ImageVerifierCode 换一换
格式:PDF , 页数:48 ,大小:511KB ,
资源ID:1252058      下载积分:10000 积分
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
如需开发票,请勿充值!快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。
如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝扫码支付 微信扫码支付   
注意:如需开发票,请勿充值!
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【http://www.mydoc123.com/d-1252058.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(ISO 18629-13-2006 Industrial automation systems and integration - Process specification language - Part 13 Duration and ordering theories《工业自动化系统和集成 工艺规范语言 第13部.pdf)为本站会员(sofeeling205)主动上传,麦多课文库仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知麦多课文库(发送邮件至master@mydoc123.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

ISO 18629-13-2006 Industrial automation systems and integration - Process specification language - Part 13 Duration and ordering theories《工业自动化系统和集成 工艺规范语言 第13部.pdf

1、 Reference number ISO 18629-13:2006(E) ISO 2006INTERNATIONAL STANDARD ISO 18629-13 First edition 2006-08-15 Industrial automation systems and integration Process specification language Part 13: Duration and ordering theories Systmes dautomatisation industrielle et intgration Langage de spcification

2、de procd Partie 13: Thories de classement et de dure ISO 18629-13:2006(E) PDF disclaimer This PDF file may contain embedded typefaces. In accordance with Adobes licensing policy, this file may be printed or viewed but shall not be edited unless the typefaces which are embedded are licensed to and in

3、stalled on the computer performing the editing. In downloading this file, parties accept therein the responsibility of not infringing Adobes licensing policy. The ISO Central Secretariat accepts no liability in this area. Adobe is a trademark of Adobe Systems Incorporated. Details of the software pr

4、oducts used to create this PDF file can be found in the General Info relative to the file; the PDF-creation parameters were optimized for printing. Every care has been taken to ensure that the file is suitable for use by ISO member bodies. In the unlikely event that a problem relating to it is found

5、, please inform the Central Secretariat at the address given below. ISO 2006 All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced or utilized in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying and microfilm, without permission in w

6、riting from either ISO at the address below or ISOs member body in the country of the requester. ISO copyright office Case postale 56 CH-1211 Geneva 20 Tel. + 41 22 749 01 11 Fax + 41 22 749 09 47 E-mail copyrightiso.org Web www.iso.org Published in Switzerland ii ISO 2006 All rights reservedISO 186

7、29-13 : 2006 (E) ISO 2006 All rights reserved iii Contents Page 1 Scope . 1 2 Normative references 1 3 Terms, definitions, and abbreviations . 2 3.1 Terms and definitions 2 3.2 Abbreviations 6 4 General information on ISO 18629 . 6 5 Organization of this part of ISO 18629 . 7 6 Subactivity occurrenc

8、e ordering core Theory . 7 6.1 Primitive Relations of the Subactivity occurrence ordering theory. 8 6.2 Defined Relations of the Subactivity occurrence ordering theory. 8 6.3 Relationship to other sets of axioms 8 6.4 Informal Semantics of the Subactivity occurrence ordering theory 8 6.4.1 soo . 8 6

9、.4.2 soo_precedes . 9 6.4.3 soomap. 9 6.5 Definitions in the Subactivity occurrence ordering theory 9 6.5.1 Definition 1 (related to root_soo) 9 6.5.2 Definition 2 (related to leaf_soo) 9 6.5.3 Definition 3 (related to next_soo). 10 6.6 Axioms of the Subactivity occurrence ordering theory. 10 6.6.1

10、Axiom 1.10 6.6.2 Axiom 2.10 6.6.3 Axiom 3.10 6.6.4 Axiom 4.11 6.6.5 Axiom 5.11 6.6.6 Axiom 6.11 6.6.7 Axiom 7.11 6.6.8 Axiom 8.12 7 Duration theory . 12 7.1 Primitive relations in the Duration theory . 12 7.2 Primitive Functions and Constants 12 7.3 Defined Relations of the Duration theory . 12 7.4

11、Relationship to other sets of axioms 13 7.5 Informal Semantics of the Duration theory . 13 7.5.1 timeduration. 13 7.5.2 lesser 13 7.5.3 duration 13 7.5.4 time_add 13 7.5.5 add . 14 7.5.6 mult 14 7.5.7 zero 14 7.5.8 one . 14 ISO 18629-13 : 2006 (E) ISO 2006 All rights reserved iv 7.5.9 max+ 14 7.5.10

12、 max-. 14 7.6 Definitions of Duration theory 14 7.6.1 Definition 114 7.7 Axioms for the Duration theory 15 7.7.1 Axiom 1.15 7.7.2 Axiom 2.15 7.7.3 Axiom 3.15 7.7.4 Axiom 4.16 7.7.5 Axiom 5.16 7.7.6 Axiom 6.16 7.7.7 Axiom 7.16 7.7.8 Axiom 8.16 7.7.9 Axiom 9.17 7.7.10 Axiom 10. 17 7.7.11 Axiom 11. 17

