ImageVerifierCode 换一换
格式:DOC , 页数:6 ,大小:37KB ,
资源ID:485480      下载积分:2000 积分
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝扫码支付 微信扫码支付   
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【http://www.mydoc123.com/d-485480.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文([外语类试卷]笔译二级实务模拟试卷17及答案与解析.doc)为本站会员(twoload295)主动上传,麦多课文库仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知麦多课文库(发送邮件至master@mydoc123.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

[外语类试卷]笔译二级实务模拟试卷17及答案与解析.doc

1、笔译二级实务模拟试卷 17及答案与解析 SECTION 1 Compulsory Translation (30 points) 1 There they come, trudging along, straight upright on stubby legs, shoulders swinging back and forth with each step, coming into focus on the screen just as Im eating my first bite of popcorn. Then Morgan Freemans voice informs us tha

2、t these beings are on a long and difficult journey in one of the most inhospitable places on earth, and that they are driven by their “ quest for love. “ Ive long known the story of the emperor penguin, but to see the sheer beauty and wonder of it all come into focus in the March of the Penguins, th

3、e sleeper summer hit, still took my breath away. As the movie continues, everything about these animals seems on the surface utterly different from human existence; and yet at the same time the closer one looks the more everything also seems familiar. Stepping back and considering within the context

4、 of the vast diversity of millions of other organisms that have evolved on the tree of life grass, trees, tapeworms, hornets, jelly-fish, tuna and elephants these animals marching across the screen are practically kissing cousins to us. Love is a feeling or emotion like hate, jealousy, hunger, thirs

5、t necessary where rationality alone would not suffice to carry the day. Could rationality alone induce a penguin to trek 70 miles over the ice in order to mate and then balance an egg on his toes while fasting for four months in total darkness and enduring temperatures of minus-80 degrees Fahrenheit

6、? Even humans require an overpowering love to do the remarkable things that parents do for their children. The penguins drive to persist in behavior bordering on the bizarre also suggests that they love to an inordinate degree. I suspect that the new breed of nature film will become increasingly mai

7、nstream because, as we learn more about ourselves from other animals and find out that we are more like them than was previously supposed, we are now allowed to “relate“ to them, and therefore to empathize. If we gain more exposure to the real and if the producers and studios invest half as much car

8、e and expense into portraying animals as they do into showing ourselves I suspect the results will be as profitable, in economic as well as emotional and intellectual terms as the March of the Penguins. 2 After years of painstaking research and sophisticated surveys, Jaco Boshoff may be on the verge

9、 of a nearly unheard-of discovery: the wreck of a Dutch slave ship that broke apart 239 years ago on this forbidding, windswept coast after a violent revolt by the slaves. Boshoff, 39, a marine archaeologist with the government-run Iziko Museums, will not find out until he starts digging on this des

10、erted beach on Africas southernmost point, probably later this year. After three years of surveys with sensitive magnetometers, he knows, at least, where to look: at a cluster of magnetic abnormalities, three beneath the beach and one beneath the surf, near the mouth of the Heuningries River, where

11、the 450-ton slave ship, the Meermin, ran aground in 1766. If he is right, it will be a find for the history books especially if he recovers shackles, spears and iron guns that shed light on how 147 Malagasy slaves seized their captors vessel, only to be recaptured. Although European countries shippe

12、d millions of slaves from Africa over four centuries, archaeologists estimate that fewer than 10 slave shipwrecks have been found worldwide. If he is wrong, Boshoff said in an interview, “I will have a lot of explaining to do. “ He will, however, have an excuse. Historical records indicate that at l

13、east 30 ships have run aground in the treacherous waters off Struis Bay, the earliest of them in 1673. Although Boshoff says he believes beyond doubt that the remains of a ship are buried on this beach the jagged timbers of a wreck are sometimes uncovered during Septembers spring tide there is alway

14、s the prospect that his surveys have found the wrong one. “ Finding shipwrecks is just so difficult in the first place,“ said Madeleine Burnside, the author of Spirits of the Passage, a book on the slave trade, and executive director of the Mel Fisher Maritime Heritage Society in Key West, Florida.

