1、BRITISH STANDARD BS ISO/IEC TR 9573-11: 1992 Implementation of ISO/IEC TR 9573-11:1992 Information processing SGML support facilities Techniques for using SGML Part 11: Application at ISO Central Secretariat for International Standards and Technical Reports UDC 681.3.04:655.254.4:006.05BSISO/IECTR95
2、73-11:1992 This British Standard, having been prepared under the directionof the Information Systems Technology StandardsPolicy Committee, waspublished under the authorityof the Standards Boardand comes into effect on 15 December1992 BSI 05-2000 The following BSI references relate to the work on thi
3、s standard: Committee reference IST/18 Draft for comment92/60523DC ISBN0580214982 Committees responsible for this British Standard The preparation of this British Standard was entrusted by the Information Systems Technology Standards Policy Committee (IST/-) to Technical Committee IST/18, upon which
4、 the following bodies were represented: British Computer Society British Telecommunications plc Digital Equipment Co. Ltd. HM Treasury (Central Computer and Telecommunications Agency) IBM United Kingdom Ltd. Information Systems Committee of the Universities Funding Council International Computers Li
5、mited Kodak Limited Level 7 Ltd. National Computing Centre Ltd. National Health Services Rank Xerox Ltd. SEMA Group Systems Ltd. Amendments issued since publication Amd. No. Date CommentsBSISO/IECTR9573-11:1992 BSI 05-2000 i Contents Page Committees responsible Inside front cover National foreword i
6、i Foreword v Text of ISO/IEC TR 9573-11 1BSISO/IECTR9573-11:1992 ii BSI 05-2000 National foreword This British Standard reproduces verbatim ISO/IECTR9573-11:1992 and implements it as the UK national standard. This British Standard is published under the direction of the Information Systems Technolog
7、y Standards Policy Committee whose Technical Committee IST/18 has the responsibility to: aid enquirers to understand the text; present to the responsible international committee any enquiries on interpretation, or proposals for change, and keep UK interests informed; monitor related international an
8、d European developments and promulgate them in the UK. NOTEInternational and European Standards, as well as overseas standards, are available from BSI Sales Department, BSI, Linford Wood, Milton Keynes, MK146LE. A British Standard does not purport to include all the necessary provisions of a contrac
9、t. Users of British Standards are responsible for their correct application. Compliance with a British Standard does not of itself confer immunity from legal obligations. Summary of pages This document comprises a front cover, an inside front cover, pages i and ii, theISO/IECTR title page, pages ii
10、to vi, pages 1 to 65 and a back cover. This standard has been updated (see copyright date) and may have had amendments incorporated. This will be indicated in the amendment table on the inside front cover.ISO/IECTR9573-11:1992(E) ii BSI 05-2000 Contents Page Foreword v 1 Scope 1 2 References 1 3 Str
11、ucture 1 3.1 Bibliographic information 2 3.1.1 Titles 3 3.1.2 Edition 3 3.1.3 Version 3 3.1.4 Language 3 3.1.5 Document number 4 3.1.6 Document source 4 3.1.7 Notes 4 3.1.8 Endorsement information 4 3.1.9 Development cycle information 4 3.1.10 Replacement information 4 3.1.11 Abstract 5 3.1.12 Class
12、ification information 5 3.1.13 Keywords 5 3.1.14 Related standards 5 3.1.15 Production information 5 3.1.16 Other information 5 3.2 Attributes on STANDARD tag 5 3.3 Front matter 6 3.3.1 Title page 6 3.3.2 Contents 7 3.3.3 Foreword 7 3.3.4 Introduction 8 3.4 General warning 8 3.5 Body 8 3.5.1 Scope 8
13、 3.5.2 Conformance 8 3.5.3 Normative references 8 3.5.4 Definitions 9 3.5.5 Symbols and abbreviations or Symbols 9 3.5.6 Additional technical normative clauses 9 3.6 Annexes 9 4 Basic body elements 10 4.1 Clauses and subclauses 10 4.1.1 Clause, subclause or numbered paragraph reference 10 4.2 Paragr
14、aphs 10 4.2.1 Simple paragraphs 10 4.2.2 Numbered paragraphs 10 4.3 Notes 10 4.3.1 Single note 10 4.3.2 List of notes 11 4.3.3 Note reference 11 4.4 Footnotes 11 4.4.1 The footnote itself 11 4.4.2 Footnote reference 11 4.5 Warning and caution 11ISO/IECTR9573-11:1992(E) BSI 05-2000 iii Page 4.6 Quota
15、tions 11 4.6.1 Short quotation 11 4.6.2 Long quotation 11 4.7 Examples 11 4.7.1 Examples 11 4.7.2 Examples of computer source or listing 11 4.8 Highlighted phrases 12 4.9 Terms 12 4.10 Lists 12 4.10.1 Ordered list 12 4.10.2 Unordered list 12 4.10.3 Simple list 12 4.10.4 List item 12 4.10.5 List item
16、 reference 12 4.10.6 Compacted lists 12 4.10.7 Interrupting the items in a list by a list paragraph 12 4.10.8 Examples of lists 12 4.10.9 Variables list 13 4.11 Figures and tables 13 4.11.1 Figure 13 4.11.2 Figure body 13 4.11.3 Figure comment 13 4.11.4 Artwork 13 4.11.5 Figure caption 13 4.11.6 Fig
17、ure description 13 4.11.7 Figure reference 14 4.11.8 Tables 14 4.11.9 Structure of the tablematter 14 4.11.10 Attributes common to more than one element 14 4.11.11 Tablematter elements and attributes 15 4.11.12 Table reference 17 4.12 Index entries 17 4.12.1 Attributes on index tags 18 5 Special bod
