ImageVerifierCode 换一换
格式:PDF , 页数:110 ,大小:2MB ,
资源ID:1257062      下载积分:10000 积分
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
如需开发票,请勿充值!快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。
如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝扫码支付 微信扫码支付   
注意:如需开发票,请勿充值!
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【http://www.mydoc123.com/d-1257062.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(ISO IEC 23005-3-2016 Information technology - Media context and control - Part 3 Sensory information《信息技术 媒体背景和控制 第3部分 感官信息》.pdf)为本站会员(explodesoak291)主动上传,麦多课文库仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知麦多课文库(发送邮件至master@mydoc123.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

ISO IEC 23005-3-2016 Information technology - Media context and control - Part 3 Sensory information《信息技术 媒体背景和控制 第3部分 感官信息》.pdf

1、Information technology Media context and control Part 3: Sensory information Technologies de linformation Contrle et contexte de supports Partie 3: Information sensorielle INTERNATIONAL STANDARD ISO/IEC 23005-3 Reference number ISO/IEC 23005-3:2016(E) Third edition 2016-07-01 ISO/IEC 2016 ii ISO/IEC

2、 2016 All rights reserved COPYRIGHT PROTECTED DOCUMENT ISO/IEC 2016, Published in Switzerland All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced or utilized otherwise in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, or posting

3、 on the internet or an intranet, without prior written permission. Permission can be requested from either ISO at the address below or ISOs member body in the country of the requester. ISO copyright office Ch. de Blandonnet 8 CP 401 CH-1214 Vernier, Geneva, Switzerland Tel. +41 22 749 01 11 Fax +41

4、22 749 09 47 copyrightiso.org www.iso.org ISO/IEC 23005-3:2016(E)ISO/IEC 23005-3:2016(E) ISO/IEC 2016 All rights reserved iii Contents Page Foreword . v Introduction vi 1 Scope 1 2 Normative references 2 3 Terms, definitions, and abbreviated terms . 2 3.1 Terms and definitions . 2 3.2 Abbreviated te

5、rms . 3 3.3 Schema documents . 3 3.4 Use of prefixes . 3 4 Sensory effects description language 4 4.1 Introduction 4 4.2 Validation 4 4.3 Processing . 4 4.4 Basic building blocks 5 5 Sensory effect vocabulary 37 5.1 Introduction 37 5.2 Validation 38 5.3 Schema wrapper 38 5.4 Light effect . 38 5.5 Fl

6、ash effect . 41 5.6 Temperature effect 42 5.7 Wind effect . 43 5.8 Vibration effect 45 5.9 Spraying effect . 47 5.10 Scent effect 49 5.11 Fog effect 51 5.12 Color correction effect 52 5.13 Rigid body motion effect 56 5.14 Passive kinesthetic motion effect 77 5.15 Passive kinesthetic force effect . 7

7、9 5.16 Active kinesthetic effect . 81 5.17 Tactile effect . 83 5.18 Parameterized Tactile effect . 87 5.19 Bubble Effect . 95 Annex A (informative) Intended Usage of Sensory Information 97 ISO/IEC 23005-3:2016(E) iv ISO/IEC 2016 All rights reserved Annex B (informative) Schema documents . 98 Annex C

8、 (informative) Patent statements 99 Bibliography . 100 ISO/IEC 23005-3:2016(E) ISO/IEC 2016 All rights reserved v Foreword ISO (the International Organization for Standardization) and IEC (the International Electrotechnical Commission) form the specialized system for worldwide standardization. Natio

9、nal bodies that are members of ISO or IEC participate in the development of International Standards through technical committees established by the respective organization to deal with particular fields of technical activity. ISO and IEC technical committees collaborate in fields of mutual interest.

10、 Other international organizations, governmental and non-governmental, in liaison with ISO and IEC, also take part in the work. In the field of information technology, ISO and IEC have established a joint technical committee, ISO/IEC JTC 1. International Standards are drafted in accordance with the

11、rules given in the ISO/IEC Directives, Part 2. The main task of the joint technical committee is to prepare International Standards. Draft International Standards adopted by the joint technical committee are circulated to national bodies for voting. Publication as an International Standard requires

12、approval by at least 75 % of the national bodies casting a vote. Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of patent rights. ISO and IEC shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights. ISO/IEC 23005-3 was prepared

13、 by Joint Technical Committee ISO/IEC JTC 1, Information technology, Subcommittee SC 29, Coding of audio, picture, multimedia and hypermedia information. This third edition cancels and replaces the second edition of ISO/IEC 23005-3:2013 which has been technically revised. It also incorporates ISO/IE

14、C 23005-3:2013/Cor.1:2013. ISO/IEC 23005 consists of the following parts, under the general title Information technology Media context and control: Part 1: Architecture Part 2: Control information Part 3: Sensory information Part 4: Virtual world object characteristics Part 5: Data formats for inter