15、“ Usually not always they are located by accident. “ Other slave-ship finds have produced compelling evidence of both the brutality and the lucrative nature of the slave trade. SECTION 1 Compulsory Translation (20 points) 3 中国目前已经建成 1 9万公里公路。自 1990年以来,中国每年都要新增3700公里公路。到 2020年公路网将连接中国所有主要城市。中国公路总里程将仅

16、次 于美国,达到 55000公里。 高速公路网将带来深远的影响。城市带将形成;人们的生活方式将会发生变化;枢纽城市的经济增长率将迅速上升,因为便利的交通条件将吸引更多的投资者。 许多国际开发商支持这种看法。世界银行和亚洲开发银行正用巨额贷款支持中国开展公路建设。它们认为公路建设对于缓解贫困至关重要。自上世纪末,亚洲开发银行已减少它在中国经济发达的东部地区的公路投资,而将重点转向较为贫困的西部地区。 在公路建设中,中国也很重视支线公路建设,因为支线公路可以使小城镇充分利用附近干线公路建设带来 的发展机遇。 4 长期以来西方人一直怀疑由草药制成的中成药是否有效。在过去的几年内,中国传统医药在世界范

17、围内经历了严格的科学审查。 为证明和提高传统治疗方法的效益,中国大陆投入了巨资在这方面进行艰苦研究。香港一直在努力使自己成为世界上传统中医研究的带头人。台湾也提出它将把自己建成一个中医技术中心。 传统中医药的研究工作在亚洲以外地区的大学和其它机构也蓬勃开展。这些揭开传统医学秘密的研究工作可能会为中西医都大感头疼的疾病患者带来福音。 尽管在理论上中西医之间还存在着分歧,一 些对中医药感兴趣的著名国际制药公司已开始在中国实施小规模的研究项目。一批新药已在亚洲各地接受试验。 笔译二级实务模拟试卷 17答案与解析 SECTION 1 Compulsory Translation (30 points)

18、 1 【正确答案】 当我正吃着第一口爆米花的时候,它们的形象出现在银幕上,它们缓步走来,短粗的双腿支撑着笔直的身子,肩膀随着步子前后摆动。接着就听见摩根 .弗里曼的声音,告诉我们说,这些生物正在地球上一个最荒凉的地方,进行着一次漫长而艰苦的旅行,而驱使它们这样做的正 是它们 “对爱的追寻 ”。 我早就听说过帝企鹅的故事。然而,在企鹅的旅程里看到它们那优美奇妙的形象时,我还是惊叹不已。这部电影是今年夏季爆出的冷门,轰动一时。电影演下去,有关企鹅的一切表面上看和人类生活显得截然不同,然而与此同时,你越仔细看就越觉得一切又似乎很熟悉。 纵观生命之树上繁衍的数百万种生物 草、树、绦虫、大黄蜂、水母、金

19、枪鱼、大象 就会发现这些在银幕上走过的动物确实可以算是我们的近亲了。 爱是一种感情,一种冲动。它与仇恨、忌妒、饥渴一样,在光靠理性不可能成功时,是必要的 。 企鹅在冰上行走 70英里,前去交配,然后在脚趾上孵卵,在此期间,它们四个月不进食,周围一片漆黑,还要经受零下 80华氏度的严寒。这一切光凭理性能做得到吗 ? 即使是人类,也需要有一种强烈的爱,才使得做父母的能为自己的子女做出那些了不起的事。企鹅在那样恶劣的环境里坚持那种近乎古怪的作法,说明它们的爱也到了异乎寻常的程度。 我估计这种新型的关于自然界的影片会日益成为主打影片,因为我们能通过了解别的动物增加对我们自己的了解,并懂得我们与它们比原

20、来料想得更为相像,而且现在我们承认与它们有关,所 以才会产生情感认同。 如果我们能看到更多的真实情况,如果制片人和制片厂将为了表现我们自己所花的心思和经费的一半用来表现各种动物,我估计,其丰厚的回报,无论是在经济方面,还是在感情和知识方面,都不会亚于影片企鹅的旅程。 2 【正确答案】 多年的潜心研究和详尽调查也许即将会给雅戈 ?博肖夫带来一个世人几乎前所未闻的发现:一艘荷兰贩奴船的残骸。在 239年前,在这一带风险浪急的恶劣海岸,这条船在经历了一场激烈的奴隶暴动后,断裂沉没。 博肖夫,现年 39岁,海洋考古学家,在政府经营的伊泽科 博物馆任职。他准备今年晚些时候在非洲最南端这一带荒凉的海滩开始

