ImageVerifierCode 换一换
格式:PDF , 页数:12 ,大小:387.50KB ,
资源ID:421783      下载积分:5000 积分
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝扫码支付 微信扫码支付   
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【http://www.mydoc123.com/d-421783.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(AECMA TR 3775-1999 Luft- Und Raumfahrt Passschrauben Und Passbolzen Werkstoffe Aerospace Series Bolts and Pins Materials Serie Aerospatiale Vis Et Axes Materiaux Edition 4《航空航天系列.螺.pdf)为本站会员(brainfellow396)主动上传,麦多课文库仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知麦多课文库(发送邮件至master@mydoc123.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

AECMA TR 3775-1999 Luft- Und Raumfahrt Passschrauben Und Passbolzen Werkstoffe Aerospace Series Bolts and Pins Materials Serie Aerospatiale Vis Et Axes Materiaux Edition 4《航空航天系列.螺.pdf

1、STD-AECMA TR 3775-ENGL 2999 W 2022322 0027095 258 W AECMA Technical Report Rapport Technique AECMA AECMA Fachbericht TR 3775 Edition 4 10-99 PUBLISHED BY THE EUROPEAN ASSOCIATION OF AEROSPACE INDUSTRIES (AECMA) Gulledelle 94 - 8-1200 BRUXELLES - Tel. (+32) 2 775 81 10 - Fax. (+32) 2 775 81 11 Supers

2、edes edition 3 O 1-96 ICs: 49.025.01149.030.01149.020.30/49.030.99 Descriptors: aircraft industry, material, screw, pin Descripteurs : industrie aronautique, matriau, vis, axe Deskiptoren: Luftfahrzeug, Werkstoff, Schraube;Bolze Aerospace series Bolts and pins Materials Srie arospatiale Vis et axes

3、Matriaux Luft- und Raumfahrt Paschrauben und Pabolzen Werks toff e This Technical Report was drawn up by the Technical Committee C 3 of the AECMA Standardization Committee. The reason which led to the publication of the document as a Technical Report is explained in the foreword. Ce Rapport Techniqu

4、e a t labor par le Comit Technique C 3 du Comit de Normalisation de IAECMA. Les raisons pour lesquelles le document a t publi sous forme de Rapport Technique sont donnes dans lavant-propos. Dieser Fachbericht wurde von dem Technischen Komitee C 3 des AECMA-Normungsausschusses erarbeitet. Die Grnde,

5、die zur Verffentlichung dieses Dokumentes als Fachbericht gefhrt haben, sind im Vorwort angegeben. Edition approved for publication Edition approuvb pour publication Genehmigt zur Verffentlichnung 1999-10-31 Extra copies can be supplied by B.N.A.E. Technopolis 54 - 199, rue Jean-Jacques Rousseau 921

6、38 ISSY - LES - MOULINEAUX CEDEX - FRANCE I 0 aecma 1999 Copyright Association Europeene des Constructeurs de Materiel Aerospatial Provided by IHS under license with AECMANot for ResaleNo reproduction or networking permitted without license from IHS-,-,-STD-AECMA TR 3775-ENGL 1999 1012311 001709b 19

7、4 W PagelPagelSeite 2 TR 3775: 10-99 Foreword The main task of AECMA Technical Committees is to prepare EN standards. In exceptional circumstances, however, the publication of a Technical Report of one of the following types may be proposed : - type 1, the subject is still under technical developmen

8、t requiring wider exposure ; - type 2, a Technical Committee has collected data of a different kind from that which is normally published as a European Standard. Technical Committee C 3, Mechanics, decided to publish this document in the form of a Technical Report of type 2 in order to facilitate th

9、e updating of this document. Avant-propos La tche principale des Comits Techniques AECMA est dlaborer des normes EN. Cependant, titre exceptionnel, la publication dun Rapport Technique de lun des types suivants peut tre propose : - type 1, le sujet en question est encore en cours de dveloppement tec

10、hnique et requiert une plus grande exprience ; - type 2, un Comit Technique a runi des donnes de nature diffrente de celles qui sont normalement publies comme norme europenne. Le Comit Technique C3, Mcanique, a dcid de publier ce document sous la forme dun Rapport Technique de type 2 pour en facilit

11、er la mise jour. Vorwort Die Hauptaufgabe der Technischen Komitees der AECMA ist es, EN-Normen zu erarbeiten. In Sonderfllen kann jedoch die Verffentlichung eines Fachberichtes folgender Typen beantragt werden : - Typ 1, das betroffene Thema befindet sich noch in technischer Entwicklung und bentigt

