ImageVerifierCode 换一换
格式:PPT , 页数:47 ,大小:378KB ,
资源ID:378123      下载积分:2000 积分
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
如需开发票,请勿充值!快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。
如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝扫码支付 微信扫码支付   
注意:如需开发票,请勿充值!
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【http://www.mydoc123.com/d-378123.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(Age of Acquisition and Proficiency as Factors in Language .ppt)为本站会员(花仙子)主动上传,麦多课文库仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知麦多课文库(发送邮件至master@mydoc123.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

Age of Acquisition and Proficiency as Factors in Language .ppt

1、Age of Acquisition and Proficiency as Factors in Language Production: Agreement in Bilinguals,Rebecca Foote February 21, 2007 Univ. of Illinois at Urbana-Champaign,2,Central question in SLA,Why is the outcome of second language (L2) acquisition different from that of first language (L1) acquisition?

2、 Specifically, why is success inevitable in L1 acquisition but failure to become nativelike the standard for L2 learners (late bilinguals)?,3,Age effects in language acquisition,Critical period hypothesis Critical / sensitive period for language learning: “a limited developmental period during which

3、 it is possible to acquire a language, be it L1 or L2, to normal, nativelike levels” (Birdsong, 1999) But does this apply to all aspects of language acquisition? Are there particular linguistic structures or psycholinguistic processes that are not susceptible to age effects?,4,What is it thats not n

4、ativelike about L2 learners (late bilinguals)?,Variability in late bilingual production of agreement morphology: Example: Jim runs to the store. *Jim run to the store. Two possible sources for the problem: Deficit in linguistic knowledge (competence) Beck (1998), Eubank, (1994), Hawkins & Chan, (199

5、7), Meisel (1990, 1997), Schachter (1989, 1990) Psycholinguistic processes of language production (performance) Lardiere (1998a, 1998b), Prvost & White (2000), Fernndez (1999),5,What about early bilinguals?,Dont seem to show same morphological variability as late bilinguals Dont always pattern with

6、monolinguals Kohnert, Bates, & Hernndez (1999), Montrul (2002) Are they more accurate in language processing and production than late bilinguals? What if they are not of “nativelike” proficiency?,Experimental study: Subject-verb number agreement production in English-Spanish bilinguals,7,Subject-ver

7、b number agreement production in Spanish and English,Verb number controlled by the number of the subject noun phrase The cats are black. Los gatos son negros. The lamp is beautiful. La lmpara es bella. But how do we account for subject-verb number agreement errors (The occurrence of these errors are

8、 underestimated)? Agreement potentially influenced by: Grammatical number of the subject noun phrase “Notional” or “conceptual” number of the subject noun phrase Attraction Conceptual number and attraction working together,8,Grammatical vs. conceptual number,Grammatical number Lexically specified nu

9、mber of head noun Conceptual number Number of referent in the speakers mental model one thing or more than one thing? Singular or plural? Jeans Faculty Family Clothes Clothing,9,Attraction,*The tree behind the houses ARE large. Error common to native speakers of both Spanish and English (Bock Viglio

10、cco, Butterworth, & Garrett, 1996),10,Conceptual number and attraction working together,Single referent complex NP: The bus to the schools Distributive referent complex NP: The label on the bottles Distributivity effects in subject-verb number agreement The label on the bottles are vs. The bus to th

11、e schools are,11,Subject-verb number agreement production in Spanish and English,Psycholinguistic research on agreement production Speech error research determine which factors play a role Grammatical number only? Conceptual number as well? Bock & Miller (1991) Sentence-fragment completion methodolo

12、gy “The label on the bottles”,12,Cross-linguistic differences in subject-verb number agreement production,English: Grammatical number (no distributivity effects) Bock & Miller (1991) The label on the bottles are = The bus to the schools are Spanish: Conceptual number as well as grammatical number (d

13、istributivity effects) Vigliocco, Butterworth, & Garrett (1996) The label on the bottles are The bus to the schools are,13,Maximalist model of agreement production (Vigliocco, Butterworth, & Garrett, 1996),Interactive model that assumes a language production system with various levels or steps (Leve

14、lt, 1989; 1999) Message conceptualization Grammatical encoding Morphophonological encoding Phonetic encoding Articulation Accuracy of agreement production ensured by systems use of the maximal amount of information available to it; information across levels or steps is shared Accounts for cross-ling

15、uistic differences in the influence of conceptual number on agreement production by proposing different mechanisms of agreement for different languages English: Feature copying Spanish: Feature unification,14,Maximalist model of agreement production feature copying (from Vigliocco, Butterworth, & Ga

16、rrett, 1996, p. 270),15,Maximalist model of agreement production feature unification (from Vigliocco, Butterworth, & Garrett, 1996, p. 271),16,Maximalist model of agreement production cross-linguistic differences,Languages with richer inflectional morphology, flexible word order and the possibility

17、of null subjects are more likely to produce agreement by means of feature unification and therefore to show conceptual effects in agreement production Languages with poorer inflectional morphology, less flexible word order and little possibility of null subjects are more likely to produce agreement

18、by means of feature copying, and therefore to show no conceptual effects in agreement production,17,Agreement production in bilinguals,How do cross-linguistic differences play out in bilingual agreement production? Cause of variability in late bilingual production of agreement morphology? Proficient

19、 bilinguals appear to process and produce agreement in the same way in both of their languages Nicol, Teller, & Greth (2001) Nicol & Greth (2003),18,Experimental study,Experiment 1 Agreement production in English and Spanish monolinguals Experiment 2 Agreement production in English-Spanish bilingual

20、s,Experiment 1: Monolinguals,20,Experiment 1: Research Question,Are there differences in the mechanics of subject-verb number agreement production in Mexican Spanish, Dominican Spanish, and English? Previous research indicates cross-linguistic differences between Spanish and English (Vigliocco, Butt

