ImageVerifierCode 换一换
格式:DOC , 页数:4 ,大小:33KB ,
资源ID:1466820      下载积分:2000 积分
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
如需开发票,请勿充值!快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。
如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝扫码支付 微信扫码支付   
注意:如需开发票,请勿充值!
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【http://www.mydoc123.com/d-1466820.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(中级口译第二部分口试-12及答案解析.doc)为本站会员(priceawful190)主动上传,麦多课文库仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知麦多课文库(发送邮件至master@mydoc123.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

中级口译第二部分口试-12及答案解析.doc

1、中级口译第二部分口试-12 及答案解析(总分:20.00,做题时间:90 分钟)一、Part A(总题数:0,分数:0.00)二、Passage 1(总题数:1,分数:5.00)1.(分数:5.00)_三、Passage 2(总题数:1,分数:5.00)2.(分数:5.00)_四、Part B(总题数:0,分数:0.00)五、Passage 1(总题数:1,分数:5.00)3.(分数:5.00)_六、Passage 2(总题数:1,分数:5.00)4.(分数:5.00)_中级口译第二部分口试-12 答案解析(总分:20.00,做题时间:90 分钟)一、Part A(总题数:0,分数:0.00)

2、二、Passage 1(总题数:1,分数:5.00)1.(分数:5.00)_正确答案:(杂志和报纸上有关儿童保护的文章数不胜数。这么多的建议,使父母们不知道还能做些什么了。其结果是,他们什么也不做。因此,从孩子的幼年开始,他们就处于主导地位,而父母的生活则根据孩子的需要而调整。多年来,父母的管教不严使青少年反抗父母的事件愈演愈烈。心理学家应该对此负大部分责任。他们应该闭上嘴,让父母们自己管教孩子。有种观点也许是对的:童年时生活过于优越的孩子长大后会变成讨人厌的家伙,他的人生也不会成功。)解析:听力原文There are countless articles on childcare in ma

3、gazines and newspapers. With so much advice flying about, mum and dad just dont know what to do any more. In the end, they do nothing at all.So, from early childhood, the kids are in charge and parents lives are regulated according to the needs of their offspring. Lax authority over the years makes

4、adolescent rebellion against parents all the more violent.The psychologists have much to answer for. They should keep their mouths shut and let parents get on with the job.Perhaps theres some truth in the idea that children whove had a surfeit of happiness in their childhood emerge like stodgy puddi

5、ngs and fail to make a success of life.Passage 2 is about the economic cooperation in the Asia-Pacific region.三、Passage 2(总题数:1,分数:5.00)2.(分数:5.00)_正确答案:(人类已经进入新的世纪,和平和发展仍然是时代的主题。全球经济发展的速度加快。当今亚太地区再次成为经济增长的亮点,为全球瞩目。因此,我们应当抓住这个机会加强我们之间的合作。我们应该加紧调整经济结构,使之优化升级,为促进经济持续稳定的发展进一步创造条件。我们将一如既往地为所有投资者提供健全健康的投

6、资环境。我们热忱欢迎美国以及世界各国的朋友来我国投资经商。)解析:听力原文Human beings have entered the new century, when peace and development remain the main theme of the time and the world economy is speeding up its development.At present, the Asian-Pacific region has once again become the highlight of economic growth and the focus

7、of attention of the world. Therefore we ought to take full advantage of the opportunity to enhance our cooperation.We should make quick steps to adjust the economic structure so as to achieve its optimization, and we should lay further foundation to promote the sustained and stable development of ec

8、onomy.As before, we will continue to provide a sound and healthy investment environment for all the investors. We warmly welcome friends from the US and other parts of the world to invest and start your business in our country.四、Part B(总题数:0,分数:0.00)五、Passage 1(总题数:1,分数:5.00)3.(分数:5.00)_正确答案:(China

9、is the worlds largest developing country and Africa is a continent with the largest number of developing countries. Our economies are highly complementary and enjoy huge potential and broad prospect of cooperation. I wish to make the following proposals:First, expand the size of China-Africa trade.

10、We should improve the wade structure and further tap trade potential to bring our Wade to US $ 100 billion in 2010.Second, increase cooperation in investment. The Chinese Government encourages reputable and well-established Chinese companies to invest and explore business opportunities in Africa and

11、 transfer applicable technologies and managerial experience.Third, upgrade assistance to Africa. China will increase its assistance to Africa in keeping with its level of development and help African countries boost their capacity for independent development and promote their economic and social dev

12、elopment in all aspects.)解析:听力原文中国是最大的发展中国家,非洲是发展中国家最集中的大陆。双方经济互补性强,合作潜力巨大,前景广阔。我提出以下建议:第一,扩大中非贸易规模。中非双方应不断优化贸易结构,进一步挖掘潜力,力争到 2010年使中非贸易达到 1000亿美元。第二,加强中非投资合作。中方鼓励有实力、有信誉的中国企业到非洲国家投资兴业,转让适用技术和管理经验。第三,提高对非援助水平。中国将根据自身发展水平,逐步扩大对非洲国家援助规模,帮助非洲国家提高自主发展能力,促进经济社会全面发展。六、Passage 2(总题数:1,分数:5.00)4.(分数:5.00)_正

13、确答案:(Lying opposite the old financial area of the Bund of Puxi, Lujiazui has slumbered for more than 350 years since it was named in 1544, during the Ming Dynasty. Almost overnight it has gained eminence worldwide.Pudong is a masterpiece of Mother Nature, shaped just like the profile of a beautiful

14、girl, with Lujiazui as her straight nose.Now, great attention is being paid to developing tertiary industries including finance, trade, information and consultation in Lujiazui.Pudong New Area has already attracted billons of US dollars in investment. Along the Huangpu fiver a commercial district is taking shape, where skyscrapers stand in cluster.)解析:听力原文陆家嘴位于浦西沿江商业带的对岸,从它于 1544年被命名以来,已从明代至今沉睡了 350多年。然而,几乎就在一夜之间,陆家嘴变得举世瞩目。如果浦东如同一位美丽的少女的侧影的话,那陆家嘴就宛如这一大自然杰作上的挺直鼻梁。现在陆家嘴致力于发展包括金融、贸易、信息和咨询产业在内的第三产业。整个浦东新区正吸引数以几十亿美元的投资,在沿黄浦江地带形成一个商业中心。在这个新兴的商业中心里,密布着高楼大厦。

copyright@ 2008-2019 麦多课文库(www.mydoc123.com)网站版权所有
备案/许可证编号:苏ICP备17064731号-1