ImageVerifierCode 换一换
格式:PDF , 页数:24 ,大小:317.37KB ,
资源ID:572398      下载积分:10000 积分
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝扫码支付 微信扫码支付   
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【http://www.mydoc123.com/d-572398.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(BS EN 14383-1-2006 Prevention of crime - Urban planning and building design - Definition of specific terms《犯罪预防 城市规划和建筑设计 专用术语的定义》.pdf)为本站会员(orderah291)主动上传,麦多课文库仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知麦多课文库(发送邮件至master@mydoc123.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

BS EN 14383-1-2006 Prevention of crime - Urban planning and building design - Definition of specific terms《犯罪预防 城市规划和建筑设计 专用术语的定义》.pdf

1、 g49g50g3g38g50g51g60g44g49g42g3g58g44g55g43g50g56g55g3g37g54g44g3g51g40g53g48g44g54g54g44g50g49g3g40g59g38g40g51g55g3g36g54g3g51g40g53g48g44g55g55g40g39g3g37g60g3g38g50g51g60g53g44g42g43g55g3g47g36g58Part 1: Definition of specific termsThe European Standard EN 14383-1:2006 has the status of a Briti

2、sh StandardICS 13.310; 91.040.20Prevention of crime Urban planning and building design BRITISH STANDARDBS EN14383-1:2006BS EN 14383-1:2006This British Standard was published under the authority of the Standards Policy and Strategy Committee on 30 June 2006 BSI 2006ISBN 0 580 48897 7Cross-referencesT

3、he British Standards which implement international or European publications referred to in this document may be found in the BSI Catalogue under the section entitled “International Standards Correspondence Index”, or by using the “Search” facility of the BSI Electronic Catalogue or of British Standa

4、rds Online.This publication does not purport to include all the necessary provisions of a contract. Users are responsible for its correct application. Compliance with a British Standard does not of itself confer immunity from legal obligations.Summary of pagesThis document comprises a front cover, a

5、n inside front cover, the EN title page, pages 2 to 21 and a back cover.The BSI copyright notice displayed in this document indicates when the document was last issued.Amendments issued since publicationAmd. No. Date CommentsA list of organizations represented on this committee can be obtained on re

6、quest to its secretary. present to the responsible international/European committee any enquiries on the interpretation, or proposals for change, and keep UK interests informed; monitor related international and European developments and promulgate them in the UK.National forewordThis British Standa

7、rd is the official English language version of EN 14383-1:2006. The UK participation in its preparation was entrusted to Technical Committee B/562, Security of buildings, which has the responsibility to: aid enquirers to understand the text;EUROPEAN STANDARDNORME EUROPENNEEUROPISCHE NORMEN 14383-1Ju

8、ne 2006ICS 13.310; 91.040.20English VersionPrevention of crime - Urban planning and building design - Part1: Definition of specific termsPrvention de la malveillance - Lurbanisme et laconception des btiments - Partie 1 : Dfinitions destermes spcifiquesVorbeugende Kriminalittsbekmpfung - Stadt- undGe

9、budeplanung - Teil 1: BegriffeThis European Standard was approved by CEN on 27 February 2006.CEN members are bound to comply with the CEN/CENELEC Internal Regulations which stipulate the conditions for giving this EuropeanStandard the status of a national standard without any alteration. Up-to-date

10、lists and bibliographical references concerning such nationalstandards may be obtained on application to the Central Secretariat or to any CEN member.This European Standard exists in three official versions (English, French, German). A version in any other language made by translationunder the respo

11、nsibility of a CEN member into its own language and notified to the Central Secretariat has the same status as the officialversions.CEN members are the national standards bodies of Austria, Belgium, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland, France,Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland,

12、 Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Romania,Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland and United Kingdom.EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATIONCOMIT EUROPEN DE NORMALISATIONEUROPISCHES KOMITEE FR NORMUNGManagement Centre: rue de Stassart, 36 B-10

