ImageVerifierCode 换一换
格式:PDF , 页数:32 ,大小:1.01MB ,
资源ID:573931      下载积分:10000 积分
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
如需开发票,请勿充值!快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。
如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝扫码支付 微信扫码支付   
注意:如需开发票,请勿充值!
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【http://www.mydoc123.com/d-573931.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(BS EN 16572-2015 Conservation of cultural heritage Glossary of technical terms concerning mortars for masonry renders and plasters used in cultural heritage《文化遗产保护 关于文化遗产中使用的砌体 打底以.pdf)为本站会员(bonesoil321)主动上传,麦多课文库仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知麦多课文库(发送邮件至master@mydoc123.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

BS EN 16572-2015 Conservation of cultural heritage Glossary of technical terms concerning mortars for masonry renders and plasters used in cultural heritage《文化遗产保护 关于文化遗产中使用的砌体 打底以.pdf

1、BSI Standards PublicationBS EN 16572:2015Conservation of culturalheritage Glossary oftechnical terms concerningmortars for masonry, rendersand plasters used in culturalheritageBS EN 16572:2015 BRITISH STANDARDNational forewordThis British Standard is the UK implementation of EN 16572:2015.The UK par

2、ticipation in its preparation was entrusted to TechnicalCommittee B/560, Conservation of tangible cultural heritage.A list of organizations represented on this committee can beobtained on request to its secretary.This publication does not purport to include all the necessaryprovisions of a contract.

3、 Users are responsible for its correctapplication. The British Standards Institution 2015. Published by BSI StandardsLimited 2015ISBN 978 0 580 81796 0ICS 01.040.91; 01.040.97; 91.100.10; 97.195Compliance with a British Standard cannot confer immunity fromlegal obligations.This British Standard was

4、published under the authority of theStandards Policy and Strategy Committee on 31 July 2015.Amendments issued since publicationDate Text affectedBS EN 16572:2015EUROPEAN STANDARD NORME EUROPENNE EUROPISCHE NORM EN 16572 July 2015 ICS 01.040.91; 01.040.97; 91.100.10; 97.195 English Version Conservati

5、on of cultural heritage - Glossary of technical terms concerning mortars for masonry, renders and plasters used in cultural heritage Conservation des biens culturels - Glossaire des termes techniques relatifs aux mortiers de maonnerie et aux enduits utiliss dans le domaine du patrimoine culturel Erh

6、altung des kulturellen Erbes - Glossar fr Mauermrtel und Putzmrtel zur Verwendung am kulturellen Erbe This European Standard was approved by CEN on 20 June 2015. CEN members are bound to comply with the CEN/CENELEC Internal Regulations which stipulate the conditions for giving this European Standard

7、 the status of a national standard without any alteration. Up-to-date lists and bibliographical references concerning such national standards may be obtained on application to the CEN-CENELEC Management Centre or to any CEN member. This European Standard exists in three official versions (English, F

8、rench, German). A version in any other language made by translation under the responsibility of a CEN member into its own language and notified to the CEN-CENELEC Management Centre has the same status as the official versions. CEN members are the national standards bodies of Austria, Belgium, Bulgar

9、ia, Croatia, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland, Former Yugoslav Republic of Macedonia, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Romania, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland, Turk

10、ey and United Kingdom. EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION COMIT EUROPEN DE NORMALISATION EUROPISCHES KOMITEE FR NORMUNG CEN-CENELEC Management Centre: Avenue Marnix 17, B-1000 Brussels 2015 CEN All rights of exploitation in any form and by any means reserved worldwide for CEN national Members. R

11、ef. No. EN 16572:2015 EBS EN 16572:2015EN 16572:2015 (E) 2 Contents Page European foreword .3 Introduction .4 1 Scope 5 2 Normative references 5 3 Terms and definitions .5 3.1 General terms .5 3.2 Terms related to functional applications of mortar 8 3.3 Terms related to binders 11 3.4 Terms related

12、to production 16 3.5 Terms related to mortar joints . 18 3.6 Terms related to mortar components . 19 3.7 Terms related to properties of fresh and hardened mortars 23 3.8 Terms related to types of damage, typically found in mortars 25 Bibliography . 27 Index 28 BS EN 16572:2015EN 16572:2015 (E) 3 Eur

13、opean foreword This document (EN 16572:2015) has been prepared by Technical Committee CEN/TC 346 “Conservation of Cultural Heritage”, the secretariat of which is held by UNI. This European Standard shall be given the status of a national standard, either by publication of an identical text or by end

14、orsement, at the latest by January 2016 and conflicting national standards shall be withdrawn at the latest by January 2016. Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of patent rights. CEN and/or CENELEC shall not be held responsible for iden

15、tifying any or all such patent rights. According to the CEN-CENELEC Internal Regulations, the national standards organizations of the following countries are bound to implement this European Standard: Austria, Belgium, Bulgaria, Croatia, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland, Former Yugo

16、slav Republic of Macedonia, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Romania, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland, Turkey and the United Kingdom. BS EN 16572:2015EN 16572:2015 (E) 4 Introduction

