ImageVerifierCode 换一换
格式:DOC , 页数:2 ,大小:30.50KB ,
资源ID:1463395      下载积分:2000 积分
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
如需开发票,请勿充值!快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。
如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝扫码支付 微信扫码支付   
注意:如需开发票,请勿充值!
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【http://www.mydoc123.com/d-1463395.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(上海高级口译英译汉真题2014年9月及答案解析.doc)为本站会员(刘芸)主动上传,麦多课文库仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知麦多课文库(发送邮件至master@mydoc123.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

上海高级口译英译汉真题2014年9月及答案解析.doc

1、上海高级口译英译汉真题 2014 年 9 月及答案解析(总分:100.00,做题时间:90 分钟)一、TRANSLATION TEST(总题数:1,分数:100.00)1. Charles Dickens observed of revolutionary France that it was the best of times and the worst of times, the spring of hope and the winter of despair. More recently, the US National Intelligence Council borrowed fro

2、m A Tale of Two Cities for the title page in a report about how the world may look in 2030. You can see why the authors alighted on Dickenss observation. The tumultuous upheavals in the international system can stir optimism and pessimism in equal measure. The great prosperity that globalization has

3、 brought to the east and south sits alongside the risks and insecurities that accompany the passing of an older order. The first instinct is to celebrate the way globalization lifts hundreds of millions of people out of poverty; the second to fret whether the rebalancing of global power will usher i

4、n a new era of might is right in international relations. Even Europeans, who have come to look at the world through normative lenses, are beginning to think that soft power may sometimes need a hard centre. The cold war had its drawbacks - not least the threat of nuclear incineration. The big worri

5、es now flow from uncertainty. The uncertainty makes it tempting to turn for advice to the looking glass of history. After all, history, is Alexis de Tocquevilles metaphor, is a picture gallery stocked with a handful of originals and many more copies.(分数:100.00)_上海高级口译英译汉真题 2014 年 9 月答案解析(总分:100.00,做

6、题时间:90 分钟)一、TRANSLATION TEST(总题数:1,分数:100.00)1. Charles Dickens observed of revolutionary France that it was the best of times and the worst of times, the spring of hope and the winter of despair. More recently, the US National Intelligence Council borrowed from A Tale of Two Cities for the title pa

7、ge in a report about how the world may look in 2030. You can see why the authors alighted on Dickenss observation. The tumultuous upheavals in the international system can stir optimism and pessimism in equal measure. The great prosperity that globalization has brought to the east and south sits alo

8、ngside the risks and insecurities that accompany the passing of an older order. The first instinct is to celebrate the way globalization lifts hundreds of millions of people out of poverty; the second to fret whether the rebalancing of global power will usher in a new era of might is right in intern

9、ational relations. Even Europeans, who have come to look at the world through normative lenses, are beginning to think that soft power may sometimes need a hard centre. The cold war had its drawbacks - not least the threat of nuclear incineration. The big worries now flow from uncertainty. The uncer

10、tainty makes it tempting to turn for advice to the looking glass of history. After all, history, is Alexis de Tocquevilles metaphor, is a picture gallery stocked with a handful of originals and many more copies.(分数:100.00)_正确答案:( 参考译文: 在查尔斯.狄更斯的眼中,革命时期的法国即是最好的时代也是最坏的时代,那是充满希望的春天也是深陷绝望的冬天。近日,美国国家情报委员

11、会在它的一篇有关2030 年的世界看起来会怎样的预测报告标题页中引用了双城记的这一名言。 你能理解为何作者们同意狄更斯的观点。国际局势动荡、形势剧变,有人看好,有人唱衰,两种心态平分秋色。随着新旧秩序的交替,全球化为东西方世界带来巨大经济繁荣的同时也隐藏着风险与不安。 值得称道的一点是,全球化帮助亿万人摆脱了贫困。而另一方面,世界强权格局的重整是否宣告着国际关系中新的权力时代的来临?这种疑问的提出是否符合时宜?这些都令人们忧心忡忡。即便是在欧洲,虽然人们已经用标准化的眼光看待这个世界,但他们也开始意识到,软实力有时候也需要得到充分的关注。 冷战也有负面效应-不仅仅是核废料的威胁。更大的担忧来源

12、于未知。对未来的迷茫使我们很容易去从历史的镜子中寻找建议。但终究,正如阿莱克斯德托克维尔说的那样,历史是一座画廊,那里原作寥寥无几,复制品不计其数。)解析: 解析: 本题中,原文节选自一篇名为Power shift from Atlantic to Pacific Rim的新闻报道,来自 。 本篇英翻中难度适中,但还是比较考验考生文化理解以及处理某些词语的能力。例如,第一段 A Tale of Two Cities (双城记)有其约定俗成的译名,不可乱翻。第二段中的一些表达:alight on, tumultuous, upheavals, in equal measure 等词和词组,考查考生对一些看似简单的单词是否有充分的掌握,需要大家平时多注意总结和思考。此外,第三段中的 who have come to look at the world through normative lenses 为典型的非限制性定语从句,翻译起来需要注意。而第四段中的短语 make it tempting to do sth.这是英语中很常见的一种结构,可译为:很容易 注:阿莱克斯德托克维尔法国历史学家,社会学家。

copyright@ 2008-2019 麦多课文库(www.mydoc123.com)网站版权所有
备案/许可证编号:苏ICP备17064731号-1