13、7.7.12 Axiom 12. 17 7.7.13 Axiom 13. 17 7.7.14 Axiom 14. 18 7.7.15 Axiom 15. 18 7.7.16 Axiom 16. 18 7.7.17 Axiom 17. 18 7.7.18 Axiom 18. 19 7.7.19 Axiom 19. 19 7.7.20 Axiom 20. 19 7.7.21 Axiom 21. 19 7.7.22 Axiom 22. 20 8 Occurrence tree automorphisms 20 8.1 Primitive Relations in the Occurrence tre

14、e automorphism theory. 20 8.2 Defined Relations in the Occurrence tree automorphism theory. 20 8.3 Relationship to other sets of axioms 21 8.4 Informal semantics of the Occurrence tree automorphism theory. 21 8.4.1 ubiquitous 21 8.4.2 end_iso. 21 8.4.3 legal_map 21 8.4.4 tree_map 22 8.5 Definitions

15、in the Occurrence tree automorphism theory . 22 8.5.1 Definition 122 8.5.2 Definition 222 8.5.3 Definition 323 8.6 Axioms for the Occurrence tree automorphism theory . 23 8.6.1 Axiom 1.23 8.6.2 Axiom 2.24 8.6.3 Axiom 3.24 ISO 18629-13 : 2006 (E) ISO 2006 All rights reserved v 9 Activity envelope the

16、ory . 25 9.1 Primitive Relations in the Activity envelope theory . 25 9.2 Defined relation in Activity envelope theory 25 9.3 Relationship to other sets of axioms 25 9.4 Informal semantics of the Activity envelope theory . 25 9.4.1 envelope. 25 9.4.2 umbra. 26 9.5 Definitions in activity envelop the

17、ory . 26 9.6 Axioms of the Activity envelope theory . 26 9.6.1 Axiom 1.26 9.6.2 Axiom 2.26 9.6.3 Axiom 3.27 9.6.4 Axiom 4.27 9.6.5 Axiom 5.27 9.6.6 Axiom 6.27 9.6.7 Axiom 7.27 9.6.8 Axiom 8.28 Annex A (normative) Use of ASN.1 Identifiers in SC4 standards 29 Annex B (informative) Example of process d

18、escription using ISO 18629-13 30 Bibliography 38 Index 39 Figures Figure B1: TOP level process for manufacturing a GT350 8. 31 Figure B.2: PROCESS for manufacturing the 350Engine 8. 33 Figure B.3: PROCESS for manufacturing the 350Block 8. 34 Figure B.4: PROCESS for manufacturing the 350Harness 8 . 3

19、5 Figure B.5: PROCESS for manufacturing the harness wire 8 36 Figure B.6 : Process for manufacturing the 350-Wire 8. 36 ISO 18629-13 : 2006 (E) ISO 2006 All rights reserved vi Foreword ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards bodies (IS

20、O member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out through ISO technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical committee has been established has the right to be represented on that committee. International organizations, gove

21、rnmental and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work. ISO collaborates closely with the International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of electrotechnical standardization. International Standards are drafted in accordance with the rules given in the ISO/IEC

22、Directives, Part 2. The main task of technical committees is to prepare International Standards. Draft International Standards adopted by the technical committees are circulated to the member bodies for voting. Publication as an International Standard requires approval by at least 75 % of the member

23、 bodies casting a vote. Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this part of ISO 18629 may be the subject of patent rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights. ISO 18629-13 was prepared by Technical Committee ISO/TC 184, Industr

24、ial automation systems and integration, Subcommittee SC 4, Industrial data. A complete list of parts of ISO 18629 is available from the Internet: http:/www.tc184-sc4.org/titles ISO 18629-13 : 2006 (E) ISO 2006 All rights reserved viiIntroduction ISO 18629 is an International Standard for the compute

25、r-interpretable exchange of information related to manufacturing processes. Taken together, all the parts contained in the ISO 18629 Standard provide a generic language for describing a manufacturing process throughout the entire production process within the same industrial company or across severa

26、l industrial sectors or companies, independently from any particular representation model. The nature of this language makes it suitable for sharing process information related to manufacturing during all the stages of a production process. This part of ISO 18629 provides a description of the core e

27、lements of the language defined within ISO 18629. All parts of ISO 18629 are independent of any specific process representation or model proposed in a software application in the domain of manufacturing management. Collectively, they provide a structural framework for improving the interoperability

28、of these applications. INTERNATIONAL STANDARD ISO 18629-13: 2006 (E) ISO 2006 All rights reserved 11 Scope This part of ISO 18629 provides a representation of the primitive concepts related to ordering and durations constraints for activities. The following is within the scope of this part of ISO 18

29、629: subactivity occurrence orderings; duration; iterated occurrence orderings; occurrence tree endomorphisms; activity envelopes. 2 Normative references The following referenced documents are indispensable for the application of this document. For dated references, only the edition cited applies. F

30、or undated references, the latest edition of the referenced document (including any amendments) applies. ISO/IEC 8824-1: Information technology Abstract Syntax Notation One (ASN.1) Part 1: Specification of basic notation. ISO 15531-1: Industrial automation systems and integration Industrial manufact

