ImageVerifierCode 换一换
格式:PDF , 页数:63 ,大小:3.53MB ,
资源ID:544593      下载积分:10000 积分
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
如需开发票,请勿充值!快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。
如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝扫码支付 微信扫码支付   
注意:如需开发票,请勿充值!
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【http://www.mydoc123.com/d-544593.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(BS 4727-2 Group 04-1991 Glossary of electrotechnical power telecommunication electronics lighting and colour terms - Terms particular to power engineering - Power transformers and .pdf)为本站会员(bowdiet140)主动上传,麦多课文库仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知麦多课文库(发送邮件至master@mydoc123.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

BS 4727-2 Group 04-1991 Glossary of electrotechnical power telecommunication electronics lighting and colour terms - Terms particular to power engineering - Power transformers and .pdf

1、BSI BSx4727:PTZ: GROUP*4 93 Lb24bb9 0229243 7 I BRITISH STANDARD I I Glossary of Electrotechnical, power, telecommunication, electronics, lighting and colour terms Part 2. ikrms particular to power engineering Group 04. Power transformers and reactors BS 4727 : Part 2 : Group 04 : 1991 IEC SO(421) :

2、 1990 BSI BS*472?:PT2: GROUP*04 91 m 1624bb9 0229242 9 = BS 4727 : Part 2 : Group 04 : 1991 This British Standard, having been prepared under the direction of the General Electrotechnical Standards Policy Committee, was published under the authority of the standards Board and comes into effect on 28

3、 February 1991 O BSI 1991 First published April 1926 Second edition October 1936 Third edition January 1943 Fourth edition Part 1 May 1967 Retitled-as BS 4727 : Part 2 : Group 04 in February 1973 Fifth edition February 1991 The foliowing BSI references relate to the work on this standard: Committee

4、reference GEU1 Draft for comment 77 29643 DC ISBN O 680 19466 8 Committees responsible for this British Standard The preparation of this British Standard was entrusted by the Genera Electrotechnical Standards Policy Committee (GEL/-) to Qchnical Committee GEL/l, upon which the following bodies were

5、represented: Association of Consulting Engineers British Broadcasting Corporation Department of Trade and Industxy ( Radiocommunications Division) EEA (the Association of Electronics, Telecommunications and Business Electricity Supply Industry in United Kingdom Institute of Physics Institution of El

6、ectiical Engineers Equipment Industries) Amendments issued since publication I Sgcted I Amd. No. BSI BS*4727:PT2: GROUP*O4 91i Eb24bb9 0229243 0 BS 4727 : Part 2 : Group 04 : 1991 Contents Committees responsible National foreword Guide to the dossarv Page Inside front cover ii iv Glossary 421-01 Gen

7、eral terms 1 421-02 Terminals 8 421-03 Windings 9 421-04 Rating 12 42-O5 Zippings 15 421-06 Losses and no-load current 19 421-07 Impedance voltage, short-circuit impedance and voltage drop 22 421-08 Temperature rise 25 421-09 Insulation 25 421-10 Connections 26 421-11 On-load tap-changers 29 421-12

8、On-load tap-changer motor-drive mechanisms 34 Inde K 39 -_ ._. BSI BS*4727:PT2: GROUP804 9% 0 3624669 0229244 2 M BS 4727 : Part 2 : Group 04 : 1991 National foreword This Group of BS 4727 : Part 2 has been prepared under the direction of the General Electrotechnical Standards Policy Committee and i

9、s identical with IEC 50(421) : 1990 International Electrotechnical Vocabulaiy Chapter 421 : Power transformers and reactors published by the International Electrotechnical Commission (IEC). It supersedes BS 4727 : Part 2 : Group 04 : 1973 which is withdrawn. For ease of production purposes the defin

10、itions given in French and Russian have been retained, together with the translation of the terms (but not the definitions) given in German, Spanish, Italian, Dutch, Polish and Swedish. The glossaiy is divided into five Parts, each of which is subdivided into Groups. Each Group will comprise the ter

11、ms and definitions used in a particular branch of electrical engineering and will be issued individually as soon as it is completed. This arrangement makes it possible to add new Groups or review existing Groups at any time without affecting the remainder of the glossaiy. The five Parts of the gloss

12、ary are as follows. Part 1 Part 2 Part 3 Part 4 Part 5 Terms common to power, telecommunications and electronics Terms particular to power engineering Terms particular to telecommunications and electronics lrms particular to lighting and colour lrms particular to electromedical equipment Fundamental

13、 and general terms common to power, telecommunications and electronics form Groups O1 and 02 of Part 1. Group O1 of Part 3 contains general terms. The specialist Groups (e.g. Groups 03 to 11 of Part 1) contain only the terms and definitions relating to their subject. As far as has been practicable a

14、ll terms and definitions established in current usage and falling within the scope of this glossary have been included. Experience has shown that it is rarely possible to replace, or even to modify, a well established term no matter what the logical or aesthetic shortcomings of that term may be. Cur

15、rent usage has therefore been accepted as the authority for terms and their meaning except where there has been a veiy good reason for doing otherwise, e.g. where terms have been considered to be fundamentally wrong, ambiguous, superfluous or in need of standardization. Where two or more synonymous

