ImageVerifierCode 换一换
格式:PDF , 页数:7 ,大小:352.46KB ,
资源ID:453817      下载积分:10000 积分
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
如需开发票,请勿充值!快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。
如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝扫码支付 微信扫码支付   
注意:如需开发票,请勿充值!
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【http://www.mydoc123.com/d-453817.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(ASD-STAN TR 4053-1994 《航空航天系列 钛合金制管接头、松套法兰和密封件 装配建议》.pdf)为本站会员(towelfact221)主动上传,麦多课文库仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知麦多课文库(发送邮件至master@mydoc123.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

ASD-STAN TR 4053-1994 《航空航天系列 钛合金制管接头、松套法兰和密封件 装配建议》.pdf

1、STD.AECflA TR 4053-ENGL 1774 W 10123LL OOLb8 488 AECMA Technical Report Rapport Technique AECMA AECMA Fachbericht TR 4053 Edition 1 05-94 I DIT PAR LASSOCIATION EUROPENNE DES CONSTRUCTEURS DE MATERIEL AROSPATIAL Technopolis - 175, rue Jean-Jacques Rousseau - F-92138 Issy-les-Moulineaux Cedex - Tl. (

2、1 1 47.36.98.76 Aerospace series Pipe couplings, loose flanges and seals in titanium alloy Assembly recommendations Srie arospatiale Raccords, brides amovibles et joints, en alliage de titane Recommandations de montage Luft- und Raumfahrt Rohrverbindungen mit losen Flanschen und Flachdichtungen aus

3、Titanlegierung Empfehlungen fr den Einbau This Technical Report was drawn up by the Technical Committee C8 of the AECMA Standardization Committee. The reason which led to the publication of the document as a Technical Report is explained in the foreword. Ce Rapport Technique a t labor par le Comit T

4、echnique C8 du Comit de Normalisation de IAECMA. Les raisons pour lesquelles le document a t publi sous forme de Rapport Technique sont donnes dans lavant-propos. Dieser Fachbericht wurde von dem Technischen Komitee C8 des AECMA-Normungsausschusses erarbeitet. Die Grnde, die zur Verffentlichung dies

5、es Dokumentes als Fachbericht gefhrt haben, sind im Vorwort angegeben. C8 Chairman Mr Williams Extra copies can be supplied by B.N.A.E. Technopolis 54 -. 199, rue Jean-Jacques Rousseau Edition approved for publication iion approuve pour puhlicstion Genehmigt zur Verffentlichriung 1994-05-3 1 92138 I

6、CCY - LES - MOULINEAUX CEDEX - FRANCE 1 I 0 aecma 199, STD-AECMA TR 4053-ENGL 1994 m 1012311 001b889 314 m TR 4053 Page/Page/Seite 2 Date/Date/Datum/O5-94 Foreword The main task of AECMA Technical Committees is to prepare EN standards. In exceptional circumstances, however, the publication of a Tech

7、nical Report of one of the following types may be proposed : - type 1, the subject is still under technical development requiring wider exposure ; - type 2, a Technical Cornmittee has collected data of a different kind from that which is normally published as a European Standard. The Technical Commi

8、ttee C8, Engines, decided to publish this document in the form of a Technical Report of type 2, because contained information consists of values for guidance and must in no way be considered as a technical requirement. Design solution of a pipe coupling remains the sole responsibility of the desigce

9、r. .I .*i Avant-propos 7 .Y . La tche principale des Comits Techniques AECMA est dlaborer des normes EN. Cependant, titre exceptionnel, la publication dun Rapport Technique de lun des types suivants peut tre propose : - type 1, le sujet en question est encore en cours de dveloppement technique et re

10、quiert une plus grande exprience ; - type 2, un Comit Technique a runi des donnes de nature diffrente de celles qui sont normalement publies comme Norme Europenne. Le Comit Technique C8, Moteurs, a dcid de publier ce document sous la forme dun Rapport Technique de type 2, parce que les indications q

11、uil contient ont valeur de guide et ne peuvent tre considres comme des exigences techniques. Lutilisation dun raccord reste de lentire responsabilit du concepteur. Vorwort Die Hauptaufgabe der AECMA Technischen Komitees ist es, EN-Normen zu erarbeiten. In Sonderfllen kann jedoch die Verffentlichung

