ImageVerifierCode 换一换
格式:PDF , 页数:86 ,大小:511KB ,
资源ID:1252060      下载积分:10000 积分
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
如需开发票,请勿充值!快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。
如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝扫码支付 微信扫码支付   
注意:如需开发票,请勿充值!
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【http://www.mydoc123.com/d-1252060.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(ISO 18629-41-2006 Industrial automation systems and integration - Process specification language - Part 41 Definitional extension Activity extensions《工业自动化系统和集成.pdf)为本站会员(sofeeling205)主动上传,麦多课文库仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知麦多课文库(发送邮件至master@mydoc123.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

ISO 18629-41-2006 Industrial automation systems and integration - Process specification language - Part 41 Definitional extension Activity extensions《工业自动化系统和集成.pdf

1、 Reference number ISO 18629-41:2006(E) ISO 2006INTERNATIONAL STANDARD ISO 18629-41 First edition 2006-08-15 Industrial automation systems and integration Process specification language Part 41: Definitional extension: Activity extensions Systmes dautomatisation industrielle et intgration Langage de

2、spcification de procd Partie 41: Extension de dfinition: Extensions dactivit ISO 18629-41:2006(E) PDF disclaimer This PDF file may contain embedded typefaces. In accordance with Adobes licensing policy, this file may be printed or viewed but shall not be edited unless the typefaces which are embedde

3、d are licensed to and installed on the computer performing the editing. In downloading this file, parties accept therein the responsibility of not infringing Adobes licensing policy. The ISO Central Secretariat accepts no liability in this area. Adobe is a trademark of Adobe Systems Incorporated. De

4、tails of the software products used to create this PDF file can be found in the General Info relative to the file; the PDF-creation parameters were optimized for printing. Every care has been taken to ensure that the file is suitable for use by ISO member bodies. In the unlikely event that a problem

5、 relating to it is found, please inform the Central Secretariat at the address given below. ISO 2006 All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced or utilized in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying and microfilm,

6、 without permission in writing from either ISO at the address below or ISOs member body in the country of the requester. ISO copyright office Case postale 56 CH-1211 Geneva 20 Tel. + 41 22 749 01 11 Fax + 41 22 749 09 47 E-mail copyrightiso.org Web www.iso.org Published in Switzerland ii ISO 2006 Al

7、l rights reserved ISO 18629-41:2006(E) ISO 2006 All rights reserved iiiContents Page 1 Scope. 1 2 Normative References. 1 3 Terms, definitions, and abbreviations. 2 3.1 Terms and definitions . 2 3.2 Abbreviations 6 4 General organization of parts 41 to 49 of ISO 18629. 6 5 Organization of this part

8、of ISO 18629. 7 6 Non-deterministic activities: Permuting Branch Structure . 8 6.1 Primitive lexicon of the Permuting Branch Structure.8 6.2 Defined lexicon for concepts of Permuting Branch Structure 8 6.3 Core Theories required by Permuting Branch Structure. 9 6.4 Definitional extensions required b

9、y Permuting Branch Structure 9 6.5 Definitions of concepts for Permuting Branch Structure 9 6.5.1 Branch_monomorphic. 9 6.5.2 Branch_automorphic. 10 6.5.3 Permuted . 10 6.5.4 Nondet_permuted 10 6.5.5 Partial_permuted. 11 6.5.6 Simple . 11 6.6 Grammar for relations of Permuting Branch Structure. 12 7

10、 Non-deterministic activities: Folding Branch Structure . 12 7.1 Primitive lexicon of Folding Branch Structure. 13 7.2 Defined lexicon for concepts of Folding Branch Structure 13 7.3 Theories required by Folding Branch Structure 13 7.4 Definitional extensions required by Folding Branch Structure. 13

11、 7.5 Definitions of Folding Branch Structure. 13 7.5.1 Branch_homomorphic. 14 7.5.2 Folded . 14 7.5.3 Nondet_folded 14 7.5.4 Partial_folded 15 7.5.5 Rigid 15 7.6 Grammar for process descriptions of Folding Branch Structure 16 8 Non-deterministic activities: Branch Structure and Ordering. 16 8.1 Prim

