1、BSI Standards PublicationBS ISO 16682:2015Aerospace series Terminology for clampingdevicesBS ISO 16682:2015 BRITISH STANDARDNational forewordThis British Standard is the UK implementation of ISO 16682:2015.The UK participation in its preparation was entrusted to TechnicalCommittee ACE/69, Aerospace
2、hydraulic systems, fluids andcomponents.A list of organizations represented on this committee can beobtained on request to its secretary.This publication does not purport to include all the necessaryprovisions of a contract. Users are responsible for its correctapplication. The British Standards Ins
3、titution 2015.Published by BSI Standards Limited 2015ISBN 978 0 580 75952 9ICS 01.040.49Compliance with a British Standard cannot confer immunity fromlegal obligations.This British Standard was published under the authority of theStandards Policy and Strategy Committee on 30 November 2015.Amendments
4、/corrigenda issued since publicationDate T e x t a f f e c t e dBS ISO 16682:2015Reference numberNumro de rfrenceISO 16682:2015(E/F)ISO 2015INTERNATIONAL STANDARD NORME INTERNATIONALE ISO16682First editionPremire dition2015-10-15Aerospace series Terminology for clamping devices Srie arospatiale Term
5、inologie des colliers de serrage Luft- und Raumfahrt Terminologie fr Befestigungsschellen BS ISO 16682:2015ISO 16682:2015(E/F) COPYRIGHT PROTECTED DOCUMENT DOCUMENT PROTG PAR COPYRIGHT ISO 2015 The reproduction of the terms and definitions contained in this International Standard is permitted in tea
6、ching manuals, instruction booklets, technical publications and journals for strictly educational or implementation purposes. The conditions for such reproduction are: that no modifications are made to the terms and definitions; that such reproduction is not permitted for dictionaries or similar pub
7、lications offered for sale; and that this International Standard is referenced as the source document. With the sole exceptions noted above, no other part of this publication may be reproduced or utilized in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying and microfilm, wi
8、thout permission in writing from either ISO at the address below or ISOs member body in the country of the requester. La reproduction des termes et des dfinitions contenus dans la prsente Norme internationale est autorise dans les manuels denseignement, les modes demploi, les publications et revues
9、techniques destins exclusivement lenseignement ou la mise en application. Les conditions dune telle reproduction sont les suivantes: aucune modification nest apporte aux termes et dfinitions; la reproduction nest pas autorise dans des dictionnaires ou publications similaires destins la vente; la prs
10、ente Norme internationale est cite comme document source. la seule exception mentionne ci-dessus, aucune partie de cette publication ne peut tre reproduite ni utilise sous quelque forme que ce soit et par aucun procd, lectronique ou mcanique, y compris la photocopie et les microfilms, sans laccord c
11、rit de lISO ladresse ci-aprs ou du comit membre de lISO dans le pays du demandeur. ISO copyright office Ch. de Blandonnet 8, CP 401 CH-1214 Vernier, Geneva, Switzerland Tel. + 41 22 749 01 11 Fax + 41 22 749 09 47 E-mail copyrightiso.org Web www.iso.org Published in Switzerland/Publi en Suisse ii IS
12、O 2015 All rights reserved/Tous droits rservsBS ISO 16682:2015ISO 16682:2015(E/F) ISO 2015 All rights reserved/Tous droits rservs iiiContents / Sommaire / Inhaltsverzeichnis Foreword iv Avant-propos v Vorwort . vi 1 Scope 1 1 Domaine dapplication 1 1 Anwendungsbereich . 1 2 Clamp Styles 2 2 Types de
13、 colliers . 2 2 Arten der Befestigungsschellen 2 3 Dimensional References 4 3 Rfrences dimensionnelles 4 3 Bemaungsreferenzen 4 4 Nomenclature 9 4 Nomenclature 9 4 Nomenklatur 9 BS ISO 16682:2015ISO 16682:2015(E/F) iv ISO 2015 All rights reserved/Tous droits rservsForeword ISO (the International Org
14、anization for Standardization) is a worldwide federation of national standards bodies (ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out through ISO technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical committee has been establi
15、shed has the right to be represented on that committee. International organizations, governmental and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work. ISO collaborates closely with the International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of electrotechnical standardizatio
16、n. The procedures used to develop this document and those intended for its further maintenance are described in the ISO/IEC Directives, Part 1. In particular the different approval criteria needed for the different types of ISO documents should be noted. This document was drafted in accordance with
17、the editorial rules of the ISO/IEC Directives, Part 2 (see www.iso.org/directives). Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of patent rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights. Details of any pa
