1、2013年中山大学英语翻译基础真题试卷及答案解析(总分:64.00,做题时间:90 分钟)一、词语翻译(总题数:32,分数:60.00)1.英译汉_2.credit rating(分数:2.00)_3.market access(分数:2.00)_4.disaster relief(分数:2.00)_5.insurance policy(分数:2.00)_6.deficit spending(分数:2.00)_7.landfill gas(分数:2.00)_8.small and medium enterprises(SEMs)(分数:2.00)_9.energy conservation(分
2、数:2.00)_10.subprime mortgage crisis(分数:2.00)_11.methanol-fueled cars(分数:2.00)_12.news briefing(分数:2.00)_13.a level playing field(分数:2.00)_14.defense budget(分数:2.00)_15.nuclear plant(分数:2.00)_16.administrative transparency(分数:2.00)_17.汉译英_18.粮食安全(分数:2.00)_19.弱势群体(分数:2.00)_20.三农问题(分数:2.00)_21.医疗改革(分数:
3、2.00)_22.“小微企业”(小型、微型企业)(分数:2.00)_税级_24.救助基金(分数:2.00)_25.养老保险(分数:2.00)_26.积极的财政政策(分数:2.00)_27.农村留守人口(分数:2.00)_28.防腐剂(分数:2.00)_29.调控房价(分数:2.00)_30.最低生活标准(分数:2.00)_31.人均收入(分数:2.00)_32.城乡差距(分数:2.00)_二、英汉互译(总题数:4,分数:4.00)33.英译汉_34.Man, viewed morally, is a strange amalgam of angel and devil. He can feel
4、 the splendor of the night, the delicate beauty of spring flowers, the tender emotion of parental love, and the intoxication of intellectual understanding. In moments of insight visions come to him of how life should be lived and how men should order their dealings one with another. Universal love i
5、s an emotion which many have felt and which many more could feel if the world made it less difficult. This is one side of the picture. On the other side are cruelty, greed, indifference and over-weening pride. Men, quite ordinary men, will compel children to look on while their mothers are raped. In
6、 pursuit of political aims men will submit their opponents to long years of unspeakable anguish. We know what the Nazis did to Jews at Auschwitz. In mass cruelty, the expulsions of Germans ordered by the Russians fall not very far short of the atrocities perpetuated by the Nazis. And how about our n
7、oble selves? We would not do such deeds, oh no! But we enjoy our juicy steaks and our hot rolls while German children die of hunger because our governments dare not face our indignation if they asked us to forgo some part of our pleasures. If these were a Last Judgment as Christians believe, how do
8、you think our excuses would sound before that final tribunal?(分数:2.00)_35.汉译英_36.香港虽为弹丸之地,但却是七百多万市民的安居之所。入境处时刻守在最前线,为香港、为市民尽心把关,在各个管制站执行有效的出入境管制;在本地打击非法劳工及违反入境条例的罪行;并且积极与其他地方的执法机关合作,共同打击跨境偷渡及行使伪证等行为,致力维护香港的治安及稳定。此外,入境处亦为市民提供多元化的服务,包括签发高度防伪的身份证和旅行证件;办理出生、死亡和婚姻登记等。由此可见,入境处的工作,与香港社会及市民的生活的确息息相关。(分数:2.0
9、0)_2013年中山大学英语翻译基础真题试卷答案解析(总分:64.00,做题时间:90 分钟)一、词语翻译(总题数:32,分数:60.00)1.英译汉_解析:2.credit rating(分数:2.00)_正确答案:(正确答案:信用评级)解析:3.market access(分数:2.00)_正确答案:(正确答案:市场准入)解析:4.disaster relief(分数:2.00)_正确答案:(正确答案:赈灾;灾难援助)解析:5.insurance policy(分数:2.00)_正确答案:(正确答案:保险单)解析:6.deficit spending(分数:2.00)_正确答案:(正确答案
10、:赤字开支)解析:7.landfill gas(分数:2.00)_正确答案:(正确答案:堆填区沼气)解析:8.small and medium enterprises(SEMs)(分数:2.00)_正确答案:(正确答案:中小型企业)解析:9.energy conservation(分数:2.00)_正确答案:(正确答案:节能)解析:10.subprime mortgage crisis(分数:2.00)_正确答案:(正确答案:次贷危机)解析:11.methanol-fueled cars(分数:2.00)_正确答案:(正确答案:甲醇汽车)解析:12.news briefing(分数:2.00)
11、_正确答案:(正确答案:新闻发布会)解析:13.a level playing field(分数:2.00)_正确答案:(正确答案:公平竞争的机会)解析:14.defense budget(分数:2.00)_正确答案:(正确答案:国防预算)解析:15.nuclear plant(分数:2.00)_正确答案:(正确答案:核电站)解析:16.administrative transparency(分数:2.00)_正确答案:(正确答案:政务透明;政务公开)解析:17.汉译英_解析:18.粮食安全(分数:2.00)_正确答案:(正确答案:food safety)解析:19.弱势群体(分数:2.00)
12、_正确答案:(正确答案:disadvantaged group)解析:20.三农问题(分数:2.00)_正确答案:(正确答案:issues concerning agriculture, countryside and farmers)解析:21.医疗改革(分数:2.00)_正确答案:(正确答案:health care reform)解析:22.“小微企业”(小型、微型企业)(分数:2.00)_正确答案:(正确答案:small and micro enterprise)解析:税级_正确答案:(正确答案:tax bracket)解析:24.救助基金(分数:2.00)_正确答案:(正确答案:rel