31、uring management data Part 1: General overview. ISO 18629-1: Industrial automation systems and integration Process specification language Part 1: Overview and basic principles. ISO 18629-11: 2005, Industrial automation systems and integration Process specification language Part 11: PSL-core. Industr

32、ial automation systems and integration Process specification language Part 13: Duration and ordering theories ISO 18629-13 : 2006 (E) ISO 2006 All rights reserved 2 ISO 18629-12: Industrial automation systems and integration Process specification language Part 12: Outer core. 3 Terms, definitions, a

33、nd abbreviations 3.1 Terms and definitions For the purposes of this document, the following terms and definitions apply: 3.1.1 automorphism one-to-one mapping of elements on a set that preserves the relations and functions in some model 3.1.2 axiom well-formed formula in a formal language that provi

34、des constraints on the interpretation of symbols in the lexicon of a language ISO 18629-1 3.1.3 commutative group algebraic structure with an internal binary operation (OP) with respect to which : a OP b = b OP a 3.1.4 conservative definition definition that specifies necessary and sufficient condit

35、ions that a term shall satisfy and that does not allow new inferences to be drawn from the theory ISO 18629-1 3.1.5 core theory set of axioms for relation and function symbols that denote primitive concepts ISO 18629-1 3.1.6 defined lexicon set of symbols in the non-logical lexicon which denote defi

36、ned concepts NOTE Defined lexicon is divided into constant, function and relation symbols. EXAMPLE terms with conservative definitions. ISO 18629-1 ISO 18629-13 : 2006 (E) ISO 2006 All rights reserved 33.1.7 endomorphism mapping from a set onto a subset that preserves the relations and functions in

37、some model 3.1.8 extension augmentation of PSL-Core containing additional axioms NOTE 1 The PSL-Core is a relatively simple set of axioms that is adequate for expressing a wide range of basic processes. However, more complex processes require expressive resources that exceed those of the PSL-Core. R

38、ather than clutter the PSL-Core itself with every conceivable concept that might prove useful in describing one process or another, a variety of separate, modular extensions need to be developed and added to the PSL-Core as necessary. In this way a user can tailor the language precisely to suit his

39、or her expressive needs. NOTE 2 All extensions are core theories or definitional extensions. ISO 18629-1 3.1.9 grammar specification of how logical symbols and lexical terms can be combined to make well-formed formulae ISO 18629-1 3.1.10 homomorphism mapping between sets that preserves some relation

40、 on the elements of the set 3.1.11 interpretation universe of discourse and assignment of truth values (TRUE or FALSE) to all sentences in a theory NOTE See annex B for an example of an interpretation. ISO 18629-11 3.1.12 language combination of a lexicon and a grammar ISO 18629-1 3.1.13 lexicon set

41、 of symbols and terms ISO 18629-13 : 2006 (E) ISO 2006 All rights reserved 4 NOTE The lexicon consists of logical symbols (such as Boolean connectives and quantifiers) and non-logical symbols. For ISO 18629, the non logical part of the lexicon consists of expressions (constants, function symbols, an

42、d relation symbols) chosen to represent the basic concepts of the ontology. ISO 18629-1 3.1.14 model combination of a set of elements and a truth assignment that satisfies all well-formed formulae in a theory NOTE 1 The word “model“ is used, in logic, in a way that differs from the way it is used in

43、 most scientific and everyday contexts: if a sentence is true in a certain interpretation, it is possible to say that the interpretation is a model of the sentence. The kind of semantics presented here is often called model-theoretical semantics. NOTE 2 A model is typically represented as a set with

44、 some additional structure (partial ordering, lattice, or vector space). The model then defines meanings for the terminology and a notion of truth for sentences of the language in terms of this model. Given a model, the underlying set of axioms of the mathematical structures used in the set of axiom

45、s then becomes available as a basis for reasoning about the concepts intended by the terms of the language and their logical relationships, so that the set of models constitutes the formal semantics of the ontology. ISO 18629-1 3.1.15 monomorphism one to one mapping that preserves some relation on t

46、he elements of the set 3.1.16 ontology lexicon of specialised terminology along with some specification of the meaning of terms in the lexicon NOTE 1: structured set of related terms given with a specification of the meaning of the terms in a formal language. The specification of meaning explains wh

47、y and how the terms are related and conditions how the set is partitioned and structured. NOTE 2: The primary component of a process specification language such as ISO 18629 is an ontology. The primitive concepts in the ontology according to ISO 18629 are adequate for describing basic manufacturing,

48、 engineering, and business processes. NOTE 3: The focus of an ontology is not only on terms, but also on their meaning. An arbitrary set of terms is included in the ontology, but these terms can only be shared if there is an agreement about their meaning. It is the intended semantics of the terms th

49、at is being shared, not simply the terms. NOTE 4: Any term used without an explicit definition is a possible source of ambiguity and confusion. The challenge for an ontology is that a framework is needed for making explicit the meaning of the terms within it. For the ISO 18629 ontology, it is necessary to provide a rigorous mathematical characterisation of process information as well as a precise expression of the basic logical properties of that information in the ISO 18

copyright@ 2008-2019 麦多课文库(www.mydoc123.com)网站版权所有
备案/许可证编号:苏ICP备17064731号-1