18、tent rights identified during the development of the document will be in the Introduction and/or on the ISO list of patent declarations received (see www.iso.org/patents). Any trade name used in this document is information given for the convenience of users and does not constitute an endorsement. F
19、or an explanation on the meaning of ISO specific terms and expressions related to conformity assessment, as well as information about ISOs adherence to the WTO principles in the Technical Barriers to Trade (TBT) see the following URL: Foreword - Supplementary information The committee responsible fo
20、r this document is ISO/TC 20, Aircraft and space vehicles, Subcommittee SC 10, Aerospace fluid systems and components. BS ISO 16682:2015ISO 16682:2015(E/F) ISO 2015 All rights reserved/Tous droits rservs vAvant-propos LISO (Organisation internationale de normalisation) est une fdration mondiale dorg
21、anismes nationaux de normalisation (comits membres de lISO). Llaboration des Normes internationales est en gnral confie aux comits techniques de lISO. Chaque comit membre intress par une tude a le droit de faire partie du comit technique cr cet effet. Les organisations internationales, gouvernementa
22、les et non gouvernementales, en liaison avec lISO participent galement aux travaux. LISO collabore troitement avec la Commission lectrotechnique internationale (IEC) en ce qui concerne la normalisation lectrotechnique. Les procdures utilises pour laborer le prsent document et celles destines sa mise
23、 jour sont dcrites dans les Directives ISO/IEC, Partie 1. Il convient, en particulier de prendre note des diffrents critres dapprobation requis pour les diffrents types de documents ISO. Le prsent document a t rdig conformment aux rgles de rdaction donnes dans les Directives ISO/IEC, Partie 2 (voir
24、www.iso.org/directives). Lattention est appele sur le fait que certains des lments du prsent document peuvent faire lobjet de droits de proprit intellectuelle ou de droits analogues. LISO ne saurait tre tenue pour responsable de ne pas avoir identifi de tels droits de proprit et averti de leur exist
25、ence. Les dtails concernant les rfrences aux droits de proprit intellectuelle ou autres droits analogues identifis lors de llaboration du document sont indiqus dans lIntroduction et/ou dans la liste des dclarations de brevets reues par lISO (voir www.iso.org/brevets). Les appellations commerciales v
26、entuellement mentionnes dans le prsent document sont donnes pour information, par souci de commodit, lintention des utilisateurs et ne sauraient constituer un engagement. Pour une explication de la signification des termes et expressions spcifiques de lISO lis lvaluation de la conformit, ou pour tou
27、te information au sujet de ladhsion de lISO aux principes de lOMC concernant les obstacles techniques au commerce (OTC), voir le lien suivant: Avant-propos Informations supplmentaires. Le comit charg de llaboration du prsent document est lISO/TC 20 Aronautique et espace, sous-comit SC 10, Systmes ar
28、ospatiaux de fluides et lments constitutifs. BS ISO 16682:2015ISO 16682:2015(E/F) vi ISO 2015 All rights reserved/Tous droits rservsVorwort ISO (die Internationale Organisation fr Normung) ist eine weltweite Vereinigung von Nationalen Normungsorganisationen (ISO-Mitgliedsorganisationen). Die Erstell
29、ung von Internationalen Normen wird normalerweise von ISO Technischen Komitees durchgefhrt. Jede Mitgliedsorganisation, die Interesse an einem Thema hat, fr welches ein Technisches Komitee gegrndet wurde, hat das Recht, in diesem Komitee vertreten zu sein. Internationale Organisationen, staatlich un
30、d nicht-staatlich, in Liaison mit ISO, nehmen ebenfalls an der Arbeit teil. ISO arbeitet eng mit der Internationalen Elektrotechnischen Kommission (IEC) bei allen elektrotechnischen Themen zusammen. Internationale Normen werden in bereinstimmung mit den Gestaltungsregeln der ISO/IEC-Direktiven, Teil
31、 2 erarbeitet. Die Hauptaufgabe der Technischen Komitees ist es Internationale Normen zu erarbeiten. Internationale Normen-Entwrfe, die von Technischen Komitees angenommen werden, werden den Mitgliedsorganisationen zur Abstimmung vorgelegt. Die Verffentlichung als Internationale Norm erfordert die Z
32、ustimmung von mindestens 75% der an der Abstimmung teilgenommenen Mitgliedsorganisationen. Es wird auf die Mglichkeit hingewiesen, dass einige Elemente dieses Dokuments Patentrechte berhren knnen. ISO ist nicht dafr verantwortlich, einige oder alle diesbezglichen Patentrechte zu identifizieren. ISO
33、16682 wurde vom Technischen Komitee ISO/TC 20, Luft- und Raumfahrzeuge, Unterkomitee SC 10, Fluidische Systeme und Komponenten in der Luft- und Raumfahrt erarbeitet. BS ISO 16682:2015INTERNATIONAL STANDARD NORME INTERNATIONALE ISO 16682:2015(E/F) ISO 2015 All rights reserved/Tous droits rservs 1Aero