13、50 Brussels 2006 CEN All rights of exploitation in any form and by any means reservedworldwide for CEN national Members.Ref. No. EN 14383-1:2006: EEN 14383-1:2006 (E,F,D) 2 Contents Page Foreword 3 Avant-propos .3 Vorwort .3 1 Scope .4 1 Domaine dapplication 4 1 Anwendungsbereich.4 2 Normative refer

14、ences .4 2 Rfrences normatives.4 2 Normative Verweisungen .4 3 Terms and definitions.4 3 Termes et dfinitions 4 3 Begriffe und Definitionen .4 Annex A (informative) Alphabetical index (English) 12 Annex B (informative) Alphabetical index (French) .15 Annex C (informative) Alphabetischer Index (Deuts

15、ch) 18 Bibliography.21 Bibliographie21 Literaturhinweise .21 EN 14383-1:2006 (E,F,D) 3 Foreword Avant-propos Vorwort This document (EN 14383-1:2006) has been prepared by Technical Committee CEN/TC 325 “Prevention of crime by urban planning and building design“, the secretariat of which is held by SN

16、V. Le prsent document (EN 14383-1) a t labor par le Comit Technique CEN/TC 325 Prvention de la criminalit lurbanisation et la conception des btiments , dont le secrtariat est tenu par le SNV. Dieses Dokument (EN 14383-1:2006) wurde vom Technischen Komitee CEN/TC 325 “Vorbeugende Kri-minalittsbekmpfu

17、ng durch Stadt- und Gebudeplanung“ erarbeitet, dessen Sekretariat vom SNV gehalten wird. This European Standard shall be given the status of a national standard, either by publication of an identical text or by endorsement, at the latest by December 2006, and conflicting national standards shall be

18、withdrawn at the latest by December 2006. Cette Norme europenne devra recevoir le statut de norme nationale, soit par publication dun texte identique, soit par entrinement, au plus tard en Decembre 2006, et toutes les normes nationales en contradiction devront tre retires au plus tard en Decembre 20

19、06. Diese Europische Norm muss den Status einer nationalen Norm erhalten, entweder durch Verffentlichung einesidentischen Textes oder durch Anerkennung bis Dezember 2006, und etwaigeentgegenstehende nationale Normen mssen bis Dezember 2006 zurckgezogen werden. This European Standard is one of a seri

20、es for the “Prevention of crime by urban planning and building design”, that consists of the following Parts: Cette Norme europenne fait partie dune srie de Normes portant sur la Prvention de la malveillance par lurbanisme et la conception des btiments qui se compose des parties suivantes : Diese Eu

21、ropische Norm ist ein Teil der Normenreihe Vorbeugende Kriminalittsbe-kmpfung Stadt- und Gebudeplanung“, die aus folgenden Teilen besteht: Part 1: Definition of specific terms Part 2: Urban planning Part 3: Dwellings Part 4: Offices and Shops Partie 1 : Dfinition des termes spcifiques. Partie 2 : Ur

22、banisme. Partie 3 : Logements Partie 4 : Commerces et bureaux Teil 1: Terminologie Teil 2: Stadtplanung Teil 3: Wohnungen Teil 4: Laden und Bro-gebude According to the CEN/CENELEC Internal Regulations, the national standards organizations of the following countries are bound to implement this Europe

23、an Standard: Austria, Belgium, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Romania, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland and United Kingdom. Selon

24、le Rglement Intrieur du CEN/CENELEC, les instituts de normalisation nationaux des pays suivants sont tenus de mettre cette Norme europenne en application : Allemagne, Autriche, Belgique, Chypre, Danemark, Espagne, Estonie, Finlande, France, Grce, Hongrie, Irlande, Islande, Italie, Lettonie, Lituanie