21、发掘,在此之前不会有任何结果。 利用灵敏的地磁测量仪,经过三年努力,他弄清楚了该从哪儿着手 几处地磁异常现象集中的地方:三处在沙滩下面,一处在浪线以下,地点靠近霍宁格里斯河口,这就是 450吨的贩奴船 米尔明号 1766年搁浅的地方。 如果他成功了,这一发现将载入史册。如果他找到镣铐、梭标和铁炮,从中可推断出那 147名来自马尔加什的奴隶怎样夺取人贩子的船,后来又被制服的经过,那就更要大书特书了。虽然欧洲国家在 400年中从非洲贩 运了数百万奴隶,考古学家估计,全世界迄今找到的贩奴船残骸不到 10艘。如果他不成功,博肖夫在接受采访时说, “我就要作大量的解释工作。 ” 不过他还可以有另一个理由

22、。据历史记载,在斯特鲁斯湾附近的险恶海域至少曾有三十艘船搁浅,最早的一宗发生在 1673年。虽然博肖夫说他毫不怀疑这片海滩里埋着一条船的残骸,残骸那散乱的木头有时会在九月涌潮的冲刷下显露出来,不过另一种可能总是存在的:他经调查所发现的是另外一条船。 “寻找船只的残骸本来就是件非常困难的事, ”马德林 ?伯恩赛德说。伯恩赛德是美国佛罗里达州基韦 斯特市梅尔 ?费希尔海事遗产学会执行会长,著有海上孤魂,这是一部有关贩奴的书。他还说: “船只的残骸,虽不尽然,往往都是偶然发现的。 ” 其它贩奴船的发现令人信服地证明当年贩卖奴隶是多么残酷,利润又是多么丰厚。 SECTION 1 Compulsory

23、Translation (20 points) 3 【正确答案】 Up to now, China has built 19, 000 km of highways. Since 1990, some 3, 700 km of highways have been added each year. By 2020, highway networks will connect all major Chinese cities, and the total length of Chinas highways will be 55,000 km, second only to that of the

24、 United States. The impact of highway networks will be huge. Urban belts will emerge; peoples lifestyles will change; and the economic growth rate of interchange cities will surge, as the convenient transportation facilities will attract more investors. Many international developers share this view.

25、 Both the World Bank and the Asian Development Bank are lending heavily to support Chinas road expansion. They believe highway construction is vital for poverty alleviation. Since the late 1990s, the Asian Development Bank has reduced its road investment in Chinas economically developed eastern area

26、s and shifted its focus to the relatively poor western region. During its highway construction, China pays great attention to the building of feeder roads, as they can help smaller towns make full use of the development opportunities brought about by the construction of nearby trunk highways. 4 【正确答

27、案】 For a long time, Westerners have been skeptical about the efficacy of Chinas patent drugs made of medicinal herbs. In the past few years, traditional Chinese medicine has been subject to rigorous scientific scrutiny worldwide. To prove and enhance the efficacy of traditional Chinese medicine, Chi

28、nas mainland(the mainland of China)has poured huge amounts of money into hard research on this field. While Hong Kong has been endeavoring to make itself the world leader in research on traditional Chinese medicine, Taiwan has put forward a plan to transform itself into a traditional Chinese medicin

29、e technology center. Research into traditional cures is also blossoming at universities and other institutions outside Asia. These efforts to unlock the secrets of traditional remedies could produce benefits for sufferers of diseases that have confounded both Western and traditional Chinese medicine

30、s. Although there are still differences between Western and traditional Chinese medicines in theory, some world-known pharmaceutical companies, taking interest in traditional Chinese medicine, have launched small research projects in China. A number of new medicines have already undergone trials across Asia.

copyright@ 2008-2019 麦多课文库(www.mydoc123.com)网站版权所有
备案/许可证编号:苏ICP备17064731号-1