18、y elements 19 5.1 Revision marks 19 5.2 Bibliography entries 19 5.3 Tolerances 20 5.4 Mathematics 20 5.4.1 Description of the elements 20 5.4.2 Complex examples 24 5.5 Chemistry 24 5.5.1 Reagents list 24 5.5.2 Chemical formulae 25 5.6 Apparatus list 26 5.7 Terminology list 26 5.7.1 Structure of the
19、terminology list 27 5.7.2 Terminology entry 27 5.7.3 Examples 27ISO/IECTR9573-11:1992(E) iv BSI 05-2000 Page 5.8 Forms 28 5.8.1 Fillin element 29 5.9 Designators: components and their explanation 29 5.10 Botanical, zoological, and microbiological terms 29 5.11 Material in a foreign language 29 5.12
20、Alternatives and their condition 29 5.13 Special notations 30 5.13.1 Computer language syntax productions 30 5.14 External references 30 Annex A (informative) DTD 31 A.1 Specific part 31 A.2 ISO specific entity set 34 A.3 Common part 36 A.4 Entity set for chemistry 58 Annex B (informative) DTD adapt
21、ed for use by BRZ 59 B.1 Specific DTD part 59 B.2 Sample document instance 60 Alphabetical index 61 Figure 1 Sample of tagged table 17 Table 1 18ISO/IECTR9573-11:1992(E) BSI 05-2000 v Foreword ISO (the International Organization for Standardization) and IEC (the International Electrotechnical Commis
22、sion) form the specialized system for worldwide standardization. National bodies that are members of ISO or IEC participate in the development of International Standards through technical committees established by the respective organization to deal with particular fields of technical activity. ISO
23、and IEC technical committees collaborate in fields of mutual interest. Other international organizations, governmental and non-governmental, in liaison with ISO and IEC, also take part in the work. In the field of information technology, ISO and IEC have established a joint technical committee, ISO/
24、IECJTC1. The main task of technical committees is to prepare International Standards, but in exceptional circumstances a technical committee may propose the publication of a Technical Report of one of the following types: type1, when the required support cannot be obtained for the publication of an
25、International Standard, despite repeated efforts; type 2, when the subject is still under technical development or where for any other reason there is the future but not immediate possibility of an agreement on an International Standard; type 3, when a technical committee has collected data of a dif
26、ferent kind from that which is normally published as an International Standard (“state of the art”, for example). Technical Reports of types1 and2 are subject to review within three years of publication, to decide whether they can be transformed into International Standards. Technical Reports of typ
27、e3 do not necessarily have to be reviewed until the data they provide are considered to be no longer valid or useful. ISO/IEC/TR9573-11, which is a Technical Report of type3, was prepared by Joint Technical Committee ISO/IECJTC1, Information technology, Sub-Committee SC18, Document processing and re
28、lated communication. ISO/IEC/TR9573 consists of the following parts, under the general title Information processing SGML support facilities Techniques for using SGML: Part 1: SGML tutorial; Part 2: Basic techniques; Part 3: Advanced techniques; Part 4: Using short references for identifying markup;
29、Part 5: Using non-Latin alphabets; Part 6: Referencing and synchronisation; Part 7: Mathematics and chemistry; Part 8: Tables; Part 9: Using SGML for computer to computer interchange; Part 10: Designing application for database interfacing; Part 11: Application at ISO Central Secretariat for Interna
30、tional Standards and Technical reports; Part 12: Public entity sets for general and publishing symbols; Part 13: Public entity sets for mathematics and science; Part 14: Public entity sets for Latin based alphabets; Part 15: Public entity sets for non-Latin based alphabets; Part 16: Public entity se
31、ts for ideograms.ISO/IECTR9573-11:1992(E) vi BSI 05-2000 ISO/IEC/TR 9573 was first published in1988 as a single volume. The material has undergone revision and expansion and some of the tutorial material of ISO8879:1986 has been incorporated in some parts: a) Part 1 replaces ISO8879:1986 AnnexesB an
32、dC (in part); b) Part 2 replaces ISO/IEC/TR9573:1988 clauses 4, 5, 6, 7, 10, 13, and 14, and ISO8879:1986 AnnexE (in part); c) Part 3 replaces ISO8879:1986 AnnexesC (in part), andD (in part); d) Part 5 replaces ISO/IEC/TR9573 clauses11, 12, and 15; e) Part 7 replaces ISO/IEC/TR9573 clause8; f) Part
33、8 replaces ISO/IEC/TR9573 clause9; g) Part 12 replaces ISO8879:1986 AnnexD (in part); h) Part 13 replaces ISO8879:1986 AnnexD (in part); i) Part 14 replaces ISO8879:1986 AnnexD (in part); j) Part 15 replaces ISO8879:1986 AnnexD (in part); Annex A and Annex B of this part of ISO/IEC/TR 9573 are for i