12、eines Fachberichtes folgender Typen beantragt werden : - Typ 1, das betroffene Thema befindet sich noch in technischer Entwicklung und bentigt weitere Erfahrung ; - Typ 2, ein Technisches Komitee hat Angaben zusammengetragen, die blicherweise nicht Gegenstand einer europischen Norm sind. Das Technis

13、che Komitee C8, Triebwerke, hat beschlossen, dieses Dokument in Form eines Fachberichtes vom Typ 2 zu verffentlichen, da die in ihm enthaltenen Angaben als Leitfaden anzusehen sind und keinesfalls als technische Anforderungen. Die konstruktive Lsung einer Rohrverbindung unterliegt ganz allein der Ve

14、rantwortung des Konstrukteurs. STD-AECHA TR q053-ENGL 197Y LOL23LL UULb7U 03b BI TR 4053 PagelPagelSeite 3 Date/Date/Datum/05-94 1 Scope This Technical Report gives recommendations for the assembly of pipe couplings with loose flanges and seals in titanium alloy for aerospace applications. This Tech

15、nical Report is applicable to connections of titanium tubes dimensioned according to EN 371 7. The assembly of pipe couplings with loose flanges and seals shown in this Technical Report is used to : - a maximum temperature of 230 OC (the maximum temperature of use depends on the seal used) ; - a max

16、imum pressure of 1 O MPa (1 O0 bar). 1 Domaine dapplication Le prsent Rapport Technique donne les recommandations pour le montage des raccords brides amovibles et joints en alliage de titane pour les applications arospatiales. Ce Rapport Technique est applicable pour le raccordement des tubes en tit

17、ane dimensionns suivant EN 3717. Lensemble, raccords brides amovibles et joints, dfini dans ce Rapport Technique, est utilis : - une temprature maximale de 230 OC (la temprature maximale dutilisation dpend du joint utilis) ; - une pression maximale de 10 MPa (100 bar). 1 An wendungsbereich Dieser Fa

18、chbericht gibt Empfehlungen fr die Einbaubedingungen von Rohrverbindungen mit losen Flanschen und Flachdichtungen aus Titanlegierung zur Verwendung in der Luft- und Raumfahrt. Dieser Fachbericht ist anwendbar auf Verbindungen von Titan-Rohren mit Abmessungen nach EN 371 7. Der in diesem Fachbericht

19、dargestellte Aufbau von, Rohrverbindungen mit losen Flanschen und Flachdichtungen wird verwendet bis zu : - einer Hchsttemperatur von 230 OC (die maximale Verwendungctemperatur hngt von der verwendeten Dichtung ab); - einem maximalen Druck von 10 MPa (100 bar) STD-AECMA TR Li053-ENGL 1774 1012311 00

20、1bA9L “72 TR 4053 Page/Page/Seito 4 Date/Date/Da tum/05-94 2 Normative references EN 2925 Aerospace series - Bolts with double hexagon head, relieved shank, long thread, in heat resisting steel FE-PA92HT (A2861 - Classification : 900 MPa / 650 OC 1) Aerospace series - Bolts with double hexagon head,

21、 relieved shank, long thread, in heat resisting nickel base alloy NI-P1 OOHT (Inconel 71 8) - Classification : 1 275 MPa / 650 OC 1) Aerospace series - Insert, screw thread, helical coil, self-locking, in corrosion resisting alloy iZlOCN18-09 - EN29471, unplated 1) Aerospace series - Inserts, thin w

22、all, short, in heat resisting nickel base alloy NI-P100HT (Inconel 71 81 1) Aerospace series - Inserts, thin wall, long, in heat resisting nickel base alloy NI-P100HT (Inconel 718) 1) EN 2927 EN 2944 EN 3236 EN 3237 EN 371 7 EN 3867 Aerospace series - Tubes - Selection for engines fluid systems 1) A

23、erospace series - Pipe couplings, loose flanges and seals - Flanges in titanium alloy Ti-P6400 1 1) EN 3868 Aerospace series - Pipe couplings, loose flanges and seals - Flange connectors, welded, in titanium alloy Ti-P64001 1) EN 3869 Aerospace series - Pipe couplings, loose flanges and seals - Seal

24、s in fluorocarborn rubber and armature in aluminium alloy 1) 2 Rfrences normatives EN 2925 Srie arospatiale - Vis tte bihexagonale, tige rduite, filetage long, en acier rsistant chaud FE-PA92HT (A2861 - Classification : 900 MPa / 650 OC 1) EN 2927 Srie arospatiale - Vis tte bihexagonale, tige rduite

