ImageVerifierCode 换一换
格式:DOC , 页数:3 ,大小:37.50KB ,
资源ID:1455752      下载积分:2000 积分
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
如需开发票,请勿充值!快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。
如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝扫码支付 微信扫码支付   
注意:如需开发票,请勿充值!
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【http://www.mydoc123.com/d-1455752.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(大学英语六级汉译英-22及答案解析.doc)为本站会员(刘芸)主动上传,麦多课文库仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知麦多课文库(发送邮件至master@mydoc123.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

大学英语六级汉译英-22及答案解析.doc

1、大学英语六级汉译英-22 及答案解析(总分:100.00,做题时间:90 分钟)一、Part Translation(总题数:5,分数:100.00)1.杭州位于中国东南沿海,京杭大运河(Beijing-Hangzhou Grand Canal)的南端,它以其西湖的美丽景观而为人们所熟知。俗话说:“上有天堂,下有苏杭”,表达了古往今来的人们对这座美丽城市的由衷赞美(heartfelt admiration)。元朝(Yuan Dynasty)时曾被意大利著名旅行家马可波罗(Marco Polo)赞为“世界上最美丽华贵之城”。西湖拥有三面倚山,一水抱城的自然风光,让普天下的人们对她充满向往,西湖那

2、迷人的自然风光,使之总像一个充满魅力的美人儿,无论是打扮(deck out)简朴(plain)还是衣着华美。(分数:20.00)_2.西藏高原(Tibetan plateau)的面积约占中国领土的四分之一,其中大部分极为偏远,荒无人烟(inhospitable),南部边界贯穿了世界上最高的山脉让人望而生畏的(formidable)喜马拉雅山(Himalayas),山脉中部是暴露在风中的寒冷荒地,其面积和西欧差不多大。难以置信这个具有挑战性的地方竟然是野生动植物的家园,这里的大型生物比中国其他任何地方都要多。在这里人们有与自然界和谐相处的悠久传统,这种关系促进了对脆弱(fragile)自然环境的

3、保护。(分数:20.00)_3.坐落在扬州北部郊区的瘦西湖(Slender West Lake),风光秀美,显示了中国南北园林的特色。与浙江省杭州的西湖相比,瘦西湖更窄更长,像一个瘦瘦的高个美女。瘦西湖的美在于蜿蜒的(meandering)湖泊和简洁自然的建筑。花园里所有的旅游景点都散布在精致蜿蜒的岸边,使花园看起来就像一幅展开的中国传统绘画。一些建筑矗立在湖边,如西花园(the West Garden),皇家码头(Imperial Wharf)和白塔(White Pagoda)。乘船沿湖游览,你会为变幻的风景着迷。(分数:20.00)_4.杭州最出名的景点就是西湖(West Lake)。西湖

4、是人工开凿的。杭州的西湖风景区在城市的西南部,占地 60平方公里,其中西湖本身占地 5.6平方公里。它最初是城市的中心,但现在钱塘江(the Qiantang River)成为南部开发的主要特色,有点类似上海的浦东区。西湖是一个安静的地方,东北地平线和远近环绕它的山勾出了优雅的轮廓。在另三面,偶尔出现的宝塔(pagoda)和中国风格的拱桥(arched bridge)给林荫道、青翠的群岛和山增添了气氛。要欣赏西湖的美景,游客们可以悠然地沿湖骑行或散步。(分数:20.00)_5.九寨沟(Jiuzhaigou Valley)的景色、梦幻的神话,像仙境一样、天然的纯净环境是其他地方不能与之相提并论的

5、。九寨沟位于南平县,在成都市以北 450公里。它的名字是由于有 9个藏族村寨(stockade villages of Tibetan origin),它一直被藏族人民认为是神圣的山水。相传很久以前山神(the deity of mountain)达戈(Dago)喜欢上了仙女萨摩(Semo),给了仙女由风和云组成的一个镜子。然而,魔鬼出现了,找萨摩麻烦。萨摩不小心打破了镜子,镜子分成 108块,落到地上变成了 108个彩色湖泊。湖泊也被当地人称作“海子(Haizi)”。(分数:20.00)_大学英语六级汉译英-22 答案解析(总分:100.00,做题时间:90 分钟)一、Part Transl

6、ation(总题数:5,分数:100.00)1.杭州位于中国东南沿海,京杭大运河(Beijing-Hangzhou Grand Canal)的南端,它以其西湖的美丽景观而为人们所熟知。俗话说:“上有天堂,下有苏杭”,表达了古往今来的人们对这座美丽城市的由衷赞美(heartfelt admiration)。元朝(Yuan Dynasty)时曾被意大利著名旅行家马可波罗(Marco Polo)赞为“世界上最美丽华贵之城”。西湖拥有三面倚山,一水抱城的自然风光,让普天下的人们对她充满向往,西湖那迷人的自然风光,使之总像一个充满魅力的美人儿,无论是打扮(deck out)简朴(plain)还是衣着华美

7、。(分数:20.00)_正确答案:(Hangzhou lies in the southeast coast of China. Located at the southern end of Beijing-Hangzhou Grand Canal, it is widely known for its beautiful landscape of West Lake. In the saying “Upper in heaven is the paradise, lower on the earth are Suzhou and Hangzhou“, is expressed ancient

8、 and modem peoples heartfelt admiration for this beautiful city. In Yuan Dynasty the famous Italian traveler Marco Polo referred to the city as “beyond dispute the finest and the noblest in the world“. Nestled in three sides under the hills and clouds and opening her arms on one side to the city, We