25、, Luxembourg, Malte, Norvge, Pays-Bas, Pologne, Portugal, Rpublique tchque, Roumanie, Royaume-Uni, Slovaquie,Slovnie, Sude et Suisse. Entsprechend der CEN/CENELEC-Geschftsordnung sind die nationalen Normungsinstitute der folgenden Lnder gehalten, diese Europische Norm zu bernehmen: Belgien, Dnemark,

26、 Deutschland, Estland, Finnland, Frankreich, Griechenland, Irland, Island, Italien, Lettland, Litauen, Luxemburg, Malta, Niederlande, Norwegen, sterreich, Polen, Portugal, Rumnien, Schweden, Schweiz, Slowakei, Slowenien, Spanien, Tschechische Republik, Ungarn, Vereinigtes Knigreich und Zypern. EN 14

27、383-1:2006 (E,F,D) 4 1 Scope 1 Domaine dapplication 1 Anwendungsbereich This European Standard is the terminology part of a series for the “Prevention of crime by urban planning and building design”. For some specific terms used in the other parts, dealing with urban planning, dwellings, shops and o

28、ffices, it provides equivalent terms in three languages, as well as definitions. Cette Norme europenne reprsente la partie terminologie de la srie de normes portant sur la Prvention de la malveillance par lurbanisme et la conception des btiments . Elle donne dans les trois langues, des termes spcifi

29、ques utiliss dans les autres parties relatives lurbanisme, les logements, les commerces et les bureaux, ainsi que des dfinitions. Diese Europische Norm beinhaltet die Terminologie einer Reihe von Normen zum Thema “Vorbeugende Kriminalittsbekmpfung der Stadt- und Gebudeplanung“. Eingeschlossen sind s

30、pezielle Begriffe, die in den anderen Teilen: Stadtplanung, Wohnraum, Laden und Brogebude, verwendet wor-den sind. 2 Normative references 2 Rfrences normatives 2 Normative Verweisungen Not applicable. Sans objet. Nicht anwendbar. 3 Terms and definitions 3 Termes et dfinitions 3 Begriffe und Definiti

31、onen 3.1 3.1 3.1access control gestion des accs Zutrittskontrolle set of techniques, means, procedures allowing levels of access rights and optionally the traceability of access to a site or to predefined sensitive areas of this site, ranging from no entry to free traffic ensemble des techniques, mo

32、yens, procdures qui permettent de hirarchiser les droits daccs et ventuellement dassurer la traabilit des accs un site ou des zones sensibles dfinies de ce site, allant du refus daccs la libre circulation complte technische Anlagen, Mittel, Ablufe, welche das notwendige Sicherheitsniveau fr die Zutr

33、ittsberechtigungen festlegen und optional den Zugang zu einer rtlichkeit oder eine vordefinierte sensible Zone dieser rtlichkeit in der Spannweite: kein Zutritt bis freier Zutritt regelt EN 14383-1:2006 (E,F,D) 5 NOTE The access control can be mechanical, human, electronic or a combination of these

34、systems. NOTE La gestion des accs peut tre mcanique, humaine, lectronique ou une combinaison de ces systmes. ANMERKUNG Die Zutrittskontrolle kann mechanisch, durch Personen, elektronisch oder durch eine Kombination dieser Mglichkeiten erfolgen. 3.2 3.2 3.2 alarm transmission transmission dalarme Ala

35、rmbertragung automatic transmission of alarm signals from an intrusion detection system to a monitoring centre or to a private individual transmission automatique de messages dalarme dun systme de dtection dintrusion vers une station centrale de tl-surveillance ou une personne prive die automatische

36、 bertragung des Alarms einer Einbruchmeldeanlage in eine Alarmzentrale oder an eine Privatperson 3.3 3.3 3.3alternative route itinraire de remplacement alternativer Weg possibility of taking a different way in order to avoid any potential risk, in the context of prevention of crime dans le domaine d

37、e la prvention de la malveillance, possibilit de prendre un autre chemin de faon viter un risque potentiel im Zusammenhang mit der Kriminalprvention besteht die Mglichkeit, einen anderen Weg zu nehmen, um einem mglichen Risiko auszuweichen 3.4 3.4 3.4arson incendie volontaire Brandstiftungintentiona