25、, filetage long, en alliage rsistant chaud base de nickel NI-P100HT (Inconel 718) - Classification : 1 275 MPa I650 OC 1) I EN 2944 Srie arospatiale - Filets rapports, freinage interne, en alliage rsistant la corrosion (ZlOCN18-09 - EN29471, sans revtement 1) EN 3236 Srie arospatiale - Douilles file

26、tes, courtes, en alliage de nickel rsistant chaud NI-P1 OOHT (Inconel 71 8) 1) EN 3237 Srie arospatiale - Douilles filetes, longues, en alliage de nickel rsistant chaud NI-P1 OOHT (Inconel 71 8) 1) Srie arospatiale - Tubes - Slection pour circuits de fluide pour application moteurs 1) EN 371 7 EN 38

27、57 Srie arospatiale - Raccords, brides amovibles et joints - Brides en alliage de titane TI-P64001 1) EN 3868 Srie arospatiale - Raccords, brides amovibles et joints - Raccords souder en alliage de titane TLP64001 1) EN 3859 Srie arospatiale - Raccords, brides amovibles et joints - Joints en lastomr

28、e fluorocarbone et armature en alliage daluminium 1) 1) Published as AECMA Prestandard at the date of publication of this standard 1) PiJbke comme Prnorme AECMA la date de publication de la prsente norme STD*AECMA TR Li053-ENGL L99q 1012311 001b872 707 = TR 4053 PagelPagelSeite 5 Date/Date/Datum/05-

29、94 2 Normative Verweisungen EN 2925 EN 2927 EN 2944 EN 3236 EN 3237 EN 3717 EN 3867 EN 3868 EN 3869 Luft- und Raumfahrt - Zwlfkantschrauben, Dnnschaft, langes Gewinde, aus hochwarmfestem Stahl FE-PA92HT (A2861 - Klasse : 900 MPa / 650 OC 1) Luft- und Raumfahrt - Zwlfkantschrauben, Dnnschaft, langes

30、Gewinde, aus hochwarmfestem Nickelbasislegierung NI-P1 OOHT (Inconel 71 8) - Klasse : 1 275 MPa / 650 OC 1) Luft- und Raumfahrt - Draht-Gewindeeinstze, selbstsichernd, korrosionsbestndige Legierung (ZlOCN18-09 - EN29471, blank 1) Luft- und Raumfahrt - Gewindeeinctze, dnnwandig, kurz, aus hochwarmfes

31、ter Nickelbasislegierung NI-P1 OOHT (Inconel 71 8) 1) Luft- und Raumfahrt - Gewindeeinstze, dnnwandig, lang, aus hochwarmfester Nickelbasislegierung NI-P1 OOHT (Inconel 71 8) 1) Luft- und Raumfahrt - Rohre fr Fluid-Systeme an Triebwerken - Auswahl 1) Luft- und Raumfahrt - Rohrverbindungen mit losen

32、Flanschen und Flachdichtungen - Flansche aus Titanlegierung TLP64001 1) Luft- und Raumfahrt - Rohrverbindungen mit losen Flanschen und Flachdichtungen - Schweistutzum aus Titanlegierung TLP64001 1) Luft- und Raumfahrt - Rohrverbindungen mit losen Flanschen und Flachdichtungen - Dichtung aus Fluor-El

33、astomer mit Aluminiumarmierung 1) 3 Required characteristics 3.1 Description of basic assembly, see figure 2. Flanges shall be joined with 0 5 mm bolts in inserts. Inserts and bolts shall be in accordance with the standards in table 2. Configuration - Dimensions - Tolerances 3 Caractristiques requis

34、es 3.1 Voir la figure 2 pour la description du montage de base. Les brides doivent tre assembles par des vis de 0 5 mm dans des filets rapports. Les filets rapports et les vis doivent tre conformes aux normes indiques dans le tableau 2. Configuration - Dimensions - Tolrances 3 Anforderungen 3.1 Fr d

35、ie Beschreibung des Grundaufbaus, siehe Bild 2. Die Flansche mssen mit Schrauben vom 0 5 mm in die Gewindeeinstze eingebaut werden. Die Gewindeeinstze und die Schrauben mssen den in Tabelle 2 genannten Normen entsprechen. Ausfhrung - Mae - Toleranzen 1 ) Verrffentlicht als AECMA-Vornorm zum Zeitpunk