15、action devices Part 6: Common types and tools Part 7: Conformance and reference software ISO/IEC 23005-3:2016(E) vi ISO/IEC 2016 All rights reserved Introduction ISO/IEC 23005 (MPEG-V) provides an architecture and specifies associated information representations to enable interoperability between vi

16、rtual worlds, e.g. digital content provider of a virtual world, (serious) gaming, simulation, DVD, and with the real world, e.g. sensors, actuators, vision and rendering, robotics (e.g. for revalidation), (support for) independent living, social and welfare systems, banking, insurance, travel, real

17、estate, rights management and many others. Virtual worlds (often referred to as 3D3C for 3D visualization & navigation and the 3Cs of Community, Creation and Commerce) integrate existing and emerging (media) technologies (e.g. instant messaging, video, 3D, VR, AI, chat, voice, etc.) that allow for t

18、he support of existing, and the development of new kinds of, social networks. The emergence of virtual worlds as platforms for social networking is recognized by businesses as an important issue for at least two reasons: It offers the power to reshape the way companies interact with their environmen

19、ts (markets, customers, suppliers, creators, stakeholders, etc.) in a fashion comparable to the Internet. It allows for the development of new (breakthrough) business models, services, applications and devices. Each virtual world however has a different culture and audience making use of these speci

20、fic worlds for a variety of reasons. These differences in existing metaverses permit users to have unique experiences. Resistance to real-world commercial encroachment still exists in many virtual worlds, where users primarily seek an escape from real life. Hence, marketers should get to know a virt

21、ual world beforehand and the rules that govern each individual universe. Although realistic experiences have been achieved via devices such as 3-D audio/visual devices, it is hard to realize sensory effects only with the presentation of audiovisual contents. The addition of sensory effects leads to

22、even more realistic experiences in the consumption of audiovisual contents. This will lead to the application of new media for enhanced experiences of users in a more realistic sense. Such new media will benefit from the standardization of control and sensory information which can include sensory ef

23、fect metadata, sensory device capabilities/commands, user sensory preferences, and various delivery formats. The MPEG-V architecture can be applicable for various business models for which audiovisual contents can be associated with sensory effects that need to be rendered on appropriate sensory dev

24、ices. This part of ISO/IEC 23005 contains the sensory information which can stimulate other senses than vision or audition, e.g. olfaction, mechanoreception, equilibrioception, or thermoception. That is, in addition to the audio-visual content of, e.g., a movie, also other sense shall be stimulated

25、giving her/him the sensation of being part of the particular media which shall result in a worthwhile, informative user experience. The International Organization for Standardization (ISO) and the International Electrotechnical Commission (IEC) draw attention to the fact that it is claimed that comp

26、liance with this document may involve the use of patents. ISO and the IEC take no position concerning the evidence, validity and scope of these patent rights. The holders of these patent rights have assured ISO and the IEC that they are willing to negotiate licences under reasonable and non-discrimi

27、natory terms and conditions with applicants throughout the world. In this respect, the statements of the holders of these patent rights are registered with ISO and the IEC. Information may be obtained from the companies listed in Annex C. ISO/IEC 23005-3:2016(E) ISO/IEC 2016 All rights reserved vii

28、Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of patent rights other than those identified in Annex C. ISO and the IEC shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights. INTERNATIONAL STANDARD ISO/IEC 23005-3:2016(E) ISO

29、/IEC 2016 All rights reserved 1 Information technology Media context and control Part 3: Sensory information 1 Scope This Part of ISO/IEC 23005 specifies syntax and semantics of description schemes and descriptors that represent sensory information. This international standard is applicable to enhan

30、ce the experience of users while consuming media resources by stimulating human multi-sensor such as tactile, orfactory, light sense, temperature sense, etc. The system architecture is depicted in Figure 1 and the scope of this Part of ISO/IEC 23005 is highlighted. That is, only the information repr

31、esentation that acts as an input to the possible Adaptation VR as defined in ISO/IEC 23005-1 is specified in this Part of ISO/IEC 23005. The adaptation engine for Sensory Information is to adapt Sensory information to Device Command which is the actual signal to control multi-sensory devices as defi

32、ned in ISO/IEC 23005-5. This adaptation process is not mandatory incase the sensory information may directly control the actual devices. NOTE 1 The actual Adaptation VR is deliberately informative and left open for industry competition. Figure 1 System Architecture NOTE 2 Additional informative info

33、rmation can be found in Annex A. Real World (Sensory Device) User Sensory Device Capability (2) Device Commands (5) Sensory Effects Preferences (2) Virtual World Sensory Information (3) V-A Adaptation : converts Sensory Information from VW into Device Cmds applied to RW ISO/IEC 23005-3:2016(E) 2 ISO