12、itive lexicon of Branch Structure and Ordering 16 8.2 Defined lexicon of Branch Structure and Ordering 16 8.3 Theories required by Branch Structure and Ordering. 17 8.4 Definitional extensions required by Branch Structure and Ordering 17 8.5 Definitions of Branch Structure and Ordering 17 8.5.1 Mono

13、_tree. 17 ISO 18629-41:2006(E) ISO 2006 All rights reserved iv 8.5.2 Order_tree . 18 8.5.3 Root_automorphic 18 8.5.4 Ordered . 19 8.5.5 Nondet_ordered 19 8.5.6 Broken_ordered 20 8.5.7 Unordered . 20 8.6 Grammar for Branch Structure and Ordering .20 9 Non-deterministic activities: Repetitive Branch S

14、tructure . 22 9.1 Primitive lexicon of Repetitive Branch Structure. 22 9.2 Defined relations of Repetitive Branch Structure. 22 9.3 Theories required by Repetitive Branch Structure23 9.4 Definitional extensions required by Repetitive Branch Structure. 23 9.5 Definitions of Repetitive Branch Structur

15、e. 23 9.5.1 Branch_mono 23 9.5.2 Reptree 24 9.5.3 Repetitive 24 9.5.4 nondet_repetitive 25 9.5.5 partial_repetitive . 25 9.5.6 Amorphous 26 9.6 Grammar for Repetitive Branch Structure 26 10 Spectrum of activities: Permuting Activity Trees. 27 10.1 Primitive lexicon of Permuting Activity Trees. 27 10

16、.2 Defined relations of Permuting Activity Trees. 27 10.3 Theories required by Permuting Activity Trees 27 10.4 Definitional extensions required by Permuting Activity Trees. 28 10.5 Definitions of Permuting Activity Trees. 28 10.5.1 Reordered 28 10.5.2 Nondet_reordered . 28 10.5.3 Partial_reordered.

17、 29 10.5.4 Unorderable 29 10.6 Grammar for process descriptions of Permuting Activity Trees 30 11 Spectrum of Activities: Compacting Branch Structure. 30 11.1 Primitive lexicon of Compacting Branch Structure 30 11.2 Defined lexicon of Compacting Branch Structure 30 11.3 Theories required by Compacti

18、ng Branch Structure. 31 11.4 Definitional extensions required by Compacting Branch Structure . 31 11.5 Definitions of Compacting Branch Structure 31 11.5.1 Compacted 31 11.5.2 Nondet_compacted . 32 11.5.3 Partial_compacted. 32 11.5.4 Stiff . 33 11.6 Grammar for Compacting Branch Structure33 12 Spect

19、rum of Activities: Activity Trees and Re-ordering 34 12.1 Primitive lexicon of Activity Trees and Re-ordering 34 12.2 Defined lexicon of Activity Trees and Re-ordering 34 12.3 Theories required by Activity Trees and Re-ordering 34 12.4 Definitional extensions required by Activity Trees and Re-orderi

20、ng . 35 12.5 Definitions of Activity Trees and Re-ordering . 35 12.5.1 Treeordered. 35 ISO 18629-41:2006(E) ISO 2006 All rights reserved v 12.5.2 Nondet_treeordered. 35 12.5.3 Partial_treeordered 36 12.5.4 Scrambled . 36 12.6 Grammar of Activity Trees and Re-ordering 36 13 Spectrum and Subtree Conta

21、inment 37 13.1 Primitive lexicon of Spectrum and Subtree Containment 37 13.2 Defined lexicon of Spectrum and Subtree Containment. 37 13.3 Theories required by Spectrum and Subtree Containment . 38 13.4 Definitional extensions required by Spectrum and Subtree Containment 38 13.5 Definitions of Spectr

22、um and Subtree Containment 38 13.5.1 Subtree_embed 38 13.5.2 Multiple_outcome. 39 13.5.3 Weak_outcome . 39 13.5.4 Nondet_outcome. 39 13.5.5 imiscible 40 13.6 Grammar for Permuting Branch Structure 40 14 Embedding constraints for activities. 40 14.1 Primitive lexicon of embedding constraints for acti