12、weitere Erfahrung ; - Typ 2, das Technische Komitee hat Angaben zusammengetragen, die blicherweise nicht Gegenstand einer europischen Norm sind. Das Technische Komitee C 3, Mechanik, hat beschlossen, dieses Dokument in Form eines Fachberichtes von Typ 2 zu verffentlichen, um dessen Uberarbeitung zu

13、erleichtern. Copyright Association Europeene des Constructeurs de Materiel Aerospatial Provided by IHS under license with AECMANot for ResaleNo reproduction or networking permitted without license from IHS-,-,-STD.AECMA TR 3775-ENGL 1999 m LO12311 0017077 O20 m PagelPagelSeite 3 TR 3775: 10-99 1 Sco

14、pe This Technical Report gives, for each material family, and for each strength class, the EN standardized materials or, on the national level, the materials standardized by AECMA member countries to be used for manufacturing bolts, screws and pins to insure their functional interchangeability. This

15、 Technical Report is not to be taken as a table of equivalent materials. The use of EN standardized materials shall be given priority. This Technical Report applies when it is referenced. 1 Domaine dapplication Le prsent Rapport Technique indique, pour chaque famille de matriaux et classe de rsistan

16、ce, les matriaux normaliss EN ou, sur le plan national, les matriaux normaliss par les pays membres de IAECMA utiliser pour la fabrication des vis et axes afin dassurer leur interchangeabilit fonctionnelle. II ne sagit pas dune table dquivalence de matriaux. Les matriaux normaliss EN doivent tre uti

17、liss en priorit. Le prsent Rapport Technique sapplique chaque fois quil est cit en rfrence. I Anwendungsbereich Dieser Fachbericht gibt fr jede Werkstofffamilie und Festigkeitsklasse die EN genormten Werkstoffe bzw. die von den AECMA Lndern auf nationaler Ebene genormtem Werkstoffe an, die angewandt

18、 werden, um Paschrauben und Pabolzen herzunstellen, die ihre funktionelle Austauschbarkeit gewhrleisten. Er ist nicht als ein Verzeichnis austauschbarer Werkstoffe zu verwenden. EN-genormte Werkstoffe sind vorrangig zu verwenden. Dieser Fachbericht ist immer dann anzuwenden, wenn auf ihn verwiesen w

19、ird. Copyright Association Europeene des Constructeurs de Materiel Aerospatial Provided by IHS under license with AECMANot for ResaleNo reproduction or networking permitted without license from IHS-,-,-STD-AECMA TR 3775-ENGL 1999 = 10L23LL 0037098 Tb7 M Page/Page/Seite 4 TR 3775: 10-99 2 Normative r

20、eferences EN 10027-1 TR 3900 Designation systems for steel - Part 1: Steel names, principal symbols Aerospace series - Metallic materials - Relationship between AECMA designation systems 1) 2 Rfrences normatives EN 10027-1 TR 3900 Systmes de dsignation des aciers - Partie 1 : Dsignation symbolique,

21、symboles principaux Srie arospatiale - Matriaux mtalliques - Correspondance entre les systmes de dsignation AECMA 1) 2 Normative Verweisungen EN 10027-1 TR 3900 Luft- und Raumfahrt - Metallische Werkstoffe - Gegenberstellung der AECMA Bezeichnungssysteme fr Sthle - Teil 1 : Kurznamen, Hauptsymbol We

22、rkstoffbezeichnungssysteme 1) 3 Term and definition For the purposes of this standard, the following term and definition apply. 3.1 strength class minimum tensile strength of the material at ambient temperature. 3 Teme et dfinition Pour les besoins de la prsente norme, le terme et la dfinition suiva

23、nts sappliquent. 3.1 classe de rsistance rsistance minimale en traction du matriau, temprature ambiante. 3 Begriff und Definition Fr die Anwendung dieser Norm gilt die folgende Begriff und Definition. 3.1 Festig keitsklasse Mindestzufestigkeit des Werkstoffes bei Raumtemperatur. 1) Published as AECM

24、A Technical Report at the date of publication of this technical report I Publi comme Rapport Technique AECMA la date de publication du prsent rapport technique / Verffentlicht als AECMA-Fachbencht zum ZeitpunM der Herausgabe dieses Fachbenchts Copyright Association Europeene des Constructeurs de Mat

25、eriel Aerospatial Provided by IHS under license with AECMANot for ResaleNo reproduction or networking permitted without license from IHS-,-,-4 Codes for designation origins In tables 1 to 6, countries and other designation origins are designated with the following codes: AECMA ECISS FR DE IT SE GB u