36、t der Herausgabe dieser Norm STD*AECflA TR Y053-ENGL 1774 LO12311 00Lb893 845 M P ,+o,i o Diameter code Code diamtre Tube Tube nominal thickness diameter Diamtre nominal paisseUr du tube du tube 220 250 I 280 0,6 22 O. 8 1 0.8 o, a 25 1 28 1 TR 4053 PagelPagelSeite 6 Date/Date/Datuni/05-94 4 See fig

37、ures 1 and 2 and tables 1 and 2. / Voir figures 1 et 2 et tableaux 1 et 2. / Siehe Bilder 1 und 2 und Tabellen 1 und 2. Installation / Montage / Einbau Table 1 / Tableau 1 I Tabelle 1 D Tube nominal diameter Diamtre nominal du tube Tube thickness Epaisseur du tube Wanddicke des Rohres C Diameter cod

38、e Code diamtre Durchmesser- Wanddicke Kennzahl des Rohres des Rohres I lNennhrch-l Nenndurch- II des Rohres Durchmesser- min. max. - 20.5 min. - 12.9 20231 I 120 I12 I* 10.8 10,4 10 L_ - 29 22,9 - 25,9 1 I I I 0.6 12.8 I 140 I l4 F 12,4 31 - 34 22,5 - 24,5 14.9 - 16,9 3 46 136.5 28.9 32,9 12 - i 4,a

39、 - 14.4 160 I16 14 Il 4a,5 16.8 16,4 16 18.8 18,4 18 - - - - 36 - 38 26,5 - 28,s 18,9 20.9 - 200 I 20 p- 1) To be completed following thread inserts dimensions / complter en fonction des dimensions des filets rapports I Gem den Maen der Draht-Gewindeeinstze zu vervollstndigen !. 2) 0 D = Seal bearin

40、g diameter / 0 D = Diamtre de porte du joint / 3 D = Tragender Durchmesser der Dichtung Figure 1 I Figure 1 I Bild 1 STD-AECMA TR YOSI-ENGL 1774 LOL23LL 001b874 781 H TR 4053 Page/Page/Seite 7 Date/Date/Datum/05-94 o Seal o Bolt I Vis I Schraube Installation in I Montage en I Embau II Joint Dichtung

41、 EN3869.120 EN3869-140 EN3869-160 EN3869.180 EN3869-200 EN3869.220 EN3869-250 EN3869.280 EN3869.320 EN3869.400 slee acia Stah = O N O O Ln 4 j z Figure 2 / Figure 2 / Bild 2 Table 2 / Tableau 2 / Tabelle 2 o Flange Bride Flansch Insert or thread insert I Filets rapports ou douilles filetes I Install

42、ation m I Montage en I Epibau h ih.Gewindesinriizr rdrr Gmindninutzr o Welded flange connector Raccord souder SchweiBstutzen EN3868.120060 EN3868.120080 EN3868-1201 O0 EN3868-140060 EN3868.140080 EN3868-1401 O0 EN3868-160060 EN3868.160080 EN3868.1601 O0 EN3868.180060 EN3868.180080 EN3868-1801 00 EN3

43、868.20006C EN3868.20008C EN3868.20010C EN3868.22006C EN3868.22008t EN3868.2201 O EN3868-25008( EN3868-25010 EN3868.280081 EN3868.2801 O( EN3868.32008 I EN3868.32010( EN3868.400081 EN3868.400101 Tube nominal diameter Diamtre nominal du tube Nenndurch, messer des Rohres Diameter code Coda diamtre hrch

44、messer Kennzahl light alloys alliages Mgers Leichtmetallegierungen light aloys alliages lgers Leichtmetaiiegienmgen i0 MPa C R 350 MPi 50 MPa 5 R 350 MPa 2 350 MPa 120 12 iN3867.120 140 14 iN3867-140 EN3867.160 16 160 180 200 18 - - N O O Ln 4 3 EN3867.180 EN3867.200 EN3867.220 - - N N O O Ln 4 ?i 20 220 22 250 25 EN3867.251 EN3867.28t 280 28 EN3867.32t 320 32 400 40 11 To be used with bolts, defined in standards EN 2925, EN 2927 I A utiliser avec des vis, dfinies dans les normes EN 2925, EN 2927 I Mit den in EN 2925, EN 2927 festgelegten Schrauben zu verwenden.

copyright@ 2008-2019 麦多课文库(www.mydoc123.com)网站版权所有
备案/许可证编号:苏ICP备17064731号-1