1、BRITISH STANDARD BS ISO 639-5:2008 Codes for the representation of names of languages Part 5: Alpha-3 code for language families and groups ICS 01.140.20 BS ISO 639-5:2008 This British Standard was published under the authority of the Standards Policy and Strategy Committee on 29 August 2008 BSI 200
2、8 ISBN 978 0 580 54228 2 National foreword This British Standard is the UK implementation of ISO 639-5:2008. The UK participation in its preparation was entrusted to Technical Committee TS/1, Terminology. A list of organizations represented on this committee can be obtained on request to its secreta
3、ry. This publication does not purport to include all the necessary provisions of a contract. Users are responsible for its correct application. Compliance with a British Standard cannot confer immunity from legal obligations. Amendments/corrigenda issued since publication Date Comments Reference num
4、ber Numro de rfrence ISO 639-5:2008(E/F)INTERNATIONAL STANDARD NORME INTERNATIONALE ISO 639-5 First edition Premire dition 2008-05-15 Codes for the representation of names of languages Part 5: Alpha-3 code for language families and groups Codes pour la reprsentation des noms de langue Partie 5: Code
5、 alpha-3 pour les familles de langues et groupes de langues BS ISO 639-5:2008ii iii Contents Page Foreword. v Introduction vii 1 Scope1 2 Terms and definitions .1 3 Application issues.3 3.1 Alpha-3 language coding code space .3 3.2 Language identifiers that are also included in ISO 639-23 3.3 Usage
6、examples.4 4 Maintenance of this language code.4 5 Language families and groups.5 Annex A (normative) Groups and remainder groups in ISO 639-2 21 Bibliography 23 BS ISO 639-5:2008iv Sommaire Page Avant-propos. vi Introduction . viii 1 Domaine dapplication 1 2 Termes et dfinitions 1 3 Questions dutil
7、isation 3 3.1 Espace de code alpha-3 pour le codage des langues. 3 3.2 Indicatifs de langue figurant galement dans lISO 639-2 3 3.3 Exemples dusages. 4 4 Maintenance de ce code de langues. 4 5 Familles de langues et groupes de langues. 5 Annexe A (normative) Groupes et groupes de langues restantes d
8、e lISO 639-2 . 21 Bibliographie 23 BS ISO 639-5:2008v Foreword ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards bodies (ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out through ISO technical committees.
9、Each member body interested in a subject for which a technical committee has been established has the right to be represented on that committee. International organizations, governmental and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work. ISO collaborates closely with the Internat
10、ional Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of electrotechnical standardization. International Standards are drafted in accordance with the rules given in the ISO/IEC Directives, Part 2. The main task of technical committees is to prepare International Standards. Draft International Stand
11、ards adopted by the technical committees are circulated to the member bodies for voting. Publication as an International Standard requires approval by at least 75 % of the member bodies casting a vote. Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subjec
12、t of patent rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights. ISO 639-5 was prepared by Technical Committee ISO/TC 37, Terminology and other language and content resources, Subcommittee SC 2, Terminographical and lexicographical working methods. ISO 639 consist
13、s of the following parts, under the general title Codes for the representation of names of languages: Part 1: Alpha-2 code Part 2: Alpha-3 code Part 3: Alpha-3 code for comprehensive coverage of languages Part 4: Implementation guidelines and general principles for language coding Part 5: Alpha-3 co
14、de for language families and groups Part 6: Alpha-4 code for comprehensive coverage of language variants BS ISO 639-5:2008vi Avant-propos LISO (Organisation internationale de normalisation) est une fdration mondiale dorganismes nationaux de normalisation (comits membres de lISO). Llaboration des Nor
15、mes internationales est en gnral confie aux comits techniques de lISO. Chaque comit membre intress par une tude a le droit de faire partie du comit technique cr cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non gouvernementales, en liaison avec lISO participent galement aux trava
16、ux. LISO collabore troitement avec la Commission lectrotechnique internationale (CEI) en ce qui concerne la normalisation lectrotechnique. Les Normes internationales sont rdiges conformment aux rgles donnes dans les Directives ISO/CEI, Partie 2. La tche principale des comits techniques est dlaborer
17、les Normes internationales. Les projets de Normes internationales adopts par les comits techniques sont soumis aux comits membres pour vote. Leur publication comme Normes internationales requiert lapprobation de 75 % au moins des comits membres votants. Lattention est appele sur le fait que certains
