ImageVerifierCode 换一换
格式:PDF , 页数:34 ,大小:511KB ,
资源ID:1252059      下载积分:10000 积分
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
如需开发票,请勿充值!快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。
如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝扫码支付 微信扫码支付   
注意:如需开发票,请勿充值!
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【http://www.mydoc123.com/d-1252059.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(ISO 18629-14-2006 Industrial automation systems and integration - Process specification language - Part 14 Resource theories《工业自动化系统和集成 工艺规范语言 第14部分 定义空间 源理论》.pdf)为本站会员(sofeeling205)主动上传,麦多课文库仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知麦多课文库(发送邮件至master@mydoc123.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

ISO 18629-14-2006 Industrial automation systems and integration - Process specification language - Part 14 Resource theories《工业自动化系统和集成 工艺规范语言 第14部分 定义空间 源理论》.pdf

1、 Reference number ISO 18629-14:2006(E) ISO 2006INTERNATIONAL STANDARD ISO 18629-14 First edition 2006-08-15 Industrial automation systems and integration Process specification language Part 14: Resource theories Systmes dautomatisation industrielle et intgration Langage de spcification de procd Part

2、ie 14: Thories de ressource ISO 18629-14:2006(E) PDF disclaimer This PDF file may contain embedded typefaces. In accordance with Adobes licensing policy, this file may be printed or viewed but shall not be edited unless the typefaces which are embedded are licensed to and installed on the computer p

3、erforming the editing. In downloading this file, parties accept therein the responsibility of not infringing Adobes licensing policy. The ISO Central Secretariat accepts no liability in this area. Adobe is a trademark of Adobe Systems Incorporated. Details of the software products used to create thi

4、s PDF file can be found in the General Info relative to the file; the PDF-creation parameters were optimized for printing. Every care has been taken to ensure that the file is suitable for use by ISO member bodies. In the unlikely event that a problem relating to it is found, please inform the Centr

5、al Secretariat at the address given below. ISO 2006 All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced or utilized in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying and microfilm, without permission in writing from either ISO at

6、 the address below or ISOs member body in the country of the requester. ISO copyright office Case postale 56 CH-1211 Geneva 20 Tel. + 41 22 749 01 11 Fax + 41 22 749 09 47 E-mail copyrightiso.org Web www.iso.org Published in Switzerland ii ISO 2006 All rights reserved ISO 18629-14 : 2006 (E) ISO 200

7、6 All rights reserved iii C o n t e n t Page 1 Scope. 1 2 Normative references 1 3 Terms, definitions, and abbreviations . 1 3.1 Terms and definitions 1 3.2 Abbreviations 4 4 General information on ISO 18629. 4 5 Organization of ISO 18629-14 5 6 Resource Requirements theory 5 6.1 Primitive Relations

8、 of the Resource Requirements theory . 5 6.2 Primitive Functions of the Resource Requirements theory. 6 6.3 Defined Relations of the Resource Requirements theory . 6 6.4 Theories required by Resource Requirements 6 6.5 Definitional extensions required by Resource Requirements . 6 6.6 Informal Semant

9、ics of the Resource Requirements theory. 6 6.6.1 requires 6 6.6.2 resource_point. 7 6.6.3 demand 7 6.6.4 agg_demand 7 6.6.5 resource . 7 6.7 Definitions in the Resource Requirements theory. 8 6.7.1 Definition 1: 8 6.8 Axioms of the Resource Requirements theory 8 6.8.1 Axiom 1 8 6.8.2 Axiom 2 8 6.8.3

10、 Axiom 3 8 6.8.4 Axiom 4 9 6.8.5 Axiom 5 9 7 Resource Set theory 9 7.1 Primitive Functions. 9 7.2 Defined Functions. 9 7.3 Theories required by Resource Set . 10 7.4 Definitional Extensions required by Resource Set 10 7.5 Informal Semantics of the Resource Set theory 10 7.5.1 resource_set. 10 7.5.2

11、in_resource_set 10 7.5.3 resource_subset . 10 7.6 Axioms for the Resource Set theory . 11 7.6.1 Axiom 1 11 7.6.2 Axiom 2 11 7.6.3 Axiom 3 11 7.7 Definitions for the Resource Set theory 12 7.7.1 Definition 1 . 12 7.7.2 Definition 2 . 12 8 Additive Quantities theory 12 ISO 18629-14 : 2006 (E) ISO 2006

12、 All rights reserved iv 8.1 Primitive Categories in the Additive Quantities theory 12 8.2 Primitive Functions in the Additive Quantities theory 12 8.3 Primitive Constants in the Additive Quantities theory 12 8.4 Primitive Relations in the Additive Quantities theory 13 8.5 Theories required by Resour

13、ce Set . 13 8.6 Informal Semantics of the Additive Quantities theory 13 8.6.1 additive 13 8.6.2 plus 13 8.6.3 zero_quantity.13 8.6.4 greater . 13 8.7 Axioms for the Additive Quantities theory. 14 8.7.1 Axiom 1 14 8.7.2 Axiom 2 14 8.7.3 Axiom 3 14 8.7.4 Axiom 4 14 8.7.5 Axiom 5 14 8.7.6 Axiom 6 14 8.

