1、大学英语六级改革适用(段落翻译)模拟试卷 57及答案与解析 一、 Part Translation 1 苏州街原称买卖街 (Merchants Street),乾隆时 (Emperor Qianlongsreign, 1736一 1795)仿江南水乡 (South China towns)而建,是专供清代帝后像老百姓一样逛街游览的一条水街, 1860年被英法联军 (Anglo French AlliedForces)焚毁, 1990年在遗址上复建。街全长 300余米,以水当街,以岸作市,沿岸设有茶馆、酒 楼、药房(pharmacy)、钱庄、帽店、珠宝铺、点心铺 (grocerystore)等
2、60多个铺面,集中展现(concentrated illustration)了 18世纪中国江南的商业文化 (commercialism)氛围。 2 李时珍是中国著名的医学家,和莱昂纳多 达芬奇 (Leonardo daVinci)在西方的地位差不多。他出版了一部长篇自然医学百科全书 (encyclopedia) 本草纲目(the Bencao Gangmu)。这部文稿非常详细,系统,是对孤本 (rare book)和医学手稿进行了几十年研究后的产物。他增加了自己对于医学实践和家庭医学知识的理解。他为了研究到处游历。他想调查那个时期能了解到的所有知识,写出来一本最准确的自然医学著作。他觉得现有
3、的医学文稿一般都不太准确,甚至有危险的误导信息(misinformation)。 3 苗族 (the Miao)妇女通常戴银冠、银手镯 (bracelet),全身都佩戴银链子,而且是越多越好,越重越好,以此来展示自己的美丽和财富。穿着华丽服装的苗族女人,身上的银饰可以重达 10到 15公斤。饰品 (ornament)也可以作为 爱情承诺的信物,儿童避邪 (ward off evil forces)的吉祥物 (mascot),甚至还可以直接作为货币流通或存储、因此,苗族的银饰不仅是装饰,也是一种植根于苗族社会生活的文化载体 (carrier)。 4 清明是中国的二十四节气 (the 24 sea
4、sonal division points in China)之一,每年 4月 4 6日。节日过后,温度将会上升,降雨量会增加。这正是春天耕作和播种的好时节。但是清明节不仅是一个指导农活的节气,还是一个纪念 (commemoration)的节日 。每到清明节,所有的墓地 (cemetery)都挤满了来扫墓 (sweep the tomb)和献祭的人。这一习俗现在已经大大简化了。稍稍清扫坟墓后,人们就拿出食物、鲜花和死者最喜爱的东西,然后烧香 (incense)烧纸币,在墓碑牌位 (the memorial tablet)前鞠躬。 5 泼水节 (Water-Splashing Festival)
5、是傣族 (the Dai minority)最隆重的传统节日。它一般在阳历 (the solar calendar)的四月中旬,通常是在清明节 (theTomb-sweeping Day)10天之前或之后,并持续三到七天。泼水节是傣历 (theDai calendar)新年,也是影响最大,云南省大量少数民族节日中参与人口最多的节日。在这个节日里,傣族人不论男女老少都会打扮好,然后挑着清水到佛寺里。他们会先礼佛,然后开始互相泼水,祝对方好运、幸福、健康。一个人被泼的水越多,他收到的幸运就越多,他就会更快乐。 大学英语六级改革适用(段落翻译)模拟试卷 57答案与解析 一、 Part Transla
6、tion 1 【正确答案】 Suzhou Street originally called Merchants Street, was built in the style of South China towns during Emperor Qianlongs reign(1736-1795). It was a street where emperors and empresses could pretend to go shopping as ordinary people and it was burned to the ground by the Anglo-French Alli
7、ed Forces in 1860 and restored in 1990. The 300-meter street is built over water with shops and stands on the bank. More than 60 businesses, including teahouses, restaurants, pharmacyies, banks, hat stores, jewelry stores and grocery stores, operate on the bank, presenting a concentrated illustratio
8、n of the commercialism in South China towns in the 18th century. 【知识模块】 短文翻译 2 【正确答案】 Li Shizhen was a famous medical scholar who has sort of the same stature as Leonardo da Vinci in the West. He published a very long encyclopedia of natural medicine called the Bencao Gangmu. The text was highly det
9、ailed and organized, and it was the product of decades of study of rare books and medical texts. He added his own understanding derived from his own medical practice and his familys medical lore. He went on journeys for research. He wanted to survey all the available knowledge of his time and write
10、the most accurate natural medical text ever written. He thought that the medical texts that were generally available were inaccurate and even had dangerous misinformation. 【知识模块】 短文翻译 3 【正确答案】 The Miao women usually wear their silver crowns, bracelets and chains all over their body, the more and hea
11、vier the better, to show their beauty and wealth. The silver ornaments on a Miao woman in magnificent costume can be as heavy as 10 to 15 kilograms. The ornaments can also be used as token of love promise and mascot for children to ward off evil forces, or even tradable or stored directly as money.
12、Therefore, the silver ornaments of Miao are not only decorations, but also a cultural carrier rooted in the social life of the Miaos. 【知识模块】 短文翻译 4 【正确答案】 Qingming Festival is one of the 24 seasonal division points in China, falling on April 4-6 each year. After the festival, the temperature will ri
13、ses up and rainfall increases. It is the high time for spring plowing and sowing. But the Qingming Festival is not only a seasonal point to guide farm work, it is more a festival of commemoration. On each Qingming Festival, all cemeteries are crowded with people who came to sweep tombs and offer sac
14、rifices. The customs have been greatly simplified today. After slightly sweeping the tombs, people offer food, flowers and favorites of the dead, then bum incense and paper money and bow before the memorial tablet. 【知识模块】 短文翻译 5 【 正确答案】 Water-Splashing Festival is the most ceremonious traditional fe
15、stival of the Dai minority. It usually takes place in mid-April of the solar calendar, often ten days before or after the Tomb-sweeping Day, and lasts three to seven days. Water-Splashing Festival is the New Year in the Dai calendar, and also a festival with the largest influence and maximum partici
16、pating population among lots of minority festivals in Yunnan Province. In this festival, the Dai people without reference to age and sex will get dressed up and shoulder clean water to the Buddhist Temple. They will first bathe the Buddha and then begin to splash water with one another for wishing luck, happiness and health. The more water one person is sprinkled, the more luck he receives, and the happier he will be. 【知识模块】 短文翻译
copyright@ 2008-2019 麦多课文库(www.mydoc123.com)网站版权所有
备案/许可证编号:苏ICP备17064731号-1