34、/IEC 2016 All rights reserved The usage scenarios are described in detail in MPEG-V Architecture (ISO/IEC 23005-1). 2 Normative references The following documents, in whole or in part, are normatively referenced in this document and are indispensable for its application. For undated references, the

35、latest edition of the referenced document (including any amendments) applies. ISO/IEC 21000-7, Information technology Multimedia framework (MPEG-21) Part 7: Digital Item Adaptation ISO/IEC 23005 (all parts), Information technology Media context and control W3C XML, Extensible Markup Language (XML) 1

36、1, Second Edition, W3C Recommendation 16 August 2006, edited in place 29 September 2006 W3C XMLSCHEMA, XML Schema Part 1: Structures and XML Schema Part 2: Datatypes, Second Edition W3C Recommendation, 28 October 2004 3 Terms, definitions, and abbreviated terms 3.1 Terms and definitions For the pur

37、pose of this document, the terms and definitions in ISO/IEC 23005-6 and the following apply. 3.1.1 digital content provider entity that acts as the source of digital information of various nature NOTE The digital content may be provided in real-time or non real-time. EXAMPLE Digital content from an

38、on-line virtual world, simulation environment, multi user game, a broadcasted multimedia production, a peer-to-peer multimedia production, or packaged content like a DVD or game. 3.1.2 sensory information standardized representation format of ISO/IEC 23005 in the standardization area B as defined in

39、 ISO/IEC 23005-1 EXAMPLE Sensory effect metadata, haptic (kinesthetic/tactile) information, emotion information, avatar information. 3.1.3 sensory effect metadata defines the description schemes and descriptors to represent sensory effects 3.1.4 sensory effect effect to augment perception by stimula

40、ting human senses in a particular scene of a multimedia application EXAMPLE Scent, wind, light, haptic(kinesthetic-force, stiffness, weight, friction, texture, widget (button, slider, joystick), tactile: air-jet, suction pressure, thermal, current, vibration, note: combinations of tactile display ma

41、y provide also directional, shape information). 3.1.5 adaptation VR entity that can process the sensory information in order to be consumed within the real worlds context ISO/IEC 23005-3:2016(E) ISO/IEC 2016 All rights reserved 3 NOTE This may include the adaptation or transformation of the sensory

42、information according to the capabilities of real world devices or the preferences of the user. A specification of these capabilities and preferences can be found in ISO/IEC 23005-2. 3.2 Abbreviated terms For the purpose of this document, the abbreviated terms given in the following apply: DIA digit

43、al item adaptation (ISO/IEC 21000-7) MPEG-21 multimedia framework (ISO/EC 21000) MPEG-7 multimedia content description interface (ISO/IEC 15938) SEDL sensory effects description language SEM sensory effect metadata SEV sensory effects vocabulary UMA universal multimedia access UME universal multimed

44、ia experience XML extensible mark-up language XSI XML streaming instructions 3.3 Schema documents In the main text of this specification, the syntax of description schemes and descriptors is provided whenever possible as a single schema document. In some cases though, and in particular for Clause 5,

45、 the syntax of description schemes and descriptors is provided as a collection of schema snippets imbricated with other text. In order to form a valid schema document, these schema components should be gathered in a same document with the schema wrapper provided at the head of the clause. For better

46、 readability, the relevant schema documents are provided in Annex B, but as non-normative information. In all cases, each schema document has a version attribute, the value of which is “ISO/IEC 23005-3“. Furthermore, an informative identifier is given as the value of the id attribute of the schema c

47、omponent. This identifier is non-normative and used as a convention in this specification to reference another schema document. In particular, it is used for the schemaLocation attribute of the include and import schema components. 3.4 Use of prefixes For clarity, throughout this Part of ISO/IEC 230

48、05, consistent namespace prefixes are used. “xsi:“ prefix is not normative. It is a naming convention in this document to refer to an element of the http:/www.w3.org/2001/XMLSchema-instance namespace. “xml:“ and “xmlns:“ are normative prefixes defined in 1. The prefix “xml:” is by definition bound t

49、o “http:/www.w3.org/XML/1998/namespace“. The prefix “xmlns:” is used only for namespace bindings and is not itself bound to any namespace name. All other prefixes used in either the text or examples of this specification are not normative, e.g., “sedl:”, “sev:”, “dia:”, “si:”, “mpeg7:”. ISO/IEC 23005-3:2016(E) 4 ISO/IEC 2016 All rights reserved In particular, most of the informative examples in this specification are provided as XML fragments without the n

copyright@ 2008-2019 麦多课文库(www.mydoc123.com)网站版权所有
备案/许可证编号:苏ICP备17064731号-1