17、 Mortars for cultural heritage buildings may fulfil different functions, like masonry mortar, pointing mortar, plaster or render mortar and substrate for mural paintings. This standard contains terminology and definitions with respect to historic mortars and repair mortars. Both mortar types and com

18、ponents are dealt with. Specific damage terms concerning mortars have been included in this document. The definitions are divided into 8 sections and these are listed at the beginning of Clause 3. Translations of the terms in French, German, Dutch, Italian, Greek, Swedish and Spanish have been provi

19、ded. Translations in other languages may be added in later revisions. Although some of the terms defined in this standard are included in other published European Standards the aim of this standard is to provide professionals working in the field of cultural heritage with a common language for (hist

20、oric) mortars. BS EN 16572:2015EN 16572:2015 (E) 5 1 Scope This European Standard describes the terminology for mortars used in the field of cultural heritage. NOTE In addition to terms used in the three official CEN languages (English, French and German), this European Standard gives the equivalent

21、 terms in Dutch, Italian, Greek, Swedish and Spanish; these are published under the responsibility of the member body/National Committee for NEN, UNI, ELOT, SIS and AENOR and are given for information only. Only the terms and definitions given in the official languages can be considered as CEN terms

22、 and definitions. 2 Normative references Not applicable. 3 Terms and definitions For the purposes of this document, the following terms and definitions apply. NOTE The systematic order used is as follows: general terms mortar/render; functional applications of mortar; binders; production; mortar joi

23、nts; mortar components; properties of fresh and hardened mortars; types of damage. 3.1 General terms 3.1.1 mortar (en) mortier (fr) mrtel (de) mortel (nl) malta (it) (gr) bruk (se) mortero (sp) material traditionally composed of one or more (usually inorganic) binders, aggregates, water, possible ad

24、ditives and admixtures combined to form a paste used in masonry for bedding, jointing and bonding, and for surface finishing (plastering and rendering) of masonry units, which subsequently sets to form a stiff material BS EN 16572:2015EN 16572:2015 (E) 6 3.1.2 binder (en) liant (fr) Bindemittel (de)

25、 bindmiddel (nl) legante (it) (gr) bindemedel (se) conglomerante (sp) material with adhesive and cohesive properties capable of binding aggregates in a coherent mass 3.1.3 aggregate (en) agrgat (fr) Zuschlag (de) aggregaat (nl) aggregato (it) (gr) ballast (se) rido (sp) particles of natural sediment

26、s or crushed rocks or other artificial materials, with a range of particle sizes, used in the mortar (see also sand) Note 1 to entry: Apart from rock aggregates, light-weight aggregates exist like expanded clay, vermiculite, perlite. 3.1.4 additive (en) adjuvant (fr) Zusatzstoff (de) additief (nl) a

27、dditivo (it) (gr) tillsatsmaterial (se) aditivo (sp) additive (EN) or addition (ASTM): constituent usually added in small quantity to binder to modify its manufacture or properties (for example accelerators, plasticizers and air-entraining agents) 3.1.5 admixture (en) ajout (fr) Zusatzmittel (de) to

28、eslagstof (nl) aggiunta (it) (gr) tillsatsmedel (se) adicin (sp) substance other than binder, aggregate or water, added in quantities of at least 1 % w/w to the mix to alter its properties Note 1 to entry: Pigments as well as pozzolana (as long as added in small quantities and not as a latent binder

29、) and fibrous substances are admixtures. BS EN 16572:2015EN 16572:2015 (E) 7 3.1.6 mix (en) mlange (fr) Mischung (de) mengsel (nl) miscela (it) (gr) blandning (se) mezcla (sp) combination of the various materials used in a mortar 3.1.7 mix design (en) formulation de mortier (fr) Mrtelrezept (de) mor

30、telsamenstelling (nl) formulazione della malta (it) (gr) bruksrecept (se) dosificacin (sp) various materials, and their relative proportions, used in a mortar 3.1.8 setting (en) prise (fr) Abbinden (de) zetten (nl) presa (it) (gr) stta sig (se) fraguado (sp) process through which the mortar changes

31、from a workable plastic state to an unworkable stiffer state 3.1.9 setting time (en) temps de prise (fr) Abbindezeit (de) zetting tijd (nl) tempo di presa (it) (gr) sttningstid (se) tiempo de fraguado (sp) time taken for a mortar to achieve a specific hardness and strength 3.1.10 hardening (en) durc

32、issement (fr) Erhrten (de) verharden (nl) indurimento (it) (gr) hrdnande (se) endurecimiento (sp) strength development that accompanies and continues after the initial setting of the mortar BS EN 16572:2015EN 16572:2015 (E) 8 3.1.11 curing (en) cure (fr) Nachbehandlung (de) nabehandeling (nl) stagio

33、natura (it) (gr) hrdning (se) curado (sp) process by which mortars develop strength due to carbonation and/or hydration and where the process is controlled by environmental conditions and/or protective measures 3.1.12 matrix (en) matrice (fr) Matrix (de) matrix (nl) matrice (it) () (gr) matrix (se)

