ImageVerifierCode 换一换
格式:PDF , 页数:8 ,大小:1,022KB ,
资源ID:1249916      下载积分:10000 积分
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
如需开发票,请勿充值!快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。
如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝扫码支付 微信扫码支付   
注意:如需开发票,请勿充值!
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【http://www.mydoc123.com/d-1249916.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(ISO 1086-1991 Information and documentation titel leaves of books《信息和文献 书名页》.pdf)为本站会员(Iclinic170)主动上传,麦多课文库仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知麦多课文库(发送邮件至master@mydoc123.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

ISO 1086-1991 Information and documentation titel leaves of books《信息和文献 书名页》.pdf

1、NORME INTERNATIONALE ISO 1086 Deuxime dition 1991-08-15 Information et documentation - Feuillets de titre des livres Infor-matior? md documentafior - Tile leaves of books Numro de rfrence ISO 1086:1991(F) KO 1086:1991(F) Avant-propos LISO (Organisation internationale de normalisation) est une fdrati

2、on mondiale dorganismes nationaux de normalisation (comits membres de IISO). Llaboration des Normes internationales est en gnral confie aux comits techniques de IISO. Chaque comit membre int- ress par une tude a le droit de faire partie du comit technique cr cet effet. Les organisations internationa

3、les, gouvernementales et non gouvernementales, en liaison avec IISO participent galement aux tra- vaux. LISO collabore troitement avec la Commission lectrotechnique internationale (CEI) en ce qui concerne la normalisation lectrotech- nique. Les projets de Normes internationales adopts par les comits

4、 techni- ques sont soumis aux comits membres pour vote. Leur publication comme Normes internationales requiert lapprobation de 75 O/o au moins des comits membres votants, La Norme internationale ISO ?CH36 a t labore par le comit techni- que ISO/TC 46, Information et documentation, sous-comit SC 9, R

5、 sentafion, identification et description des documents. Cette deuxime dition annule et remplace la premire dition (ISO 1086:1975). Le texte a t rvis et augment afin dinclure des rensei- gnements additionnels relatifs aux livres de diffrentes catgories. 0 EO 1991 Droits de reproduction rservs. Aucu

6、ne partie de cette publication ne peut tre repro- duite ni utilise sous quelque forme que ce soit et par aucun procd, lectronique ou mcanique, y compris la photocopie et les microfilms, sans laccord crit de lditeur. Organisation internationale de normalisation Case Postale 56 l CH-121 1 Genve 20 * S

7、uisse Imprim en Suisse ii NORME INTERNATIONALE ISO 1086:1991 (F) Information et documentation - Feuillets de titre des livres 1 Domaine dapplication La prsente Norme internationale prcise les infor- mations qui doivent tre imprimes sur les feuillets de titre des livres, ainsi que la manire dont ces

8、in- formations devraient tre prsentes et ordonnes. Elle a pour objectif daider les diteurs tablir des feuillets de titre qui facilitent une citation sans am- bigut par les utilisateurs tels que libraires, biblio- thcaires, documentalistes, auteurs, auteurs dindex, catalogueurs, producteurs de banque

9、s de donnes, etc. Sous le terme (livre,) sont compris les monographies, les recueils, les manuels, Des ou- vrages illustrs, les atlas, les thi!ses, les actes de congrs, les rapports techniques, etc. Ils peuvent tre dits sous la forme de volumes isols, de monographies en plusieurs volumes ou apparten

10、ir des collections. La prsente Norme internationale sapplique aux li- vres dont le texte est imprim horizontalement et se lit de gauche droite. L 2 Rfrences normatives Les normes suivantes contiennent des dispositions qui, par suite de la rfrence qui en est faite, constituent des dispositions valabl

11、es pour la pr- sente Norme internationale. Au moment de la pu- blication, les ditions indiques taient en vigueur. Toute norme est sujette rvision et ies parties prenantes des accords fonds sur la prsente Norme internationale sont invites rechercher la possibilit dappliquer les ditions les plus rcent

12、es des normes indique s ci-aprs. Les metnbres de la CEI et de IISO possdent le registre des Normes internationales en vigueur un moment donn. ISO 832: 1975, Documentation - Rfrences biblio- graphiques - Abrviations des mots typiques. ISO 2108:1978, Documentation - Systme interna- tional pour la numk

13、otation des livres (WHV). ISO 2384?977, Documentation - Prsentation des tr-aduciions. ISO 3297: 1986, Documentation - Numrotation internationale normalise des publications en srie (ISSN). ISO 5127-3A): 198 1, Information et documentation - Vocabulaire - Chapitre 3a): Acquisition, identifica- tion e

14、t analyse des documents et des donnes. ISO 5966: 1982, Documeniation - Presentafion des rapporfs scientifiques et techniques. ISO 7144:1986, Documentation - Prsentation des thses et documents assimils. ISO 7275: 1985, Documentation - Prsentation des titres de coflection. 3 Dfinitions Pour les besoin