26、s The European association of aerospace industries 2) European Committee for Iron and Steel Standardization 3) France Germany Italy Sweden United Kingdom United States 4 Codes origines de la dsignation Dans les tableaux 1 A 6, les pays et les autres origines de la designation sont dsigns par les cod

27、es suivants : AECMA ECISS FR DE IT SE GB us Association europenne des constructeurs de matriel arospatial 2) European Committee for Iron and Steel Standardization 3) France Allemagne Italie Sude Royaume-Uni etats-Unis 4 Kodifizierung fr Herkunftsangaben In den Tabellen 1 bis 6 werden die Lnder und a

28、ndere Herkunftsangaben mit folgenden Kennbuchstaben bezeichnet: AECMA ECISS FR DE IT SE GB us The European association of aerospace industries 2) European Committee for Iron and Steel Standardization 3) Frankreich Deutschland Italien Schweden Grossbritannien Vereinigte Staaten 5 See table 1. I Voir

29、tableau 1. I Siehe Tabelle I. Alloy steels I Aciers allis I Stahllegierungen 2) For designations, see TR 3900. I Pour les dsignations, voir TR 3900. I Fr die Bezeichnungen siehe TR 3900. 3) For designations, see EN 10027-1. I Pour les dsignations, voir EN 10027-1. I Fr die Bezeichnungen siehe EN 100

30、27-1. Copyright Association Europeene des Constructeurs de Materiel Aerospatial Provided by IHS under license with AECMANot for ResaleNo reproduction or networking permitted without license from IHS-,-,- _ STD-AECMA TR 3775-ENGL 1999 3032333 0037300 445 PagelPagelSeite 6 TR 3775: 10-99 . Table 1 i T

31、ableau 1 i Tabelle I 900 Material i Matriau i Werkstoff Designation origin dsignation Herkunftsangabe Designation a Standard Origine de la Dsignation a Norme Bezeichnung a Norm 25CrMo4 - 35NiCr6 - 41 NiCrMo2 (AISI 8740) ECISS FE-PL1 502 (FE-PL43S) FE-PL2102 (FE-PL62) FE-PL8201 (FE-PL71 1) EN 2205 EN

32、 2438 EN 2444 AECMA 1.7224.5 WL 1.7224 DE AISI 8740 AMS 6322 us 35 NC 6 I AIR 9173 I SheeFichelBlatt No 1 FR 35CrMo4F UN 16929-71 or/ou/oder BS.SIO0 IT GB 30NiCrMo6 - 30NiCrMol6 (AISI 4340) 34CrMo4 (AISI 41 30) 41 NiCrMo2 (AISI 8740) ECISS FE-PL2107 (FE-PL75) FE-PL8201 (FE-PL71 1) FE-PL1 503 (FE-PL4

33、5) FE-PL2106 (FE-PL74 EN 2137 EN 2442 EN 2446 EN 2475 AECMA 1.6604.5 I WL 1.6604 I DE AISI 8740 or/ou/oder AISI 4340 AMS 6322 orlouloder AMS 6415 us 30 NCD 16 I AIR 9173 I SheetiFichelBlatt No 2 FR , SONiCrMol2 I UN16924-71 I IT S98 orlouloder S147 orlouloder SI 49 BS.S100 GB 30 NCD 16 orlouloder or

34、louloder AISI 8740 STD 1 11 323 SE orlouloder orlouloder AISI 4340 STD 111354 STD 1 i 1368 continued I suite I fortgesetzt Copyright Association Europeene des Constructeurs de Materiel Aerospatial Provided by IHS under license with AECMANot for ResaleNo reproduction or networking permitted without l

35、icense from IHS-,-,-STD-AECMA TR 3775-ENGL L999 W 1012311 0017101 38% PagelPagelSeite 7 TR 3775: 10-99 40N iCrMo7 SI47 orlouloder SI49 Table I (concluded) I Tableau 1 (fin) l Tabelle 1 (abgeschlossen) UN 16926-7 1 IT BS.Sl O0 GB Strength class Classe de rsistance Festigkeitsklasse MPa AISI 8740 or/o

36、u/oder AISI 4340 40CrMoV20 (HAI) FE-PM1501 (FE-PM13S) 1.7784.5 H 11 1 250 STD 11 1323 STD I 11 354 orlouloder SE - ECISS EN2270 . AECMA W 1.7784 DE AMS 6487 us 1 550 Material I Matriau I Werkstoff Designation origin I Designation a Dsignation a Bezeichnung a Standard Norme Norm Origine de la dsignat