14、7.7 Axiom7 . 15 8.7.8 Axiom 8 15 8.7.9 Axiom 9 15 8.7.10 Axiom 10. 15 8.7.11 Axiom 11. 16 Annex A (normative) Use of ASN.1 Identifiers in SC4 standards. 17 Annex B (informative) Example of process description using ISO 18629-14. 18 Bibliography 25 Index. 26 Figures Figure B1: TOP level process for m

15、anufacturing a GT350 10 18 Figure B.2: PROCESS for manufacturing the 350Engine 10 20 Figure B.3: PROCESS for manufacturing the 350Block 10 21 Figure B.4: PROCESS for manufacturing the 350Harness 10 . 22 Figure B.5: PROCESS for manufacturing the harness wire 10 23 Figure B.6 : Process for manufacturi

16、ng the 350-Wire 10 24 ISO 18629-14 : 2006 (E) ISO 2006 All rights reserved vForeword The International Organisation for Standardisation (ISO) is a worldwide federation of national standards bodies (ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out through ISO

17、technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical committee has been established has the right to be represented on that committee. International organisations, governmental and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work. ISO collaborates clo

18、sely with the International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of electrotechnical standardization. International Standards are drafted in accordance with the rules given in ISO/IEC Directives, Part 2. The main task of technical committees is to prepare International Standards. Draft I

19、nternational Standards adopted by the technical committees are circulated to the member bodies for voting. Publication as an International Standard requires approval by at least 75% of the member bodies casting a vote. Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this part of I

20、SO 18629 may be the subject of patent rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights. ISO 18629-14 was prepared by Technical Committee ISO/TC 184, Industrial automation systems and integration, Subcommittee SC4, Industrial data. A complete list of parts of IS

21、O 18629 is available from the Internet. http:/www.tc184-sc4.org/titles ISO 18629-14 : 2006 (E) ISO 2006 All rights reserved vi Introduction ISO 18629 is an International Standard for the computer-interpretable exchange of information related to manufacturing processes. Taken together, all the parts

22、contained in the ISO 18629 Standard provide a generic language for describing a manufacturing process throughout the entire production process within the same industrial company or across several industrial sectors or companies, independently from any particular representation model. The nature of t

23、his language makes it suitable for sharing process information related to manufacturing during all the stages of a production process. This part of ISO 18629 provides a description of the core elements of the language defined within ISO 18629. All parts of ISO 18629 are independent of any specific p

24、rocess representation or model proposed in a software application in the domain of manufacturing management. Collectively, they provide a structural framework for improving the interoperability of these applications. INTERNATIONAL STANDARD ISO 18629-14 : 2006 (E) ISO 2006 All rights reserved 1 1 Sco

25、pe This part of ISO 18629 provides a representation of the concepts that belong to the outer core of the language, through a set of axioms and definitions. These axioms provide an axiomatization of the semantics for terminology in this part of ISO 18629. The following is within the scope of this par

26、t of ISO 18629: resource; relationships between resources and activities; resource sets; additive quantities. 2 Normative references The following referenced documents are indispensable for the application of this document. For dated references, only the edition cited applies. For undated references

27、 the latest edition of the referenced document (including any amendments) applies. ISO/IEC 8824-1: Information technology Abstract Syntax Notation One (ASN.1) Part 1: Specification of basic notation. ISO 15531-1: Industrial automation systems and integration Industrial manufacturing management data

28、 Part 1: General overview. ISO 18629-1 : Industrial automation systems and integration Process specification language Part 1: Overview and basic principles. ISO 18629-11: 2005, Industrial automation systems and integration Process specification language Part 11:PSL-core. ISO 18629-12 : Industrial au

29、tomation systems and integration Process specification language Part 12:PSL Outer core. 3 Terms, definitions, and abbreviations 3.1 Terms and definitions For the purpose of this document, the following terms and definitions apply: 3.1.1 axiom well-formed formula in a formal language that provides co

30、nstraints on the interpretation of symbols in the lexicon of a language ISO 18629-1 Part 14: Resource theories Industrial automation systems and integration Process specification language ISO 18629-14 : 2006 (E) ISO 2006 All rights reserved 2 3.1.2 defined lexicon set of symbols in the non-logical l

31、exicon which denote defined concepts NOTE Defined lexicon is divided into constant, function and relation symbols. EXAMPLE terms with conservative definitions. ISO 18629-1 3.1.3 definitional extension extension of PSL-Core that introduces new linguistic items which can be completely defined in terms