23、vities . 40 14.2 Defined lexicon of embedding constraints for activities. 40 14.3 Theories required by embedding constraints for activities . 41 14.4 Definitional extensions required by embedding constraints for activities 41 14.5 Definitions of embedding constraints for activities 41 14.5.1 Live_br

24、anch 41 14.5.2 Embedded . 42 14.5.3 Dead_branch . 42 14.5.4 Dead_occurrence 43 14.5.5 Embed_tree . 43 14.5.6 Subocc_equiv 43 14.5.7 unrestricted 44 14.6 Grammar for Embedding Constraints for Activities. 44 15 Skeletal Activity Trees 44 15.1 Primitive lexicon of Skeletal Activity Trees 44 15.2 Define

25、d lexicon of Skeletal Activity Trees. 44 15.3 Theories required by Skeletal Activity Trees . 45 15.4 Definitional extensions required by Skeletal Activity Trees 45 15.5 Definitions of Skeletal Activity Trees 45 15.5.1 Fused. 45 15.5.2 Embedd_occ 45 15.5.3 Free . 46 15.5.4 Assisted. 46 15.5.5 Helples

26、s. 47 15.5.6 Unbound 47 15.5.7 Bound 47 15.5.8 Strict 48 15.6 Grammar for Skeletal Activity Tree . 48 16 Atomic Activities: Upwards Concurrency 48 16.1 Primitive lexicon of Atomic Activities: Upwards Concurrency 48 ISO 18629-41:2006(E) ISO 2006 All rights reserved vi 16.2 Defined lexicon of Atomic A

27、ctivities: Upwards Concurrency. 48 16.3 Theories required by Atomic Activities: Upwards Concurrency 49 16.4 Definitional extensions required by Atomic Activities: Upwards Concurrency. 49 16.5 Definitions of Atomic Activities: Upwards Concurrency. 49 16.5.1 Natural 49 16.5.2 Artificial 49 16.5.3 Perf

28、ormed 50 16.5.4 Up_ghost. 50 16.5.5 Up_conflict . 50 16.5.6 Quark 51 16.6 Grammar for Atomic Activities: Upwards Concurrency 51 17 Atomic Activities: Downwards Concurrency. 51 17.1 Primitive lexicon of Atomic Activities: Downwards Concurrency . 51 17.2 Defined lexicon of Atomic Activities: Downwards

29、 Concurrency 51 17.3 Theories required by Atomic Activities: Downwards Concurrency. 52 17.4 Definitional extensions required by Atomic Activities: Downwards Concurrency 52 17.5 Definitions of Atomic Activities: Downwards Concurrency 52 17.5.1 Superpose 52 17.5.2 Assistance . 52 17.5.3 Team . 53 17.5

30、.4 Ghost. 53 17.5.5 Conflict . 53 17.5.6 Dysfunction. 54 17.6 Grammar for Atomic Activities: Downwards Concurrency . 54 18 Spectrum of Atomic Activities . 54 18.1 Primitive lexicon of Spectrum of Atomic Activities . 54 18.2 Defined lexicon of Spectrum of Atomic Activities 54 18.3 Theories required b

31、y Spectrum of Atomic Activities . 55 18.4 Definitional extensions required by Spectrum of Atomic Activities 55 18.5 Definitions of Spectrum of Atomic Activities 55 18.5.1 Global_ideal 55 18.5.2 global_nonideal. 56 18.5.3 global_filter. 56 18.5.4 global_nonfilter. 56 18.6 Grammar for Spectrum of Atom

32、ic Activities .57 19 Preconditions for Activities 57 19.1 Primitive lexicon of Preconditions for Activities . 57 19.2 Defined lexicon of Preconditions for Activities . 57 19.3 Theories required by Preconditions for Activities 57 19.4 Definitional extensions required by Spectrum of Atomic Activities

