1、大学英语三级 B级(翻译)练习试卷 1及答案与解析 1 Peoples attitudes towards gift giving may vary from country to country ( A)人们的态度是国家之间要送礼物。 ( B)不同的国家的人对送礼的态度各不相同。 ( C)国与国之问人们对送礼物的看法不尽相同。 ( D)各国人们送礼的做法都在变化。 2 It is better to take your time at this job than to hurry and make mistakes ( A)最好的工作要慢慢找,不要太着急。 ( B)工作中不要太急,免得出错。
2、 ( C)干这活最好要慢点不要匆忙,免得出错。 ( D)最好要多花点时间在工作上,免得忙中出错。 3 Not until the problem 0f talents and funds is solved, is our talking about the project meaningful ( A)不到解决人才和资金问题的时候,无须讨论这项工程的。 ( B)讨论这项工程有无意义要看人才和资金问题能否 得到解决。 ( C)只有解决了人才和资金问题,讨论这项工程才有意义。 ( D)解决人才和资金问题与讨论这项工程具有同样重要的意义。 4 It gives us much pleasure t
3、o send you the goods asked for in your letter of April 15th ( A)很高兴发去贵方 4月 15日来函索购的货物。 ( B)我们很高兴寄去你们 4月 15日来信询问的商品。 ( C)我们十分高兴贵方 4月 15日来函询问我们的商品。 ( D)我们很高兴贵方来信要求我们 4月 15日寄出优质产品。 5 Buying insurance(保险 )is a way in which people can protect themselves against large losses. Protection against fire is on
4、e kind of insurance. Large numbers of people pay small sums of money to an insurance company. Although thousands of people have paid for fire insurance, only a few will lose their homes by fire. The insurance company will pay for these homes out of the small sums of money it has collected 大学英语三级 B级(
5、翻译)练习试卷 1答案与解析 1 【正确答案】 C 【试题解析】 本题的翻译要点是对 “attitude”和 “vary”这两短语意思的理解。“attitude”意为 “看法 ”,而不是 “态度 ”、 “做法 ”, “vary”是 “各不相同 ”的意思,并不是 “变化 ”。因此选项 A、 B和 D均存在不同程度的理解错误。 【知识模块】 英译汉 2 【正确答案】 C 【试题解析】 本题的翻译要点是 “It is better to do sth. than to do sth. ”和 “take yore time”。 “It is better to do sth. than to do s
6、th. ”这个句型表示是两件事情的比较, “最好采取 ,而不是 ” 选项 A理解出错,选项 B没有把这种比较的意思表达出来,选项 D没有翻译出 “this job”。 【知识模块】 英译汉 3 【正确答案】 C 【试题解析】 本题的翻译要点是对 “Not until” 这个句型的理解。该句表示强调,意为 “直到 才 ”。选项 D对句型理解有误。选项 A和选项 B没有把强调的语气翻译出来,且选项 A后半句有漏译现象。 【知识模块】 英译汉 4 【正确答案】 A 【试题解析】 本题是一个商务信函中的句子。 “asked for”是定语后置,用来修饰“the goods”,表示 “要求的 ”, “l
7、etter of April 15th”指 4月 15日的信件。选项 D理解错误,选项 C并没有把 “send you the goods asked for”这部分内容翻译出来。选项 B比较口语,且对 “asked for“这个短语翻译有误。 【知识模块】 英译汉 5 【正确答案】 买保险是人们防止重大损失的一种方法。防火也是一种保险。大多数人付笔钱给保险公司。尽管数以万计的人都买火险 ,但是只有极少数人因火灾而失去住所。保险公司从所收集的许多小笔钱中拿出钱付给这些受灾家庭。 【试题解析】 本题是一段关于保险的说明文题材。翻译难点是 “which”引导的从句及些短语的理解和处理。 “protestagainst” 是 “保护 免遭 ”的意思, “small Sums of money”意为 “小笔钱 ”。 【知识模块】 英译汉
copyright@ 2008-2019 麦多课文库(www.mydoc123.com)网站版权所有
备案/许可证编号:苏ICP备17064731号-1