32、 of the PSL-Core NOTE: Definitional extensions add no new expressive power to PSL-Core but are used to specify the semantics and terminology in the domain application. ISO 18629-1 3.1.4 extension augmentation of PSL-Core containing additional axioms NOTE 1 The PSL-Core is a relatively simple set of

33、axioms that is adequate for expressing a wide range of basic processes. However, more complex processes require expressive resources that exceed those of the PSL-Core. Rather than clutter the PSL-Core itself with every conceivable concept that might prove useful in describing one process or another,

34、 a variety of separate, modular extensions need to be developed and added to the PSL-Core as necessary. In this way a user can tailor the language precisely to suit his or her expressive needs. NOTE 2 All extensions are core theories or definitional extensions. ISO 18629-1 3.1.5 grammar specificatio

35、n of how logical symbols and lexical terms can be combined to make well-formed formulae ISO 18629-1 3.1.6 language combination of a lexicon and a grammar ISO 18629-1 3.1.7 lexicon set of symbols and terms NOTE The lexicon consists of logical symbols (such as Boolean connectives and quantifiers) and

36、non-logical symbols. For ISO 18629, the non logical part of the lexicon consists of expressions (constants, function symbols, and relation symbols) chosen to represent the basic concepts of the ontology. ISO 18629-1 ISO 18629-14 : 2006 (E) ISO 2006 All rights reserved 3 3.1.8 manufacturing function

37、or act of converting or transforming material from raw material or semi-finished state to a state of further completion ISO 15531-1 3.1.9 manufacturing process structured set of activities or operations performed upon material to convert it from the raw material or a semifinished state to a state of

38、 further completion NOTE Manufacturing processes may be arranged in process layout, product layout, cellular layout or fixed position layout. Manufacturing processes may be planned to support make-to-stock, make-to-order, assemble-to- order, etc., based on strategic use and placements of inventories

39、 ISO 15531-1 3.1.10 primitive concept lexical term that has no conservative definition ISO 18629-1 3.1.11 primitive lexicon set of symbols in the non-logical lexicon which denote primitive concepts NOTE Primitive lexicon is divided into constant, function and relation symbols. ISO 18629-1 3.1.12 pr

40、ocess structured set of activities involving various enterprise entities, that is designed and organised for a given purpose NOTE The definition provided here is very close to that given in ISO 10303-49. Nevertheless ISO 15531 needs the notion of structured set of activities, without any predefined

41、reference to the time or steps. In addition, from the point of view of flow management, some empty processes may be needed for a synchronisation purpose although they are not actually doing anything (ghost task). ISO 15531-1 3.1.13 resource any device, tool and means at the disposal of the enterpris

42、e to produce goods or services NOTE 1 Adapted from ISO 15531-1, so that resources as defined in ISO 15531-1 except raw material, products and components that are considered from a system theory point of view as parts of the environment of the system and do not belong to the system itself. Furthermor

43、e This definition includes ISO 10303-49 definition but is included in the definition that applies for ISO 18629-14 and ISO 18629-44 that also include raw materials and consumables as well as ISO 18629-13. ISO 18629-14 : 2006 (E) ISO 2006 All rights reserved 4 NOTE 2 Resources as they are defined her

44、e include human resources considered as specific means with a given capability and a given capacity. Those means are considered as being able to be involved in the manufacturing process through assigned tasks. That does not include any modelling of an individual or common behaviour of human resource

45、 excepted in their capability to perform a given task in the manufacturing process (e.g.: transformation of raw material or component, provision of logistic services). That means that human resources are only considered, as the other, from the point of view of their functions, their capabilities and

46、 their status (e.g.: idle, busy). That excludes any modelling or representation of any aspect of individual or common social behaviour. ISO 15531-1 3.1.14 theory set of axioms and definitions that pertain to a given concept or set of concepts NOTE this definition reflects the approach of artificial

47、intelligence in which a theory is the set of assumptions on which the meaning of the related concept is based. ISO 18629-1 3.2 Abbreviations For the purpose of this part of ISO 18629, the following abbreviations apply: FOL First-Order Logic BNF Backus-Naur form KIF Knowledge Interchange Format PSL P

48、rocess Specification Language 4 General information on ISO 18629 ISO 18629 specifies a language for the representation of process information, which is a process specification language. It is composed of a lexicon, an ontology, and a grammar for process descriptions. NOTE 1 PSL is a language for spe

49、cifying manufacturing processes based on a mathematically well defined vocabulary and grammar. As such, it is different from other languages such as EXPRESS (defined in ISO 10303-11) and used for example in ISO 10303-41, ISO 10303-42, ISO 10303-49, ISO 13584, ISO 15531 and ISO 15926, that are modelling languages. In the context of an exchange of information between two processes, PSL specifies ea

copyright@ 2008-2019 麦多课文库(www.mydoc123.com)网站版权所有
备案/许可证编号:苏ICP备17064731号-1