33、57 19.5 Definitions of Preconditions for Activities . 57 19.5.1 poss_equiv 57 19.5.2 trunc 58 19.5.3 unconstrained 58 19.6 Grammar for Preconditions for Activities 58 Annex A (normative) ASN.1 Identifier of ISO 18629-41 . 59 Annex B (informative) Example of process description using ISO 18629-41 60

34、Bibliography 74 ISO 18629-41:2006(E) ISO 2006 All rights reserved vii Index 75 Figures Figure 1: Definitional Extensions of ISO 18629-41 8 Figure B.1: TOP level process for manufacturing a GT350 61 Figure B.2: PROCESS for manufacturing the 350Engine. 64 Figure B.3: PROCESS for manufacturing the 350B

35、lock. 67 Figure B.4: PROCESS for manufacturing the 350Harness . 69 Figure B.5: PROCESS for manufacturing the harness wire 71 Figure B.6 : Process for manufacturing the 350-Wire . 71 ISO 18629-41:2006(E) ISO 2006 All rights reserved viii Foreword ISO (the International Organization for Standardizatio

36、n) is a worldwide federation of national standards bodies (ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out through ISO technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical committee has been established has the right to be rep

37、resented on that committee. International organizations, governmental and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work. ISO collaborates closely with the International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of electrotechnical standardization. International Standards a

38、re drafted in accordance with the rules given in the ISO/IEC Directives, Part 2. The main task of technical committees is to prepare International Standards. Draft International Standards adopted by the technical committees are circulated to the member bodies for voting. Publication as an Internatio

39、nal Standard requires approval by at least 75 % of the member bodies casting a vote. Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of patent rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights. ISO 18629-41 was

40、 prepared by Technical Committee ISO/TC 184, Industrial automation systems and integration, Subcommittee SC 4, Industrial data. A complete list of parts of ISO 18629 is available from the Internet: http:/www.tc184-sc4.org/titles ISO 18629-41:2006(E) ISO 2006 All rights reserved ixIntroduction ISO 18

41、629 is an International Standard for the computer-interpretable exchange of information related to manufacturing processes. Taken together, all the parts contained in ISO 18629 provide a generic language for describing a manufacturing process throughout the entire production process within the same

42、industrial company or across several industrial sectors or companies, independently from any particular representation model. The nature of this language makes it suitable for sharing process specifications and properties related to manufacturing during all the stages of a production process. This p

43、art of ISO 18629 provides a description of the definitional extensions of the language related to activity extensions defined within ISO 18629. All parts of ISO 18629 are independent of any specific process representation model used in a given application. Collectively, they provide a structural fra

44、mework for improving the interoperability of these applications. INTERNATIONAL STANDARD ISO 18629-41:2006 (E) ISO 2006 All rights reserved 1 1 Scope This part of ISO 18629 provides a specification of non-primitive concepts of the language, using a set of definitions written in the language of ISO 18

45、629. These definitions provide an axiomatization of the semantics for terminology in this part of ISO 18629. The following is within the scope of this part of ISO 18629: definitions of concepts specified using concepts of ISO 18629-11 and ISO 18629-12 that are inde- pendent of state and time relatio

46、ns, and related to classes of activity such as those listed in Clause 5. The following is outside the scope of this part of ISO 18629: definitions of state and time-related concepts specified using concepts of ISO 18629-11 and ISO 18629-12. 2 Normative References The following referenced documents a

47、re indispensable for the application of this document. For dated references, only the edition cited applies. For undated references, the latest edition of the referenced document (including any amendments) applies. ISO/IEC 8824-1, Information technology - Abstract Syntax Notation One (ASN.1) - Part

48、1: Specification of basic notation ISO 10303-1, Industrial automation systems and integration - Product data representation and exchange - Part 1: Overview and fundamental principles ISO 15531-1, Industrial automation systems and integration - Industrial manufacturing management data - Part 1: General overview ISO 18629-1: 2004, Industrial automation systems and integration Process specification language Part 1 : Overview and basic principles ISO 18629-11: 2005, Industrial automation systems and integration Process specification language

copyright@ 2008-2019 麦多课文库(www.mydoc123.com)网站版权所有
备案/许可证编号:苏ICP备17064731号-1