34、matriz (sp) part of the hardened mortar, consisting of binder or binder and very fine grained materials between the aggregate particles 3.2 Terms related to functional applications of mortar 3.2.1 bedding mortar (en) mortier de pose (fr) mortier de pose (fr) Einbettmrtel (de) metselmortel (nl) malta

35、 di allettamento (it) (gr) murbruk (se) mortero de agarre (sp) mortar used to provide an even bed and jointing for masonry units or used as substratum for tesserae (or slabs) for mosaics during construction, repair or rebuilding 3.2.2 pointing mortar (en) mortier de joint (fr) Fugenmrtel (de) voegmo

36、rtel (nl) malta da stilatura (it) (gr) fogbruk (se) mortero de junta (sp) mortar used to fill the outer part of an existing mortar joint (usually not greater than one-third of the total depth of the joint) Note 1 to entry: Fresh, plastic bedding mortar may be removed (raked out) from the outer part

37、of the joint and replaced with pointing mortar, or the outer part of a hardened mortar joint may be removed and replaced with a pointing mortar (repointing). BS EN 16572:2015EN 16572:2015 (E) 9 3.2.3 repair mortar (en) mortier de rparation (fr) Reparaturmrtel (de) reparatiemortel / herstelmortel (nl

38、) malta di reintegro (it) (gr) reparationsbruk (se) mortero de reparacin (sp) mortar replacing damaged mortar in existing masonry, and which is also used for patching damaged stone and other inorganic materials Note1 to entry: Specific repair mortars are used for the resurfacing of stones or mortars

39、, as defined in 3.2.4. 3.2.4 surface repair mortar (en) plastic repair mortar (en) mortier de modelage (fr) Steinersatzmrtel (de) steenherstelmortel (nl) malta di reintegrazione superficiale (it) (gr) stenlagningsbruk (se) mortero de restauracin (sp) mortars used to replace or to model a missing par

40、t of an original material with a new material which remains plastic long enough in order to be adapted into various shapes and finished with required surface textures 3.2.5 plaster (en) enduit intrieur (fr) Innenputzmrtel (de) pleister (nl) intonaco per interno (it) (gr) puts (se) enlucido (sp) coat

41、ing composed of one or more mortar layers applied in one accomplishment sequence, used on internal masonry surface such as ceiling, walls, and partition Note 1 to entry: Plaster is a traditional English term. 3.2.6 render (en) enduit extrieur (fr) Auenputzmrtel (de) buitenpleister (nl) intonaco per

42、esterno (it) (gr) putsbruk (se) revoco (sp) coating composed of one or more mortar layers applied in one sequence, used on external masonry surfaces; it serves as protection as well as surface finishing Note 1 to entry: Render(ing) is a traditional English term. BS EN 16572:2015EN 16572:2015 (E) 10

43、3.2.7 sacrificial plaster/render (en) enduit sacrificiel (fr) Opferputz (de) opofferingspleister (nl) intonaco di sacrificio (it) offerputs (se) mortero de sacrificio (sp) plaster or render weakly bound by carbonation that is used for the protection of historically valuable substrates and which is e

44、xpected to have a short service life 3.2.8 stucco (en) stuc (fr) Stuckmrtel (de) stuc (nl) stucco (it) (gr) stuck (se) estuco (sp) mortars used for decorative purposes, which allow making mouldings, architectural castings and other decorations on the facades and in the interiors of the buildings 3.2

45、.9 sgraffito (en) sgraffito (fr) Sgraffito (de) sgraffito (nl) sgraffito (it) esgrafiado (sp) multilayer plaster comprising several differently coloured layers which are partially exposed when the plaster is scratched to produce a pattern 3.2.10 Roman concrete (en) bton romain (fr) Rmischer Beton (d

46、e) Romeins beton (nl) opus caementitium/opera cementizia/calcestruzzo romano (it) / (gr) romersk betong (se) hormign romano (sp) composite material, from the period of Roman period, that consists essentially of lime mixed with natural (e.g. volcanic tuff, pumice, ) or artificial pozzolanic material

47、(e.g. crushed bricks or pottery) within which are embedded brick and/or stone rubble and sand Note1 to entry: The material was able to harden within a formwork with scarcely any contact with the air even under extremely wet conditions. BS EN 16572:2015EN 16572:2015 (E) 11 3.2.11 conglomerate (en) co

48、nglomrat (fr) Konglomerat (de) conglomeraat (nl) conglomerato (it) (gr) konglomerat (se) conglomerado (sp) general term for materials composed of one or more inorganic binders, fine aggregates, coarse aggregates (gravel and crushed stone 4 mm), water, additives and admixtures, used in masonry Note 1 to entry: Both Roman concrete and modern concrete can be considered a conglomerate. 3.2.12 fine stuff (en) mortier de finition (fr) Feinputz (de) blauwpleister (nl) intonachino (it) (gr) finbruk (se) relleno fino

copyright@ 2008-2019 麦多课文库(www.mydoc123.com)网站版权所有
备案/许可证编号:苏ICP备17064731号-1