ImageVerifierCode 换一换
格式:DOC , 页数:4 ,大小:32.50KB ,
资源ID:485351      下载积分:2000 积分
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
如需开发票,请勿充值!快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。
如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝扫码支付 微信扫码支付   
注意:如需开发票,请勿充值!
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【http://www.mydoc123.com/d-485351.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文([外语类试卷]笔译三级实务模拟试卷11及答案与解析.doc)为本站会员(visitstep340)主动上传,麦多课文库仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知麦多课文库(发送邮件至master@mydoc123.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

[外语类试卷]笔译三级实务模拟试卷11及答案与解析.doc

1、笔译三级实务模拟试卷 11及答案与解析 一、 PART 1 English-Chinese Translation (60 points) Translate the following passage into Chinese. The time for this part is 120 minutes. 1 There is an ever-widening gap between black male college enrollees and their female and white counterparts, says the American Council on Educat

2、ion (ACE). Twenty years ago, according to ACEs “Annual Status Report on Minorities in Higher Education,“ 30 percent of African American male high school graduates (ages 18 to 24) were enrolled in college, compared with 28 percent of same-age black females and 41 percent of white males. Now, some 37

3、percent of black men are enrolled, compared with 42 percent of African American women and 44. 5 percent of white males. So while there are more black males enrolling in college today than 20 years ago, other groups have outstripped them in enrolling and, even more importantly, in retention rates. Th

4、e graduation rate of black men is lower than that of any group. Only 35 percent of black males enrollees graduated within six years from colleges in 1996, compared with 59 percent of white males, 46 percent of Hispanic men, 41 percent of American Indian males and 45 percent of the black women who en

5、tered the same year. Surveys and reports are hinting that the countrys educational apparatus is stacked against the black male. Fewer than one in five students of color have graduated from high school, have a set of college-prep courses on their high school transcripts and “ demonstrate basic litera

6、cy“ the necessities for being “college ready. “ Another glaring problem is that black males are disproportionately labeled as discipline and behavioral problems and fast tracked out of high schools through expulsions and suspensions. As if thats not enough, says ACEs William Harvey, theres a virtual

7、 drying up of federal aid-to-education grant money coupled with jacked-up tuitions, which make it necessary for low-income students to assume an average $ 20,000 debt to finish a four-year curriculum. “For those in the lower economic category, the availability of financial aid determines who gets to

8、 go to college and who doesnt,“ observes Harvey. Harvey points out that, over the years, federal funding has undergone a “complete reversal,“ from “a 70 percent to 30 percent grant-to-loan ratio 20 years ago“ to the exact opposite today. “An 18-year-old male will be more inclined to say, I want mone

9、y in my pocket now and attempt to get a job,“ adds Harvey. “But many take on the debt, become part-time students, work 20-plus hours a week and become five-year students at a four-year college. “ The inequity of that educational apparatus is especially clear when you look at the black males who pers

10、evere those who go on to finish high school, earn a bachelors degree and even finish grad school. A recently released Census report shows that, whether they have a high school diploma or a masters degree, black men will earn roughly 25 percent less than Whites. 二、 PART 2 Chinese-English Translation

11、(40 points) Translate the following passage into English. The time for this part is 60 minutes. 2 当前,中国人民正在为实现全面建设小康社会的目标而奋斗。前不久,中共十六届五中全会提出了 2006年至 2010年中国经济社会发展的主要任务,其中经济发展的主要目标是:在优化结构、提高效益和降低消耗的基础上,实现 2010年人均国内生产总值比 2000年翻一番;资源利用效率显著提高, 2010年单位国内生产总值能源消耗比 2005年降低 20左右。 为了实现这个目标,中国将坚持以人为本、全面协调可持续的

12、科学发展观,推动经济建设、政治建设、文化建设、社会建设全面发展。在主要依靠自身力量发展的同时,中国坚持对外开放,广泛开展国际经济技术合作,与世界各国共同分享人类文明成果;尊重和照顾他国的利益,与各国共同解决合作中出现的分歧和问题,努力实现互利共赢和共同发展;信守国际义务和承诺,积极参与国际体系和国际事务,努力发挥建设性促进作用;在和平共处五项原则的基础上与各国平等相待,积极发展与各国的友好关系。 笔译三级实务模拟试卷 11答案与解析 一、 PART 1 English-Chinese Translation (60 points) Translate the following passage