34、space series Terminology for clamping devices Srie arospatiale Terminologie des colliers de serrage Luft- und Raumfahrt Terminologie fr Befestigungsschellen 1 Scope 1 Domaine dapplication 1 Anwendungsbereich This International Standard specifies the various clamp styles, dimensional references, and
35、terminology necessary for a clear understanding of part standards, specifications, and correspondence regarding these devices based on UK English language. NOTE In addition to terms used in the official ISO languages (English these are published under the responsibility of DIN (German Institute for
36、Standardization). However, only the terms and definitions given in the official languages can be considered as ISO terms and definitions. La prsente Norme internationalespcifie les divers types de colliers, les rfrences dimensionnelles, et la terminologie ncessaires la bonne comprhension des normes,
37、 des spcifications de produit et des quivalences relatives cesdispositifs bass sur la langue anglaise du Royaume Uni. NOTE En complment des termes utiliss dans les langues officielles de lISO (anglais et franais), la prsente Norme internationale donne les termes quivalents en allemand; ces termes so
38、nt publis sous la responsabilit DIN( lInstitut allemand de normalisation).Toutefois, seuls les termes et dfinitions donns dans les langues officielles peuvent tre considrs comme tant des termes et dfinitions de lISO. Diese Internationale Norm legt die verschiedenen Arten von Befestigungsschellen, di
39、eBemaungsreferenzen und die Terminologie fest, die notwendig fr ein eindeutiges Verstndnis der Bauteilenormen, Spezifikationen sowie der Korrespondenz bezglich dieser Bauteile ist, basierend auf britischem Englisch. ANMERKUNG Neben den in den offiziellen ISO-Sprachen (Englisch ce type dinstallation
40、nest plus recommand notamment en situation de fortes vibrations. Hat einen Radius am bergang zum Schellenband. Unter Bercksichtigung der Mae e2und e4, soll dieser Radius im montierten Zustand auf dem unteren Fu oder Sattelteil aufliegen. Andernfalls knnten Vibrationen zu einem vorzeitigen Versagen f
41、hren. Manchmal sind Langlcher im oberen oder unteren Fu eingearbeitet. Fr Befestigung von hydraulischen Leitungen oder in Umgebungen mit hohen Vibrationen sind Langlcher nicht empfohlen, da sie zum Verlust der korrekten Positionierung fhren knnen. Der Radius r2ist in der Regel fr den unteren und obe
42、ren Fu identisch und ermglicht ein geringes Anpassen der Schellenposition um den Befestigungspunkt. Von dieser Installationsart ist allerdings abzusehen, besonders unter hohen Vibrationsbedingungen. BS ISO 16682:2015ISO 16682:2015(E/F) 14 ISO 2015 All rights reserved/Tous droits rservsTable 3 (conti
43、nued) Tableau 3 (suite) Tabelle 3 (Fortgesetzt) Reference number Numro de rfrence Referenz- nummer Footnote Renvoi Funote Footnote Terms Termes relatifs aux renvois Funotenverweis Description Beschreibung 3.12 l en Wedge or wedge seal fr Coin ou coin de verrouillage de Profilgummi mit Keil Addition
44、to the clamp cushion to ensure wires do not ultimately contact the metal band causing short circuits in electrical systems. Although original configurations incorporated additional material in the closure area, they did not form a perfectly rounded configuration in 1/4 of the loop clamp thus reducin
45、g contact with the tube. This resulted in tube movement causing abrasion and clamp breakage. This condition was addressed with the “Full Contoured” wedge, and a tube retention requirement. It eliminated many of the problems experienced with earlier clamps. Ajout au profil en lastomre pour sassurer q
46、uultrieurement les fils nentrent pas en contact avec la bande de mtal et ne provoquent pas de courts-circuits dans les systmes lectriques. Bien que les premires configurations aient intgr du matriau supplmentaire dans la zone de verrouillage, celles-ci ne formaient pas une configuration parfaitement
47、 circulaire dans le collier avec charnire 1/4 de tour rduisant ainsi le contact avec le tube. Ceci a entran un jeu du tube provoquant labrasion et la rupture du collier. Ce problme a t trait au moyen du coin contours entirement form , et dune exigence portant sur le maintien en place du tube. Ceci a
48、 permis dliminer de nombreux problmes rencontrs par les prcdents colliers. Keil am Profilgummi, der verhindert, dass Drhte das Metallband berhren und schlussendlichen einen Kurzschluss in elektrischen Systemen verursachen. Obwohl die normalen Konfigurationen zustzliches Material im Schliebereich haben, bilden sie in einem Bereich von 1/4 der Schleife keinen perfekt kreisrunden Querschnitt, was den Kontakt mit dem Rohr verringert. Dies fhrt zu Rohrbewegungen und verursacht Abrieb und Bruch der Klemme. Dieser Umstand wurde mit dem “Full Contoured“
copyright@ 2008-2019 麦多课文库(www.mydoc123.com)网站版权所有
备案/许可证编号:苏ICP备17064731号-1