18、 des lments du prsent document peuvent faire lobjet de droits de proprit intellectuelle ou de droits analogues. LISO ne saurait tre tenue pour responsable de ne pas avoir identifi de tels droits de proprit et averti de leur existence. LISO 639-5 a t labore par le comit technique ISO/TC 37, Terminolo
19、gie et autres ressources langagires et ressources de contenu, sous-comit SC 2, Mthodes de travail terminographiques et lexicographiques. LISO 639 comprend les parties suivantes, prsentes sous le titre gnral Codes pour la reprsentation des noms de langue: Partie 1: Code alpha-2 Partie 2: Code alpha-3
20、 Partie 3: Code alpha-3 pour un traitement exhaustif des langues Partie 4: Lignes directrices pour la mise en uvre et principes gnraux des codes de langue Partie 5: Code alpha-3 pour les familles de langues et groupes de langues Partie 6: Code alpha-4 pour un traitement exhaustif des variantes lingu
21、istiques BS ISO 639-5:2008vii Introduction ISO 639 provides codes for the identification of languages, language variants, and language groups. The identifiers may be used to denote the language used in a text, the language of terms or words in a dictionary or terminological database, the language us
22、ed in a spoken presentation, language capabilities of software, etc. ISO 639-2 includes some language groups and language families, but by no means a complete list. The purpose of the code elements for language groups and language families in ISO 639-2 is to provide a means to register the language
23、of a document even when the individual language in question is not included in the code table. This part of ISO 639 supplements the coding of language groups and language families in ISO 639-2. However, the depth and detail of coding in this part of ISO 639 is intended to support the overall languag
24、e coding of the ISO 639 series of International Standards rather than provide a scientific classification of the languages of the world. The list of language families and groups in this part of ISO 639 will be extended and developed continuously through a defined maintenance process. BS ISO 639-5:20
25、08viii Introduction LISO 639 fournit des codes pour lidentification de diffrentes langues et variantes de langues ainsi que de diffrents groupes de langues. Ces indicatifs peuvent tre utiliss pour dnoter la langue utilise dans un texte, la langue de termes ou de mots dans un dictionnaire ou dans une
26、 base terminologique, la langue utilise dans une prsentation orale, les capacits linguistiques dun logiciel, etc. LISO 639-2 traite de certains groupes de langues et de certaines familles de langues mais noffre en aucun cas une liste exhaustive. Le but des codets reprsentant les groupes de langues e
27、t les familles de langues est de fournir un moyen denregistrer la langue dun document mme lorsque la langue individuelle en question ne figure pas dans le tableau des codes. La prsente partie de lISO 639 vient complter le codage des groupes et des familles de langues de lISO 639-2. Toutefois la prof
28、ondeur et le dtail de codage adopts par la prsente partie de lISO 639 ont plutt pour but dappuyer le codage de lensemble des normes de la srie ISO 639 que de fournir une classification scientifique des langues du monde. La liste des familles de langues et groupes de langues figurant dans la prsente
29、partie de lISO 639 sera largie au fur et mesure des ncessits selon une procdure de maintenance dfinie. BS ISO 639-5:20081 Codes for the representation of names of languages Part 5: Alpha-3 code for language families and groups Codes pour la reprsentation des noms de langue Partie 5: Code alpha-3 pou
30、r les familles de langues et groupes de langues 1 Scope 1 Domaine dapplication This part of ISO 639 provides a code consisting of language code elements comprising three-letter language identifiers for the representation of names of living and extinct language families and groups. Languages designed
31、 exclusively for machine use, such as computer-programming languages, are not included in this code. La prsente partie de lISO 639 spcifie un code compos de codets de langue comprenant des indicatifs de trois caractres pour la reprsentation des noms de familles et de groupes de langues vivantes et m
32、ortes. Les langues usage purement informatique, tels que les langages de programmation, ne sont pas inclus dans le prsent code. 2 Normative references 2 Rfrences normatives The following referenced documents are indispensable for the application of this document. For dated references, only the editi
33、on cited applies. For undated references, the latest edition of the referenced document (including any amendments) applies. Les documents de rfrence suivants sont indispensables pour lapplication du prsent document. Pour les rfrences dates, seule ldition cite sapplique. Pour les rfrences non dates,