38、l criminal fire setting dclench par malveillance vorstzliche Verursachung eines Feuers 3.5 3.5 3.5assessing method mthode dvaluation Evaluationsmethode in the field of crime prevention, quantifying and measuring a situation with data so as to judge it objectively dans le domaine de la prvention de l

39、a malveillance, action consistant quantifier, mesurer laide de paramtres une situation afin de lapprcier de faon objective eine Methode zur objektiven Bewertung, Quantifizierung und Beurteilung einer Situation im Bereich der Kriminalprvention mit Hilfe von Daten 3.6 3.6 3.6barrier barrire Hindernis

40、symbolic, physical or electronic limits set with the purpose of creating partitions between a certain area and its surroundings limites symboliques, physiques ou lectroniques mises en place dans le but de crer des sparations entre une zone dfinie et son voisinage symbolische, physische oder elektron

41、ische Abgrenzungen mit dem Zweck gewisse Abschnitte innerhalb bestimmter Gebiete und ihren Umgebungen zu bilden 3.7 3.7 3.7break-in effraction einbrechen intentional trespassing on premises causing material damages action de pntrer dans des locaux en provoquant des dommages matriels eine Handlung, w

42、elche mittels Zerstrung von Material das Eindringen in ein Objekt ermglicht 3.8 3.8 3.8building design conception des btiments Gebudeplanung technical and architectural design of a building conception technique et architecturale dun btiment technische und architektonische Gestaltung eines Gebudes EN

43、 14383-1:2006 (E,F,D) 6 3.9 3.9 3.9 burglary vol avec effraction Einbruch action of breaking into any premises with the purpose of stealing entre avec effraction dans un lieu dans le but de voler eindringen in ein Objekt mit dem Ziel, einen Diebstahl zu begehen 3.10 3.10 3.10car crime actes de malve

44、illance visant les vhicules moteur Delikte im Zusammenhang mit Fahrzeugen crime ranging from vandalism to the theft of the vehicle tout acte allant du simple vandalisme au vol du vhicule alle Kriminalittsformen im Zusammenhang mit Fahrzeugen von Vandalismus bis Diebstahl eines Fahrzeuges 3.11 3.11 3

45、.11 collective housing/residential block habitat collectif/rsidence Mehrfamilienhaus number of individual flats within one building ensemble de plusieurs appartements dans un mme btiment ein Gebude mit mehreren Wohnungen 3.12 3.12 3.12control centre (See also: monitoring centre) poste central de scu

46、rit (voir aussi : station centrale de tlsurveillance) Leitzentrale (vergleiche berwachungsraum) private or public, permanently staffed place which receives and handles remote alarms from burglary, fire detection systems and technical data of buildings; specific standards are required for the design

47、and staffing of such a centre local public ou priv, disposant dun personnel permanent, recevant et traitant distance des messages dalarme ayant pour origine des systmes de dtection dintrusion, dincendie, ou dalarmes techniques du btiment ; des normes spcifiques sont attaches la conception et aux per

48、sonnels de ces locaux ein privater oder ffentlicher, mit Personal permanent besetzter Raum, wo die Einbruchalarme, die Feueralarme und die technischen Gebudedaten zusammenlaufen und behandelt werden; besondere Auflagen an die Einrichtung und das Personal sind fr solche Zentralen erforderlich 3.13 3.13 3.13crime prevention prvention de la malveillance Kriminalprvention preventive measures against criminal activities ensemble de mesures prventives prises pour lutter contre la malveillance vorbeugende Manahmen gegen kriminelle Aktivitten 3.14 3.14 3.14crime review analyse de la criminalit

copyright@ 2008-2019 麦多课文库(www.mydoc123.com)网站版权所有
备案/许可证编号:苏ICP备17064731号-1