15、s de la prsente Norme internatio- nale, les dfinitions suivantes sappliquent, NOTES 1 Quand il y a lieu, on a eu recours la dfinition exis- tante en mentionnant la source de rfrence. 2 Les termes dfinis sont classs alphabtiquement dans les textes anglais et francais. Les termes quiva- lents anglais

16、ou francais ont t placs entre parenthses pour faciliter la consultation simultane. 3.1 achev dimprimer: Mention apparaissant g- nralement la fin dune publication, donnant des informations sur son dition ou son impression et quelquefois dautres renseignements bibliographi- ques. Adapt de IISO 5127-3A

17、) (Terme anglais: colophon) ISO 1086:1991(F) 3.2 auteur: Personne ou collectivit responsable du contenu intellectuel ou artistique dun document. ISO 5127-3A) (Terme anglais: author) 3.3 catalagage dans la publication (CIP): Fourniture de certains renseignements catalographiques qui se trouvent dans

18、un document au moment o il est pu- bli. ISO 5127-3A) Terme anglais: cataloguing in publication (CIP) 3.4 collectivit-auteur: Collectivit responsable du contenu intellectuel ou artistique dun document. ISO 5127-3A) (Terme anglais: corporate author) 3.5 date de publication: Indication de lanne et, si

19、ncessaire, du mois et du jour de publication. ISO 5127-3A) (Terme anglais: date of publication) 3.6 diteur: Personne ou collectivit responsable de la production et de la diffusion dun document. ISO 5127-3A) (Terme anglais: publisher) 3.7 diteur scientifique: Collectivit ou personne responsable de la

20、 prparation, pour la publication, dun document du point de vue de son contenu in- tellectuel. ISO 5127-3A) (Terme anglais: editor) 3.8 dition (1): Ensemble des exemplaires dun do- cument produit partir dune seule composition ou partir dun mme exemplaire servant de matrice. ISO 5127-3A) (Terme anglai

21、s: edition) L NOTE 3 Une dition peut comprendre plusieurs im- pressions dans lesquelles apparaissent des changements, ou plusieurs ditions (2) dans lesquelles apparaissent des changements. 3.9 dition (2): Exemplaires dune dition (1) qui se diffrencient par des dtails et par les formes ma- trielles d

22、es autres exemplaires dune mme di- tion. ISO 5127-3A) (Terme anglais: issue) 3.10 faux-titre: Titre, parfois abrg, qui se trouve au recto dune feuille prcdant la page de titre proprement dite. ISO 5127-3A) (Terme anglais: half-title) 3.11 feuillets de titre: Premiers feuillets imprims dun document.

23、Terme anglais: title leaves) NOTE 4 Ils comprennent normalement deux feuillets, appels habituellement feuillet de titre et feuillet de faux- titre, toutefois dans certains cas il peut y avoir un seul feuillet de titre aussi bien que plus de deux feuillets. 3.12 impression: Ensemble des exemplaires

24、dune dition (1, 2) produite en une seule fois ou en une seule opration. ISO 5127-3A) (Terme anglais: impression) 3.13 lieu de publication: Localit ou se trouve le sige de la maison ddition, ou dfaut de Iorga- nisme qui en tient lieu. ISO 5127-3A) (Terme anglais: place of publication) 3.14 matriel da

25、ccompagnement: Document com- plmentaire un autre, destin tre utilis avec celui-ci. EXEMPLES Atlas, livres dexercices, errata, disques, films, dia- positives, cassettes, etc. ISO 5127-3A) (Terme anglais: accompanying material) 3.15 mention de copyright: Mention, porte sur une uvre, indiquant le titul

26、aire du droit dauteur sur cette uvre et lanne dobtention de ce droit, LISO 5127-3A) (Terme anglais: statement of copyright) 3.16 mention ddition: Indication de ldition (1) ou de limpression laquelle appartient le document. Adapt de IISO 5127-3A) (Terme anglais: statement of edition) ISO 1086:1991(F)

27、 . 3.17 page de faux-titre: Recto du feuillet de faux- titre, cest-dire du feuillet prcdant la page de ti- tre. (Terme anglais: half-title page) 3.18 page de titre: Page place au dbut dune pu- blication qui porte linformation la plus complte sur le titre, une mention de responsabilit et tout ou part

28、ie de ladresse. Adapt de IISO 5127-3A) (Terme anglais: title page) NOTE 5 La page de titre est habituellement le recto du feuillet de titre. Les renseignements prsents nor- malement sur la page de titre peuvent tre rpartis, sans se rpter, entre deux pages en vis-vis (cest-dire le verso du feuillet d