34、la dernire dition du document de rfrence sapplique (y compris les ventuels amendements). ISO 639-2:1998, Codes for the representation of names of languages Part 2: Alpha-3 code ISO 639-2:1998, Codes pour la reprsentation des noms de langue Partie 2: Code alpha-3 3 Terms and definitions For the purpo
35、ses of this document, the following terms and definitions apply. 3 Termes et dfinitions Pour les besoins du prsent document, les termes et dfinitions suivants sappliquent. 3.1 code data transformed or represented in different forms according to a pre-established set of rules 3.1 code ensemble de don
36、nes transformes ou reprsentes sous diffrentes formes, selon un jeu de rgles prtablies BS ISO 639-5:20082 3.2 code element individual entry in a code (3.1) NOTE In the language code in this part of ISO 639, each code element consists of a language identifier and the names of the language family or gr
37、oup. 3.2 codet entre individuelle dun code (3.1) NOTE Dans le code de langue dcrit dans la prsente partie de lISO 639, chaque codet est compos dun indicatif de langue et du nom de la famille ou du groupe de langues correspondants. 3.3 language identifier language symbol string of letters assigned to
38、 a linguistic unit for the purpose of uniquely representing it NOTE In the language code (3.1) in this part of ISO 639, each language identifier is composed of three letters. 3.3 indicatif de langue symbole de langue chane de lettres assigne une unit linguistique dans le but de la reprsenter de faon
39、 unique NOTE Dans le code (3.1) de langue dcrit dans la prsente partie de lISO 639, chaque indicatif de langue est compos de trois lettres. 3.4 individual language language that is distinctly different from another language 3.4 langue individuelle langue distincte de toute autre 3.5 language family
40、two or more individual languages (3.4) that are related to each other through having common ancestry NOTE In exceptional cases a language family may have only one individual language as a member. 3.5 famille de langues ensemble de deux ou plusieurs langues individuelles (3.4) apparentes du fait de l
41、eur origine commune NOTE Dans certains cas exceptionnels, une famille de langues peut ne comprendre quune seule langue individuelle. 3.6 language group two or more individual languages (3.4) that, for some purpose, may suitably be treated as a unit 3.6 groupe de langues ensemble de deux ou plusieurs
42、 langues individuelles (3.4) qui, dans un but donn, peut tre trait comme une seule unit 3.7 remainder group language group (3.6) with the explicit exclusion of specified languages NOTE 1 In ISO 639-2, a typical example of a remainder group is “gem” = “Germanic (Other)”, which has the extension of al
43、l languages and language groups belonging to the Germanic language family with the exception of all individual languages and language groups within that family that have separate identifiers in ISO 639-2. NOTE 2 See 4.2. 3.7 groupe de langues restantes groupe de langues (3.6) qui exclut explicitemen
44、t des langues spcifies NOTE 1 Dans lISO 639-2, un exemple typique de groupe de langues restantes est gem = germaniques, autres langues, qui englobe toutes les langues ou groupes de langues appartenant la famille des langues germaniques lexception de toutes les langues individuelles et groupes de lan
45、gues au sein de cette famille qui possdent des indicatifs distincts dans lISO 639-2. NOTE 2 Voir 4.2. BS ISO 639-5:20083 4 Application issues 4 Questions dutilisation 4.1 Alpha-3 language coding code space 4.1 Espace de code alpha-3 pour le codage des langues The totality of language identifiers enc
46、oded in all parts of ISO 639 constitutes one common code space. Each language identifier is uniquely defined and has one intension only. (See 4.2 for a special case.) La totalit des indicatifs de langue cods dans lensemble de la srie ISO 639 constitue un seul et mme espace de codage. Chaque indicati
47、f de langue est dfini de faon unique et na quune seule intention. (Voir 4.2 pour un cas particulier.) 4.2 Language identifiers that are also included in ISO 639-2 4.2 Indicatifs de langue figurant galement dans lISO 639-2 ISO 639-2 contains a number of language identifiers that denote language famil
48、ies (3.5) or language groups (3.6). Some of these identifiers denote the entire family or group, while other identifiers are intended to denote any language (or a text or document in a language) within a language family or language group that does not have a specific language identifier as an individual language in ISO 639-2. These items are referred to as remainder groups (3.7). LISO 639-2 comprend un certain nombre dindicatifs de langue dnotant des familles de langues (3.5) ou des groupes de langues (3.6) . Certains de
copyright@ 2008-2019 麦多课文库(www.mydoc123.com)网站版权所有
备案/许可证编号:苏ICP备17064731号-1