34、nformation only.ISO/IECTR9573-11:1992(E) BSI 05-2000 1 Introduction ISO 8879, Information processing Text and office systems Standard Generalized Markup Language (SGML), states the rules for the description and markup of documents for publishing and interchange. ISO/IECTR9573 complements ISO8879 by
35、providing additional tutorial information. It is not intended, and should not be regarded, as an extension, modification, or interpretation of ISO8879. ISO/IECTR9573 includes a tutorial on the basic components of the SGML language. It includes notes on the analysis of a document prior to the writing
36、 of a formal document type definition, and a series of examples illustrating the use of SGML in various situations together with a discussion of the advantages and disadvantages of different approaches. One example given is for a general document type, others of a general nature are for letter and m
37、emorandum, and the mixing of text and graphics. The special considerations that apply for use of SGML with non-Latin based languages, as well as linguistic applications, are discussed and examples shown. Other parts of ISO/IECTR9573 contain sample applications of a specialized nature, such as for ma
38、thematics, chemistry, and tables. Public entity sets covering a wide variety of widely used special graphic characters are defined. The titles of the parts of ISO/IECTR9573 are listed in the foreword. 1 Scope This part of ISO/IECTR9573 defines the “ISOCentral Secretariat SGML application” (i.e.eleme
39、nts required, generic identifiers, attributes, and their structure) for International Standards and Technical Reports. Annex A contains the formal SGML Document Type Definition (DTD). The specifications in this document refer to working drafts; committee drafts; draft International Standards; Intern
40、ational Standards; Technical Reports; International Standardized Profiles JTC1. It does not cover supplements (technical corrigenda and amendments). The application includes features that have been added to permit its use by other interested standardization bodies. The formal DTD has been divided in
41、to a common part and a specific part in order to ease its use by others. NOTE 1Differences are mainly found in the front matter. A procedure will be developed to allow consultation of other interested standardization bodies regarding future amendments to the DTD. It is intended that the application
42、be implemented through an SGML-sensitive editor when used by project editors, project leaders, and secretariats for working drafts during the development of a standard and for submission of these documents to the ISO Central Secretariat for publication. In such an implementation, prompting by more m
43、eaningful names than element names (restricted to8 characters) will be available, as well as on-line help both for the different elements and for rules contained in the ISO/IEC Directives. 2 References The following standards contain provisions which, through reference in this text, constitute provi
44、sions of this part of ISO/IEC/TR9573. At the time of publication, the editions indicated were valid. All standards are subject to revision, and parties to agreements based on this part of ISO/IEC/TR9573 are encouraged to investigate the possibility of applying the most recent editions of the standar
45、ds indicated below. Members of IEC and ISO maintain registers of currently valid International Standards. ISO 8879:1986, Information processing Text and office systems Standard Generalized Markup Language (SGML). ISO 639:1988, Code for the representation of names of languages. ISO 3166:1988, Codes f
46、or the representation of names of countries. ISO/IEC Directives, Part 3: Drafting and presentation of International Standards. 3 Structure A standard is composed of a) bibliographic information, which consists of either a bibliograpic information block or a “standard” element with attributes of a bi
47、bliographic nature front matter, which consists of title page table of contents (optional) foreword introduction (optional) b) general warning (optional)ISO/IECTR9573-11:1992(E) 2 BSI 05-2000 c) body, which consists of either Scope Conformance (optional) Normative references (optional) Definitions (
48、optional) Symbols and abbreviations (optional) additional technical normative clauses (optional) or a “general” section, followed by one or more further sections. Each section consists of one or more clauses. The general section (GENSEC) consists of Scope Conformance (optional) Normative references
49、(optional) Definitions (optional) Symbols and abbreviations (optional) one or more further clauses (optional) As a special case when the “general” section consists only of “Scope” it is replaced by “SCOPESEC”. d) normative annexes (optional) e) informative annexes (optional) f) index (optional) The markup is: 3.1 Bibliographic information The bibliographic information element (BIBINFO) is composed mainly of the information that appears on the front cover
copyright@ 2008-2019 麦多课文库(www.mydoc123.com)网站版权所有
备案/许可证编号:苏ICP备17064731号-1