37、ion Herkunftsangabe 35NiCrMol6 -I - I ECISS AECMA I FE-PL21 08 (FE-PL76) I - I .6604.6 I WL 1.6604 I DE AISI 8740 orlouloder AISI 4340 AMS 6322 orlouloder AMS 6415 us 35 NCD 16 AIR 9173 I SheeffFiche/Blatt No 3 FR AIR 9169 1 SheeffFichelBlatt No 1 E 40 CDV 20 FR DTO 5222 I BS.SI00 I GE3 DTD 5222 I S

38、TD 111656 I SE a Former designations are indicated in brackets. I Les anciennes dsignations sont indiques entre parenthses. I Die vormaligen Bezeichnungen sind in Klammern angegeben. Heat treatments specified in these standards shall be adapted if necessary, in order to obtain the required class. I

39、Les traitements thermiques spcifis dans ces normes doivent tre adapts si ncessaire, pour obtenir la classe indique. I Die in diesen Normen aufgefhrten Wrmebehandlungen mssen, wenn notwendig, angeglichen werden, um die angegebene Klasse zu erhalten. Signification of these codes is indicated in clause

40、 4. I La signification de ces codes est indique a larticle 4. I Die Bedeutung dieser Kennbuchstaben ist in Abschnitt 4 angegeben. Material to be replaced, for new studies, by nickel alloy Inconel 718. I Matriau remplacer, pour les tudes nouvelles, par Ialliage de nickel Inconel 718. I Werkstoff ist

41、fr neue Studien durch Nickellegierung Inconel 718 zu ersetzen. Copyright Association Europeene des Constructeurs de Materiel Aerospatial Provided by IHS under license with AECMANot for ResaleNo reproduction or networking permitted without license from IHS-,-,-STD-AECMA TR 3775-ENGL 1999 W 1012311 00

42、17102 218 = Page/Page/Seite 8 TR 3775: 10-99 Strength class 6 Corrosion resisting steels I Aciers rsistant la corrosion / Korrosionsbestndige Sthle Material I Matriau I Werkstoff Designation origin See table 2. /Voir tableau 2. / Siehe Tabelle 2. Classe de rsistance Festig keitsklasse MPa Table 2 I

43、Tableau 2 I Tabelle 2 Designation e Standard Origine de la Dsignation a Norme hzeichnung a Norm dsignation Herkunftsangabe X1 OCrNiTil8-11 - - (FE-PA15) - ECISS - AECMA AISI 321 1.4544.9 I WL 1.4544 I DE AMS 5645 us X6CrNiTil811 UN16929-7 1 AIR 9173 I SheetlFicheiBlatt No 4 I I lo NT l8 - l1 IT FR I

44、 Si 29 I I orlouloder 321812 orlouioder S130 or/ou/oder SI43 BS.Sl00 or/ou/oder BS970 PartlPartielTeil4 GB Former designations are indicated in brackets. / Les anciennes dsignations sont indiques entre parentheses. / Die vormaligen Bezeichnungen sind in Klammern angegeben. Heat treatments specified

45、in these standards shall be adapted if necessary, in order to obtain the required class. / Les traitements thermiques spcifis dans ces normes doivent tre adapts si ncessaire, pour obtenir la classe indique. / Die in diesen Normen aufgefhrten Wrmebehandlungen mssen, wenn notwendig, angeglichen werden

46、, um die angegebene Klasse zu erhalten. Signification of these codes is indicated in clause 4. l La signification de ces codes est indique larticle 4. I Die Bedeutung dieser Kennbuchstaben ist in Abschnitt 4 angegeben. This class ensures non magnetized condition. / Cette classe assure la condiuon da

47、magntisrne. / Diese Klasse sichert die Bedmgung des Nichtmagnetismus. Copyright Association Europeene des Constructeurs de Materiel Aerospatial Provided by IHS under license with AECMANot for ResaleNo reproduction or networking permitted without license from IHS-,-,-STD-AECMA TR 3775-ENGL 1799 IIOL2

48、3IIL OOL7IIO3 II54 XGNiCrTi25 (A2861 Page/Page/Seite 9 TR 3775: 10-99 - ECISS 7 Heat and corrosion resisting steels / Aciers resistant a chaud et a la corrosion / Korrosions bestand ige und hoch wa rm feste Sthle A 286 kaltve rfo r mt) (cold worked / croui / AMS 5737 us I See table 3. /Voir tableau 3. / Siehe Tabelle 3. A 286 Table 3 I Tableau 3 I Tabelle 3 STD 11 1386 SE Material I Matriau I Werkstoff Designation a Standard Dsignation a Norme Bezeichnung a Norm Strength class Classe de rsistance Fes

copyright@ 2008-2019 麦多课文库(www.mydoc123.com)网站版权所有
备案/许可证编号:苏ICP备17064731号-1