21、erworth, & Garrett, 1996) with respect to the factors that influence singular or plural agreement Grammatical number Conceptual number,21,Experiment 1: Participants,English monolinguals (n = 18) Mexican Spanish monolinguals (n = 32) Dominican Spanish monolinguals (n = 28),22,Experiment 1: Materials,

22、Language history questionnaire Experimental task Modified sentence-fragment completion task,23,Experiment 1: Stimuli,Auditory stimuli 2 sets (1 English, 1 Spanish), 32 complex subject noun phrases 16 with distributive referents as head nouns The label on the bottles 16 with single referents as head

23、nouns The bus to the schools 64 filler subject noun phrases The chairs Pictorial stimuli Each fragment associated with a line drawing of its referent Example: The stamp on the envelopes,24,Experiment 1: Procedure,Participants see a picture in the center of the computer screen, followed by a sentence

24、 fragment played over the speakers Repeat and complete fragment as quickly and accurately as possible, naming the color of the head nouns referent,25,Experiment 1: Example trial,26,Experiment 1: Results,Participants responses digitally recorded, transcribed, and coded for errors Predictions If parti

25、cipants are sensitive only to grammatical number, they will make approximately the same number of errors with single and distributive referent fragments. The label on the bottles are = The bus to the schools are If participants are sensitive to conceptual number, they will make more errors with dist

26、ributive referent fragments than with single referent fragments. The label on the bottles are The bus to the schools are,27,Experiment 1: Results Are participants sensitive only to grammatical number, or to conceptual number also?,The label on the bottles are The bus to the schools are,28,Experiment

27、 1: Research Question,Are there differences in the mechanics of subject-verb number agreement production in Mexican Spanish, Dominican Spanish, and English? NOAll three languages/dialects evidence conceptual effects in agreement production,29,Experiment 1: Discussion,English, Dominican Spanish, and

28、Mexican Spanish all show sensitivity to conceptual number in agreement production In terms of the maximalist model (Vigliocco, Butterworth, & Garrett, 1996), all three effect agreement by means of feature unification,Experiment 2: Bilinguals,31,Experiment 2: Research questions,Do English-Spanish bil

29、inguals produce subject-verb number agreement in the same manner in both languages? What role do age of acquisition and proficiency play in bilingual agreement production? Manner Accuracy,32,Experiment 2: Participants,Early English-Spanish bilinguals (age of acquisition of both languages 11) Interme

30、diate proficiency 52 Advanced proficiency 18,33,Experiment 2: Materials,Language history questionnaire Proficiency test(s) Experimental task Modified sentence-fragment completion task,34,Experiment 2: Stimuli & Procedure,Same as Experiment 1 Completed in both English and Spanish different list each

31、time, sessions at least 1 week apart,35,Experiment 2 Results: Manner Are English-Spanish bilinguals sensitive only to grammatical number when producing English?,The label on the bottles are The bus to the schools are,36,Experiment 2 Results: Manner Are English-Spanish bilinguals sensitive to concept

32、ual number when producing Spanish?,The label on the bottles are The bus to the schools are,37,Experiment 2 Research questions: Manner,Do English-Spanish bilinguals produce subject-verb number agreement in the same manner in both languages? YES What role do age of acquisition and proficiency play in

33、bilingual agreement production? Manner NONEall groups are sensitive to conceptual number in both Spanish and English,38,Experiment 2 Discussion: Manner,Results support NO cross-linguistic differences in how bilinguals produce agreementconceptual number affects agreement processes in both English and

34、 Spanish regardless of age of acquisition or proficiency level. In terms of the maximalist model (Vigliocco, Butterworth, & Garrett, 1996), bilinguals effect agreement by means of feature unification in both of their languages, no matter the AoA or proficiency level,39,Experiment 2 Results: Accuracy

35、 AoA Are early bilinguals more accurate in agreement production than late bilinguals?,40,Experiment 2 Results: Accuracy Proficiency Are advanced bilinguals more accurate in agreement production than intermediate bilinguals?,41,Experiment 2 Research questions: Accuracy,What role do age of acquisition

36、 and proficiency play in agreement production in English-Spanish bilinguals two languages? Accuracy More proficient bilinguals are more accurate, no matter whether late or early Early bilinguals less accurate than late bilinguals,42,Experiment 2 Discussion: Accuracy,Advanced proficiency bilinguals m

37、ore accurate than intermediate proficiency bilinguals Early bilinguals NOT more accurate than late bilingualsother way around. Contrary to an across-the-board interpretation of the CPH,43,Central question in SLA,Why is the outcome of second language (L2) acquisition different from that of first lang

38、uage (L1) acquisition? Variability in late bilingual production of agreement morphology Psycholinguistic processes of language production (performance) as a source of the variability The aspects of the agreement production system investigated are not responsible for the variability at the level of i

39、nflectional morphology present in bilinguals Is there really a problem with morphological variability in late bilingual agreement production? Subject-verb number agreement vs. adjective agreement Adjective agreement in Spanish: La etiqueta en las botellas es roja.,44,Subject-verb number agreement vs

40、. adjective agreement errors,45,Conclusion,Age effects in second language acquisition should be investigated in terms of specific linguistic structures or psycholinguistic processes Younger may not always be better!,46,Acknowledgements,Silvina Montrul J. Kathryn Bock Ann Abbott Melissa Bowles Jonathan Foote Justin Davidson Dept. of Spanish, Italian, and Portuguese, University of Illinois at Urbana-Champaign University of Illinois Graduate College,47,Thank you!,Questions? Comments?,

copyright@ 2008-2019 麦多课文库(www.mydoc123.com)网站版权所有
备案/许可证编号:苏ICP备17064731号-1