wait 60 s after completing the filtering process and record the amount of strained juice in grams. Clean the appliance. The test has then to be repeated. 18.2.2 Separation of the maximum quantity of fruit or vegetables Process the maximum quantity of fruit or vegetables possible unti

34、l the machine mal- functions or overflows or requires emptying. Record the quantity of fruit or vegetables processed. In the case of apples, the test must be carried out to determine the point at which the appliance becomes clogged. . Repeat the test, reducing the amount of fruit or vegetables to th

35、e next lowest multiple of 50 g. Cleaning time between subsequent batches: record the time taken to dismantle the appli- ance, to remove the pulp and reassemble, without rinsing the appliance. -6- 619 amend. 1 OCEI:1995 1 8.3 Rsultats Pour chaque type de fruit ou de lgume, noter ce qui suit: - le typ

36、e de fruit ou de lgume; - la moyenne des quantits de jus avant filtration en pour-cent du poids de fruit ou de lgume utilis (pour lessai de 18.2.1); - la moyenne des quantits de jus filtr en pour-cent du poids de fruit ou de lgume utilis (pour lessai de 18.21); - la moyenne des temps mis pour traite

37、r 350 g de fruit ou de lgume (pour lessai de 18.2.1); - la quantit maximale de fruits ou de lgumes que lappareil peut traiter sans dfaillance de fonctionnement: - le temps ncessaire pour traiter la quantit maximale de fruits ou de lgumes; - les temps de nettoyage entre les lots successifs; - ce qui

38、dtermine la quantit maximale (mauvais fonctionnement ou dbordement ou vidage); - laccessoire et le rglage utiliss. v . Page 44 19 Presser les agrumes Remplacer A ltude,) par: 19.1 Ingrdierits - Citrons - Oranges - Pamplemousses Choisir des fruits connus pour convenir au presse-agrumes. 19.2 Mode opr

39、atoire Peser cinq citrons, cinq oranges et quatre pamplemousses. Pour chaque type de fruits, le poids doit tre not comme masse A. Les agrumes doivent tre coups en deux moitis aussi gales que possible. Quand un choix de cnes est disponible, choisir le plus adapt chaque fruit. Appliquer la main une pr

40、ession de haut en bas suffisante pour extraire autant de jus et de chair que possible. Si lappareil ne peut pas traiter cette quantit de fruits en une opration, noter le nombre de moitis de fruit qui peut tre trait et en donner la raison: le rceptacle jus ou le filtre. Aprs que le dernier demi-fruit

41、 a t press, laisser le jus scouler travers le filtre pendant 2 min et noter le temps. . Peser le jus et la pulpe.passs travers le filtre comme quantit et les peaux comme quantit D et noter les deux valeurs. 619 Amend. 10 IEC:1995 4844891 0577582 LO5 -7- 18.3 Results Record the following for each typ

42、e of fruit or vegetable: - the type of fruit or vegetable; - the mean value of the unstrained juice as a percentage of the value of the weight of fruit or vegetable used (for the test of 18.2.1); - the mean value of the strained juice as a percentage of the value of the weight of fruit or vegetable

43、used (for the test of 18.2.1); - the mean value of the time taken to process 350 g of fruit or vegetables (for the test of 18.2.1 ); - the maximum quantity of fruit or vegetables which the appliance can accommodate without malfunctioning; - the time needed to process the maximum quantity of fruit or

44、 vegetables; - the cleaning times between subsequent batches; - the reason which limits the maximum quantity (malfunctioning or overflowing or emptying): - the attachment and setting used. Page 45 19 Citrus juice extraction Replace “Under consideration“ by: 19.1 Ingredients - Lemons - Oranges - Grap

45、efruit Fruit which is known to be suitable for juice extraction should be selected. 19.2 Procedure Weigh five lemons, five oranges and four grapefruit. For each type of fruit the weight shall be recorded as mass A. The citrus fruit shall, as far as possible, be equally halved. Where a choice of ream

46、ing cones is available, the most appropriate for each fruit shall be selected. Sufficient downward pressure should be applied by hand to extract as much juice and flesh as possible. If the appliance cannot accommodate this amount of fruit in one operation, record the number of fruit halves which can

47、 be accommodated and state whether the juice-collecting vessel or the strainer is the reason. After the last fruit half has been reamed, allow the juice to percolate from the strainer for 2 min and then record the time. Weigh the juice and pulp that have passed through the strainer as mass B and the

48、 skins as mass D and record both values. -8- 619 amend. 10 CEI:1995 Filtrer le jus et la pulpe a travers un tamis de 1,4 mm. Le jus et la pulpe dans le tamis peuvent tre remus doucement pendant cette opration pour extraire autant de jus que possible, mais faire attention de ne pas faire passer la pulpe a travers le tamis. Noter la quantit de jus filtr comme quantit C. Rpter lessai. Nettoyer lappareil entre chaque essai. Si une partie quelconque de la peau blanche commence a se percer, lextraction est consi- dre comme non satisfaisante. 19.3 Efficacit de lextracteur Calculer lefficacit de l

copyright@ 2008-2019 麦多课文库(www.mydoc123.com)网站版权所有
备案/许可证编号:苏ICP备17064731号-1