13、ief fund)解析:25.养老保险(分数:2.00)_正确答案:(正确答案:endowment insurance)解析:26.积极的财政政策(分数:2.00)_正确答案:(正确答案:proactive fiscal policy)解析:27.农村留守人口(分数:2.00)_正确答案:(正确答案:rural left-behind population)解析:28.防腐剂(分数:2.00)_正确答案:(正确答案:preservative)解析:29.调控房价(分数:2.00)_正确答案:(正确答案:housing prices control)解析:30.最低生活标准(分数:2.00)_正
14、确答案:(正确答案:minimum standard of living)解析:31.人均收入(分数:2.00)_正确答案:(正确答案:income per capita)解析:32.城乡差距(分数:2.00)_正确答案:(正确答案:urban-rural gap)解析:二、英汉互译(总题数:4,分数:4.00)33.英译汉_解析:34.Man, viewed morally, is a strange amalgam of angel and devil. He can feel the splendor of the night, the delicate beauty of spring
15、 flowers, the tender emotion of parental love, and the intoxication of intellectual understanding. In moments of insight visions come to him of how life should be lived and how men should order their dealings one with another. Universal love is an emotion which many have felt and which many more cou
16、ld feel if the world made it less difficult. This is one side of the picture. On the other side are cruelty, greed, indifference and over-weening pride. Men, quite ordinary men, will compel children to look on while their mothers are raped. In pursuit of political aims men will submit their opponent
17、s to long years of unspeakable anguish. We know what the Nazis did to Jews at Auschwitz. In mass cruelty, the expulsions of Germans ordered by the Russians fall not very far short of the atrocities perpetuated by the Nazis. And how about our noble selves? We would not do such deeds, oh no! But we en
18、joy our juicy steaks and our hot rolls while German children die of hunger because our governments dare not face our indignation if they asked us to forgo some part of our pleasures. If these were a Last Judgment as Christians believe, how do you think our excuses would sound before that final tribu
19、nal?(分数:2.00)_正确答案:(正确答案: 从道德层面来看,人类是天使和魔鬼的奇怪结合。他们能品味黑夜的光彩、欣赏春日百花的精致美丽、享受父母给予的暖暖情意,还能感受知性带来的陶醉。他们会一次次幻想未来的图景,包括应该如何生活,如何彼此交往。博爱这种感情很多人都体会过,假如世界可以让它不再那么难以企及,它将感染更多的人。这只是图景的一面。另一面则充斥着残忍、贪婪、冷漠和妄自尊大。人类,平凡普通的人们,会强迫孩子亲眼目睹自己的母亲被强暴的场景。为了追逐政治目标,人类会置竞争对手于多年难以言喻的苦痛之中。纳粹在集中营对犹太人犯下的罪行,我们依然历历在目。然而,俄国人之后对德国人下达的残暴驱
20、逐令与纳粹的残酷罪行一样令人发指。我们这些高贵的自己又是如何呢?我们绝不会做这些事情,绝对不会!但是就在我们享受着美味可口的牛排和热面包卷的时候,德国的孩子却在饥肠辘辘中死去,因为我们的政府不敢要求我们放弃一丝丝自我的快乐,他们怕因此引起民愤。如果正像基督徒所笃信的那样,这些是最后的判决,那么你觉得面临最后的那场判决,我们的辩解听起来如何?)解析:35.汉译英_解析:36.香港虽为弹丸之地,但却是七百多万市民的安居之所。入境处时刻守在最前线,为香港、为市民尽心把关,在各个管制站执行有效的出入境管制;在本地打击非法劳工及违反入境条例的罪行;并且积极与其他地方的执法机关合作,共同打击跨境偷渡及行使
21、伪证等行为,致力维护香港的治安及稳定。此外,入境处亦为市民提供多元化的服务,包括签发高度防伪的身份证和旅行证件;办理出生、死亡和婚姻登记等。由此可见,入境处的工作,与香港社会及市民的生活的确息息相关。(分数:2.00)_正确答案:(正确答案:Despite being only a small place, Hong Kong is the home of more than seven million people. Being Hong Kong“s gatekeeper, the Immigration Department takes great effort in guarding
22、our control points and enforcing effective immigration control. Besides, the department is tasked with combating illegal workers and immigration offenders, as well as actively co-operating with law enforcement agencies of other places to combat cross-boundary illegal migration and the use of forged
23、documents so as to safeguard law and order in Hong Kong. The department also provides diversified services to Hong Kong residents, among which are the issuance of highly-secure identity cards and travel documents, and the processing of registration for births, deaths and marriages. It can be seen that the work of the department is indeed closely linked with the well-being of Hong Kong society and the livelihood of its residents.)解析:
copyright@ 2008-2019 麦多课文库(www.mydoc123.com)网站版权所有
备案/许可证编号:苏ICP备17064731号-1