ImageVerifierCode 换一换
格式:DOC , 页数:4 ,大小:31.50KB ,
资源ID:480030      下载积分:2000 积分
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
如需开发票,请勿充值!快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。
如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝扫码支付 微信扫码支付   
注意:如需开发票,请勿充值!
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【http://www.mydoc123.com/d-480030.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文([外语类试卷]大学英语六级改革适用(段落翻译)模拟试卷72及答案与解析.doc)为本站会员(ideacase155)主动上传,麦多课文库仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知麦多课文库(发送邮件至master@mydoc123.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

[外语类试卷]大学英语六级改革适用(段落翻译)模拟试卷72及答案与解析.doc

1、大学英语六级改革适用(段落翻译)模拟试卷 72及答案与解析 一、 Part Translation 1 苏州是一个具有悠久丝绸文化历史的城市。它有栽桑 (mulberryplanting)、养蚕(silk worm raising)、缫丝 (silk reeling)和织造的传统。苏州的丝绸是皇家贡品(tribute),早在唐宋时期 (the Tang and Song dynasties)就在世界范围内享有盛名。苏州市有自然优势,日照充足,雨量充沛,土壤肥沃,这些给蚕茧 (cocoon)的高产 和丝的高质量提供了合适的环境。它一直是中国丝绸原料的主要产地和集散中心。 2 杭州位于中国东南沿海

2、,京杭大运河 (BeijingHangzhou Grand Canal)的南端,它以其西湖的美丽景观而为人们所熟知。俗话说 “上有天堂,下有苏杭 ”,表达了古往今来的人们对这座美丽城市的由衷赞美 (heartfeltadmiration)。元朝 (Yuan Dynasty)时曾被意大利著名旅行家马可 波罗 (MarcoPolo)赞为 “世界上最美丽华贵之城 ”。西湖拥有三面倚山,一水抱城的自然风光,让普天下的人们 对她充满向往,西湖那迷人的自然风光,使之总像一个充满魅力的美人儿,无论是打扮 (deck out)简朴 (plain)还是衣着华美。 3 西藏高原 (Tibetan plateau)

3、的面积约占中国领土的四分之一,其中大部分极为偏远,荒无人烟 (inhospitable),南部边界贯穿了世界上最高的山脉 让人望而生畏的 (formidable)喜马拉雅山 (Himalayas),山脉中部是暴露在风中的寒冷荒地,其面积和西欧差不多大。难以置信这个具有挑战性的地方竟然是野生动植物的家园,这里的大型生物比中国其他 任何地方都要多。在这里人们有与自然界和谐相处的悠久传统,这种关系促进了对脆弱 (fragile)自然环境的保护。 4 杭州最出名的景点就是西湖 (West Lake)。西湖是人工开凿的。杭州的西湖风景区在城市的西南部,占地 60平方公里,其中西湖本身占地 5 6平方公里

4、。它最初是城市的中心,但现在钱塘江 (the Qiantang River)成为南部开发的主要特色,有点类似上海的浦东区。西湖是一个安静的地方,东北地平线和远近环绕它的山勾出了优雅的轮廓 (silhouette)。在另三面,偶尔出现的宝塔 (pagoda)和中国风格的拱桥(arched bridge)给林荫道、青翠的群岛和山增添了气氛。要欣赏西湖的美景游客们可以悠然地沿湖骑行或散步。 5 茶马古道 (Tea-horse Ancient Road)两边,生活着 20多个少数民族。不同的地方有着各自美丽而神奇的自然风景和传统文化,比如:大理古城、丽江古城、香格里拉 (Shangrila)、雅鲁藏布

5、大峡谷和布达拉宫 (Potala Palace)。古道的两旁有庙宇、岩石壁画、驿站 (post house)、古桥和木板路。这里是很多少数民族的家,也是 他们的民族舞蹈和民族服装 (folk costume)的发源地。时至今天,虽然这条古道的踪迹都消失了,但它的文化和历史价值仍然存在。 大学英语六级改革适用(段落翻译)模拟试卷 72答案与解析 一、 Part Translation 1 【正确答案】 Suzhou is a city with a long history of silk culture. It has a tradition of mulberry planting, sil

6、k worm raising, silk reeling and weaving. Suzhous silk was an imperial tribute and gained a worldwide reputation from as early as the Tang and Song dynasties. Suzhou city also abounds in natural gifts, abundant sunshine, plentiful rainfall and rich soils, which offer a pleasant environment for rich

7、cocoons and high qualities of silk. It has been the main producing area and the center of collecting & distributing silk raw materials in China. 【知识模块】 短文翻译 2 【正确答案】 Hangzhou lies in the southeast coast of China. Located at the southern end of Beijing-Hangzhou Grand Canal, it is widely known for its

8、 beautiful landscape of West Lake. The saying “Upper in heaven is the paradise, lower on the earth are Suzhou and Hangzhou“, expressed ancient and modern peoples heartfelt admiration for this beautiful city. In Yuan Dynasty the famous Italian traveler Marco Polo referred to the city as “beyond dispu

9、te the finest and the noblest in the world“. Nestled in three sides under the hills and opening her arms on one side to the city, West Lake has all the people under heaven yearn emotionally toward her, with her alluring natural scenery that is always like a charming beauty, whether plain or gaily de

10、cked out. 【知识模块】 短文翻译 3 【正确答案】 The area of the Tibetan plateau is a quarter of China. Much of it is extremely remote and inhospitable. Its southern border runs through the worlds highest mountain range, the formidable Himalayas. Its central part is a windswept and freezing wilderness, nearly the siz

11、e of Western Europe. But incredibly this challenging place is home to wildlife. There are more large creatures here than anywhere else in China. Here, people have a long tradition of co-existing peacefully with the creatures and landscape around them, a relationship which has helped to protect their

12、 fragile environment. 【知识模块】 短文翻译 4 【正确答案】 The most famous attraction in Hangzhou is West Lake. West Lake is man-made. Hangzhous West Lake Scenic Area, in the southwest of the city, covers 60 square kilometers, of which West Lake itself occupies 5.6 square kilometers. It was originally the center of

13、 the city, but now the Qiantang River is becoming the central feature as the south bank is developed in similar fashion to Shanghais Pudong District. West Lake is a place of tranquility where urbanity becomes a silhouette on the northeast horizon and mountains near and far surrounds it on the other

14、three sides. The occasional pagoda and Chinese-style arched bridge add atmosphere to the tree-lined walkways, verdant islands and hills. To admire the beauty of West Lake, visitors can leisurely bike around the lake or walk around the lake. 【知识模块】 短文翻译 5 【正确答案】 Along the Tea-horse Ancient Road lived

15、 more than 20 minorities. Concentrations of beautiful and mysterious natural landscapes and traditional cultures developed in various sites, including Dali old city, Lijiang old city, Shangrila, Yarlung Zangbo River Grand Canyon and Potala Palace. The road features temples, rock paintings, post houses, ancient bridges and plank roads. It is also home to many national minorities and their dances and folk costumes. Today, although the traces of the ancient road are fading away, its cultural and historic values remain. 【知识模 块】 短文翻译

copyright@ 2008-2019 麦多课文库(www.mydoc123.com)网站版权所有
备案/许可证编号:苏ICP备17064731号-1