16、terms are in use, those which are deprecated are omitted from the body of the text but are entered in the alphabetical index with a cross-reference to the standard term. In cases where it was felt that the time was not yet right to deprecate a synonym, preferred terms are given fii.st and the other

17、terms are printed in less prominent type to indicate the intention to deprecate them in the course of time. Where synonyms are considered of equal value they are shown in the same type. Where teims are used with different meanings in different branches of electrical engineering, appropriate definiti

18、ons are given in the Groups of the glossaiy corresponding to these branches. Such a definition, when taken out of the context of its Group, should if possible be quoted with a preamble indicating its proper context. It is to be noted that the given definition of a term represents the generally accep

19、ted meaning of that term. Under no circumstances should it be regarded as taking the place of a specification. As far as possible the terms are arranged in a logical order proceeding from the general to the specific and from the whole to the part, and allied teims are placed close together. ii l BSI

20、 BS*4727:PT2: GROUP*4 91 1624669 0229245 4 BS 4727 : Part 2 : Group 04 : 1991 In earlier editions of BS 4727, a special national numbering system was used, however, to facilitate publication of future editions of BS 4727, only the International Electrotechnical Vocabulary numbering system is used. A

21、 general view of the position of the Group in the glossary can be obtained from the guide to the glossary. An alphabetical index of the terms of each Group is provided at the end of each Group to facilitate reference to particular terms. It is recommended that the user of any Group of the glossary s

22、hould consider the Group in association with the Groups covering general or fundamental terms within the Part and with Groups O1 and 02 of Part 1. In this glossary parentheses ( ) enclose words or phrases that are not part of the term or definition and can be omitted without affecting the meaning. S

23、quare brackets enclose words which may replace a preceding part of an expression. Compliance with a British Standard does not of itself confer immunity from legal obligations. iii BSI BS*472i:PT2: GROUP*O4 91 E i1624669 OZ2924b b E BS 4727 : Part 2 : Group 04 : 1991 Guide to the glossary Part 1 Rrms

24、 common to power, telecommunications and electronics Group O1 Fundamental terminology Group 02 Electrical and magnetic devices terminology Group 03 Relay terminology Group 04 Measurement terminology Group 05 Semiconductor terminology Group 06 Electronic tube terminology Group 07 Magnetic materials a

25、nd components Group 08 Piezo-electric device terminology Group O9 Radio interference terminology Group 10 Insulating solids, liquids and gases Group 11 Printed circuits Titles to any further Groups will be added in due course. Part 2 Rrms particular to power engineering Group O1 General power termin

26、ology (withdraw) Group 02 Power electronics terminology Group 03 Rotating machinery terminology Group 04 Power transformers and reactors Group 06 Voltage fluctuation terminology Group 06 Switchgear and controlgear terminology (including fuse terminology) Group 07 %riffs terminology Group O8 Electric

27、 cable terminology Group O9 Transducer terminology Group 10 Industrial electroheating terminology Group 11 Generation, transmission and distribution of electricity terminology Group 12 Rlecontrol Group 13 Electrical apparatus for explosive atmospheres Group 14 Power capacitors Group 16 Overhead line

28、s Titles to any further Groups will be added in due course. Part 3 Rrms particular to telecommunications and electronics Group O1 General telecommunication and electronics terminology Group 02 Telephony terminology Group 03 Rlegraphy, including facsimile, terminology Group 04 Broadcasting, radio and

29、 television terminology Group 05 Propagation and media terminology Group 06 Radio location and navigation terminology Group 07 Radiocommunication terminology Group 08 Acoustics and electro-acoustics terminology Group O9 Waveguide terminology Group 10 Recording and reproduction of sound and video ter

30、minology Group 11 Space radiocommunications terminology Titles to any further Groups will be added in due course. Part 4 %rms particular to lighting and colour (withdraw) Part 5 Rrms particular to electromedical equipment Group O1 Radiology and radiological physics terminology Titles to any further

31、Groups will be added in due course. BSI BSM4727:PTZ: GROUP*t94 31 H Lb24bbel 8223247 13 O 50(421) O IEC -1- CHAPITRE 421 : TRANSFORMATEURS DE PUISSANCE ET BOBINES DINDUCTANCE CHAPTER 421 : POWER TRANSFORMERS AND REACTORS JIABA 421 : CMJIOBbIE TPAHCQOPMATOPM M 3JIEKTPMYECKkIE PEAKTOPbI SECTION 421-01

32、 - TERMES GNRAUX SECTION 421-01 - GENERAL TERMS PA3AEJI 421-01 - OEWHE TEPMHHbI 421-01-01 transformateur de puissance Transformator Appareil statique induction lectromagntique, deux enroulements ou transformador de potencia plus, destin transformer un systme de tension(s) et courants(s) alternatifs

33、trasformatore en un autre systme de tension) et courant(s) alternatifs, de valeurs gnra- energietransformator lement diffrentes et de mme frquence, en vue de transfrer une puissance transformator lectrique. krafttransformator power transformer A static piece of apparatus with two or more windings wh