13、 into Chinese. The time for this part is 120 minutes. 1 【正确答案】 美国教育委员会报告,美国黑人男性的大学入学率与黑人女性及白人男性的大学入学率之间出现了越来越大的差距。 根据美国教育委员会关于高校少数民族学生状况年度报告, 20年前, 30的男性黑人中学毕业生 (1824岁 )进入大学,与 此相比,同龄女性黑人是 28,男性白人是 41。现在,男性黑人的大学入学率上升为 37,而女性黑人为 42,男性白人为 44 5。这就是说,虽然男性黑人的大学入学率比之 20年前有了提高,但是其他群体的入学增长率却更高,而且更重要的是在巩固率方面。

14、 男性黑人的毕业率也低于任何其他群体。 1996年,进入大学的男性黑人只有35在 6年内完成学业毕业,相比之下,在同年入学者中,男性白人的毕业率是59,西班牙 (或墨西哥 )裔男性是 46,印第安人男性是 4l,女性黑人是45。 ) 各项调查和报告都显示 ,美国的教育机制对男性黑人是不利的。有色人种学生只有不到 1 5在中学毕业时,能在成绩报告单上获得完成大学预科课程的记录,用以 “证明具备基本读写能力 ”这是 “符合上大学条件 ”的基本要求。 另一个突出的问题是,黑人男性往往被过多地贴上不守纪律和行为不当的标签,因而常常受到开除和停学处分而被早早地逐出中学的校门。 美国教育委员会的威廉 ?哈

15、维说,问题似乎还不止这些。联邦专项教育补助基金实际上已经枯竭,而学费却在上涨,这样一来,低收入学生要完成 4年的学业,必须获得平均 2万美元的贷款。 哈维说 , “对于经济条件较差的学生来说,能不能得到财政帮助决定着谁能进入大学、谁不能进入大学。 ”哈维指出,联邦基金的流向在过去几十年里发生了 “彻底逆转 ”: 20年前的补助一信贷比是 70比 30,现在的比数恰好前后掉过来。 “和过去相比,一位 18岁的男青年更有可能说, 我希望现在口袋里有钱 ,所以想先找一份工作干, ”哈维补充道。 “但多数是先贷款,当非全日制学生,每周打 20多个小时的工,结果用 5年的时间读完 4年制的大学。 ” 如

16、果考查一下那些能读完中学、继而读完学士甚至硕士的黑人男性,那么,这种教 育机制的弊端就特别清楚地表现出来。 根据最近公布的一项人口普查报告,不论持有中学文凭还是大学文凭,黑人男性的薪水要比白人男性的薪水低大约 25。 二、 PART 2 Chinese-English Translation (40 points) Translate the following passage into English. The time for this part is 60 minutes. 2 【正确答案】 At present, the Chinese people are working hard

17、to build a moderately prosperous society in an all-round way. Not long ago, the Fifth Plenary Session of the 16th Central Committee of the Communist Party of China set the main targets for Chinas economic and social development from 2006 to 2010, of which the principal economic target is to double t

18、he 2000 per-capita GDP by 2010 on the basis of optimizing the economic structure, increasing economic returns and reducing consumption; and enhance substantially the resource utilization ratio, and by 2010 reduce the 2005 per-unit GDP resource consumption by around 20 percent. To attain this target,

19、 China, guided by the Scientific Outlook on Development with people first, overall coordination and sustainable development at the core, will promote the overall development of its economy, politics, culture and society. While seeking development by relying primarily on its own strength, China will

20、stick to the policy of opening-up, engage in extensive international economic and technological cooperation, and share with all other countries the fruits of mankinds civilization. China respects and gives consideration to others interests, works with other countries to solve the disputes and proble

21、ms cropping up in cooperation, and strives to achieve mutual benefit, win -win and common development. While abiding by its international obligations and commitments, China actively participates in international systems and world affairs, and endeavors to play a constructive role. China gets along with all other countries equally and develops friendly relations with them on the basis of the Five Principles of Peaceful Coexistence.

copyright@ 2008-2019 麦多课文库(www.mydoc123.com)网站版权所有
备案/许可证编号:苏ICP备17064731号-1