29、e faux-titre et le recto du feuillet de ti- tre); dans ce cas, lensemble des deux pages est consi- dre comme la page de titre du document. 3.19 recto: Page de droite dun document, portant dordinaire un numro de page impair. (Terme anglais: recto) NOTE 6 Cette dfinition sapplique seulement aux do- cu

30、ments dont le texte est imprim horizontalement et se lit de gauche droite. 3.20 rimpression: Reproduction sans changement dune dition (1) dun document. ISO 5127-3A) (Terme anglais: reprint) 3.21 sous-titre: Mot ou phrase apparaissant sur la page de titre, en vue de complter le titre propre dun docum

31、ent. ISO 5127-3A) 4.1.4 Titre parallle (Terme anglais: subtitle) Le ou les titres parallles ventuels devraient tre distingus du titre et du sous-titre par la typographie (voir aussi 5.4). 3.22 titre: Dnomination apparaissant sur le docu- ment, par laquelle il convient de le citer, utilise pour liden

32、tifier et qui souvent (quoique pas nces- sairement) le distingue dun autre document ISO 5127-3A) (Terme anglais: tjtle) 3.23 titre parallle: Titre dans un autre langage ou dans une autre criture. ISO 5127-3A) (Terme anglais: parallel title) 3.24 verso: Page de gauche dun document, por- tant dordinai

33、re un numro de page pair. (Terme anglais: verso) NOTE 7 Cette dfinition sapplique seulement aux do- cuments dont le texte est imprim horizontalement et se lit de gauche droite. 4 Contenu des feuillets de titre 4.1 Information sur la page de titre 4.1.1 Noms du ou des auteurs Les noms du ou des auteu

34、rs, quil sagisse dindivi- dus ou de collectivits, doivent tre donns sous leur forme complte et prsents de manire ce que la partie du nom sous laquelle les auteurs de- vraient tre entrs dans des listes alphabtiques puisse tre clairement identifie. Les noms des col- lectivits et de leurs parties const

35、itutives devraient tre donns dans lordre hirarchique. Si un livre contient luvre de plus dun auteur et possde en mme temps un diteur scientifique ou un rdacteur, les noms des auteurs peuvent appa- ratre au verso du feuillet de titre, tandis que le nom de lditeur scientifique ou du rdacteur devrait t

36、re donn sur la page de titre. 4.1.2 Titre Le titre doit fre mis en vidence par sa position et sa typographie. 4.1.3 Sous-titre Si le titre est complt par un sous-titre ou autres complments du titre, celui-ci devrait tre distingu du titre par la typographie. 4.1.5 Noms du ou des diteurs scientifiques

37、 Les noms du ou des diteurs scientifiques doivent tre donns sous la forme approprie (voir 4.1.1). La fonction du ou des diteurs devrait tre clai- rement tablie, par exemple, (dit par, (tabli par), , (editor,), cedited byyl, etc. 4.1.6 Noms des autres collaborateurs Les noms des autres collaborateurs

38、 doivent tre donns sous la forme approprie (voir 4.1.1). La fonction des collaborateurs devrait tre clairement tablie. par exemple, ( - titres des ditions disponibles en dautres Ian- gues, en cas de publication simultane; 4.1.8 Matriel daccompagnement - indication de diffusion restreinte La nature e

39、t le nombre des documents daccompa- gnement doivent tre mentionns, par exemple, avec 1 audiocassette,. 4.3 Information sur la page de faux-titre On peut donner sur la page de faux-titre tout OIJ 4.1.9 Noms des diteurs et lieux de publication partie des renseignements suivants: Tous les diteurs doive

40、nt tre mentionns, avec leur localisation respective. Si ncessaire, cette infor- mation peut tre imprime au verso du feuillet de titre. 4.1.10 Date de publication -.- noms du ou des auteurs (les prnoms peuvent tre omis); titre, ou titre abrg. Mme sils apparaissent sur la page de faux-titre, ces lment

41、s doivent etre donns sous leur forme complte sur la page de titre. Lanne de publication doit tre donne en chiffres arabes sur la page de titre. Toutes les fois quil nest pas possible de faire figurer lanne de publication sur la page de titre, elle devrait tre donne au verso du feuillet de titre. 5 A

42、utres informations 4.2 Information sur le verso du feuillet de titre 4.2.1 Notice CIP Si la publication comprend une notice CIP (catalo- gage dans la publication), elle doit figurer au verso du feuillet de titre. 5.1 Livres appartenant une collection (voir aussi IISO 7275) Si un livre est publi lintrieur dune collection, les renseignements concernant la collection doivent tre clairement spars de ceux concernant le livre. Ils devraient de prfrence apparatre sur une page de titre de collection spare (le verso du feuillet de faux-titre). 4

copyright@ 2008-2019 麦多课文库(www.mydoc123.com)网站版权所有
备案/许可证编号:苏ICP备17064731号-1