34、ich, by electro- magnetic induction, transforms a system of alternating voltage and current , into another system of voltage and current usually of different values and at the same frequency for the purpose of transmitting electrical power. 42 1-0 1-02 421-01-03 (bobine d)inductance srie Reihendross

35、eispule Bobine dinductance destine tre place en srie dans un rseau, soit pour limiter le courant dans le cas de dfaut dans le rseau, soit pour rpartir la charge dans des circuits en parallle. series reactor A reactor intended for series connection in a network, either for limiting the current under

36、fault conditions or for load-sharing in parallel circuits. serie in serie seriesmoorspoel drawik szeregowy seriereaktor (bobine d)inductance shunt Kompensations-Drosselspule Bobine dinductance destine tre connecte en drivation dans un rseau reactancia shunt pour compenser le courant capacitif. reatt

37、ore in derivazione laadstroomcompensatiespoel dtwik kompensacyjny (bonnikujqcy) shuntreaktor shunt reactor A reactor intended for shunt connection in a network to compensate for capacitive current. BSI BS*4727:PT2: GROUP*04 91 Lb24bbel 8229248 T -2- 50(421) O CE1 bobine dextinction darc Erdschlufils

38、chspule Bobine dinductance monophase de mise la terre du neutre destine bobina de extincin de arco compenser le courant capacitif qui stablit lors dun dfaut dans le rseau di estiuzione entre une phase et la terre. arc-suppression coil slackningsreaktor ; Petersenspole A single-phase neutral earthing

39、 reactor intended for compensating the capaci- tive line-to-earth current due to a single-phase earth fault. aardsluitstroomcompensatiespoel ; blusspoel drawik gaszqcy transformateur triphas de mise la terre Transformateur triphas destin tre connect dans un rseau sans neutre de transformador trifisi

40、c de puesta a faon constituer un neutre artificiel. three-phase earthing transformer jordningstransformator grounding transformer (USA) A three-phase transformer intended for connection in a network without a neutral, to provide an artificial neutral. Sternpun ktbildner-Transformator trasformatore d

41、i messa a terra driefasensterpunttransformator transformator trjfazowy uziemiajqcy (bobine d)inductance triphase de mise a la terre Bobine dinductance triphase destine tre connecte dans un rseau sans reactancia neutre de faon constituer un neutre artificiel. Sternpunktbildner-Drosselspule de puesta

42、a reattore formatore di neutro driefasensterpuntspoel dlawik trjfazowy zerujqcy three-phase neutral reactor 1 A three-phase reactor intended for connection in a network without a neutral to provide an artificial neutral. transformateur colonnes (dconseill) Kerntransformator Transformateur dans leque

43、l le circuit magntique est en forme de colonnes. transformador de (desaconsejado) Notes. I - Gnralement les transformateurs colonne comportent des enroule- transformer van ments concentriques. krntransformator 2 - Puisquil y a des types de transformateurs qui nentrent pas de faon bien dfinie dans le

44、s catgories des transformateurs ” colonnes” et des transfor- mateurs ”cuirasss“, lusage de ces termes est dconseill. Ils peuvent gnralement tre vits en indiquant le type des enroulements, savoir “concentriques” ou ”alterns” et/ou si le circuit magntique comporte ou non des culasses magntiques de ret

45、our non bobines. trasformatore con nucleo a colonna transformator rdzeniowy kerntype core-type transformer (deprecated) A transformer in which the magnetic circuit takes the form of columns (legs). Notes. I - Generally, core-type transformers incorporate concentric windings. 2 - Since there are type

46、s of transformer which do not come clearly within the categories of “core-type” and “shell-type”, the use of these terms is depre- cated. Generally they can be avoided by indicating the type of windings, Le. “concentric” or “sandwich”, and/or whether or not the magnetic circuit has unwound magnetic

47、return paths. BSI BSx4727:PTZ: GROUPM04 91 E 1624669 O229249 1 E 50(421) O IEC -3- 421-01-07 421-01-08 42 1-0 1-09 bobine dinductance colonnes (dconseill) Kerndrosselspule Bobine dinductance dans laquelle le circuit magntique est en forme de reactancia de reattore con nucleo a colonna colonnes. spoe

48、l van het kerntype Note. - Puisquil y a des types de bobines dinductance qui nentrent pas de dlawik rdzeniow faon bien dfinie dans les catgories des bobines dinductance l colonnes” reaktor et des bobines dinductance ”cuirasses“, lusage de ces termes est dconseill. Ils peuvent gnralement tre vits en

49、indiquant si le circuit magntique comporte ou non des culasses magntiques de retour non bobines. (desaconsejado) karnep core-type reactor (deprecated) A reactor in which the magnetic circuit takes the form of columns (legs). Note. - Since there are types of reactor which do not come clearly within the categories of “core-type and “shell-type”, the use of these terms is depre- cated. Generally they can be avoided by indicating whe

copyright@ 2008-2019 麦多课文库(www.mydoc123.com)网站版权所有
备案/许可证编号:苏ICP备17064731号-1