9、st Lake has all the people under heaven yearn emotionally toward her, with her alluring natural scenery that is always like a charming beauty, whether plain or gaily decked out.)解析:2.西藏高原(Tibetan plateau)的面积约占中国领土的四分之一,其中大部分极为偏远,荒无人烟(inhospitable),南部边界贯穿了世界上最高的山脉让人望而生畏的(formidable)喜马拉雅山(Himalayas),山

10、脉中部是暴露在风中的寒冷荒地,其面积和西欧差不多大。难以置信这个具有挑战性的地方竟然是野生动植物的家园,这里的大型生物比中国其他任何地方都要多。在这里人们有与自然界和谐相处的悠久传统,这种关系促进了对脆弱(fragile)自然环境的保护。(分数:20.00)_正确答案:(The area of the Tibetan plateau is a quarter of China. Much of it is extremely remote and inhospitable. Its southern border runs through the worlds highest mountain

11、 range, the formidable Himalayas. Its central part is a windswept and freezing wilderness, nearly the size of Western Europe. But this challenging place is home to incredible wildlife. There are more large creatures here than anywhere else in China. Here, people have a long tradition of co-existing

12、peacefully with the creatures and landscape around them, a relationship which has helped to protect their fragile environment.)解析:3.坐落在扬州北部郊区的瘦西湖(Slender West Lake),风光秀美,显示了中国南北园林的特色。与浙江省杭州的西湖相比,瘦西湖更窄更长,像一个瘦瘦的高个美女。瘦西湖的美在于蜿蜒的(meandering)湖泊和简洁自然的建筑。花园里所有的旅游景点都散布在精致蜿蜒的岸边,使花园看起来就像一幅展开的中国传统绘画。一些建筑矗立在湖边,如

13、西花园(the West Garden),皇家码头(Imperial Wharf)和白塔(White Pagoda)。乘船沿湖游览,你会为变幻的风景着迷。(分数:20.00)_正确答案:(Situated in the northern suburbs of Yangzhou, the Slender West Lake boasts picturesque scenery, showing the characteristics of the gardens in South and North China. Compared with the West Lake of Hangzhou,

14、Zhejiang Province, the Slender West Lake is narrower but longer, like a slender and tall beauty. The beauty of the Slender West Lake lies in the meandering lake and simple and unsophisticated constructions. All the tourist attractions in the garden are scattered on both banks of the exquisite and wi

15、nding lake, making the garden resemble an unfolded traditional Chinese painting. A number of buildings are erected on the lakeside, such as the West Garden, Imperial Wharf and White Pagoda. Touring along the lake on a boat, you will be fascinated by the changing scenery.)解析:4.杭州最出名的景点就是西湖(West Lake)

16、。西湖是人工开凿的。杭州的西湖风景区在城市的西南部,占地 60平方公里,其中西湖本身占地 5.6平方公里。它最初是城市的中心,但现在钱塘江(the Qiantang River)成为南部开发的主要特色,有点类似上海的浦东区。西湖是一个安静的地方,东北地平线和远近环绕它的山勾出了优雅的轮廓。在另三面,偶尔出现的宝塔(pagoda)和中国风格的拱桥(arched bridge)给林荫道、青翠的群岛和山增添了气氛。要欣赏西湖的美景,游客们可以悠然地沿湖骑行或散步。(分数:20.00)_正确答案:(The most famous attraction in Hangzhou is West Lake.

17、 West Lake is man-made. Hangzhous West Lake Scenic Area, in the southwest of the city, covers 60 square kilometers, of which West Lake itself occupies 5.6 square kilometers. It was originally the center of the city, but now the Qiantang River is becoming the central feature as the south bank is deve

18、loped in similar fashion to Shanghais Pudong District. West Lake is a place of tranquility where urbanity becomes a silhouette on the northeast horizon and mountains near and far surrounds it on the other three sides. The occasional pagoda and Chinese-style arched bridge add atmosphere to the tree-l

19、ined walkways, verdant islands and hills. To admire the beauty of West Lake, visitors can leisurely bike around the lake or walk around the lake.)解析:5.九寨沟(Jiuzhaigou Valley)的景色、梦幻的神话,像仙境一样、天然的纯净环境是其他地方不能与之相提并论的。九寨沟位于南平县,在成都市以北 450公里。它的名字是由于有 9个藏族村寨(stockade villages of Tibetan origin),它一直被藏族人民认为是神圣的

20、山水。相传很久以前山神(the deity of mountain)达戈(Dago)喜欢上了仙女萨摩(Semo),给了仙女由风和云组成的一个镜子。然而,魔鬼出现了,找萨摩麻烦。萨摩不小心打破了镜子,镜子分成 108块,落到地上变成了 108个彩色湖泊。湖泊也被当地人称作“海子(Haizi)”。(分数:20.00)_正确答案:(There is no equal elsewhere that has sceneries and fables of dreamlike, or natural purities like a fairyland as Jiuzhaigou Valley. It is

21、 located in Nanping County, 450 kilometers to the north of Chengdu City. Its name is due to the existence of nine stockade villages of Tibetan origin, and it is always regarded as a holy mountain and watercourse by the Tibetan people. Legend has it that long long ago the deity of mountain named Dago

22、 had a crush on the goddess Semo, and he gave Semo a mirror that was made from wind and cloud. However, the devil appeared and made trouble to Semo. Inadvertently, Semo broke the mirror into 108 pieces, which fell down to the earth and then turned to 108 colorful lakes. The lake is also called Haizi by local people.)解析:

copyright@ 2008-2019 麦多课文库(www.mydoc123.com)网站版权所有
备案/许可证编号:苏ICP备17064731号-1