ImageVerifierCode 换一换
格式:PDF , 页数:27 ,大小:1,022.44KB ,
资源ID:593775      下载积分:10000 积分
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝扫码支付 微信扫码支付   
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【http://www.mydoc123.com/d-593775.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(CGSB 177 1-96-CAN CGSB-1996 Vin《酒》.pdf)为本站会员(hopesteam270)主动上传,麦多课文库仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知麦多课文库(发送邮件至master@mydoc123.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

CGSB 177 1-96-CAN CGSB-1996 Vin《酒》.pdf

1、CGSB CAN/CGSB- 177-1-96 * 1874654 0033523 60.5 W gnrales du Canada CAN/CGSB-177.1-96 Vin Norme nationale du Canada Copyright Canadian General Standards Board Provided by IHS under license with CGSBNot for ResaleNo reproduction or networking permitted without license from IHS-,-,-CGSB CAN/CGSB- 177.1

2、-96 * 1874654 0031524 541 D La prsente nome a t labore SOUS les auspices de IOFFiCE DES NORMES G cet aspect demeure ia mponsabilit de lorganisme rdacteur de normes accrdit. n est recommand aux personnes qui ont besom de normes de se servir des Normes nationales du Canada lorsque la chose est possibl

3、e. Ces normes font lobjet dexamens priodiques; cest pourquoi il est recommand aux utilisateurs de se procurer ldition la plus rcente de la norme auprs de lorganisme qui la La responsabilit dapprouver les Normes nationales du Canada incombe au: P*. Conseil canadien des normes 45, rue OConnor Bureau 1

4、200 Ottawa, Ontario KIP 6M Comment commander des publications de iwdm: par tlphone - (613) 941-8703 ou - 1-800-665-CGSB (Canada seulement) par La poste - Centre des ventes de lONK Ottawa, Canada KIA 1G6 en personne - Bureau 1402 222, rue Queen Ottawa, Ontario Copyright Canadian General Standards Boa

5、rd Provided by IHS under license with CGSBNot for ResaleNo reproduction or networking permitted without license from IHS-,-,-CGSB CAN/CGSB- 177.3-76 * 3874654 0033525 488 CANICGSB-177.1-96 NORME NATIONALE DU CANADA 1 L VIN Prpare par Approuve par le lOffice des normes gnrales du Canada j O= Conseil

6、canadien des normes Publie, juin 1996, par lOffice des normes gnrales du Canada Ottawa, Canada K1A 1G6 Qh4inistre des Approvisionnements et Services Canada - 1996 Aucune partie de cette publication ne peut tre reproduite daucune manire sans la permission pralable de lditeur. Copyright Canadian Gener

7、al Standards Board Provided by IHS under license with CGSBNot for ResaleNo reproduction or networking permitted without license from IHS-,-,-Randolph, R.B. Andreen, E. Collings, B. Corbett, J.F. Ct, J.-D. Diston, D.G. Efpraxiadis, C. Ehrlich, W. Franssen, L. Gibson, G. Hojnoski, D. Jost, H.C. Kaiser

8、, K.J. Koestler, G. bung, T.C. Martiniuk, L. McWatters, H. Moore, D.C. Smith, D.E.R. Warren, M.R. CGSB CAN/CGSB- 177-1-76 Xf 1874654 0031.526 314 L 4 OFFICE DES NORMES Glhl?RALES DU CANADA COMIT DU VIN (Composition la date dapprobation) Prsident Institut du vin canadien Ontario Grape Growers Marketi

9、ng Board Amateur Winemakers of Canada Expert-conseil Association des Viniculteurs du Qubec Vincor International Inc. Dumont Vins et Spiritueux Inc. Affaires trangres et du Commerce international Canada Ministre de la Consommation et des Relations commerciales, Ontario Reprsentant du consommateur And

10、res Wines Ltd. Jost Vineyards Ltd. Inniskillen Wines Inc. Agriculture et Agro-alimentaire Canada Revenu Canada (Douanes et Accise) British Columbia Grape Marketing Board British Columbia Wine Institute Sant Canada Canadian Association of Liquor Jurisdictions Ministre de lAgriculture, des Pches et de

11、 lAlimentation, Colombie-Britannique Dodd, W.B. Secrtaire Office des normes gnrales du Canada Nous remercions le Bureau de la traduction du Secrtariat dktat de la traduction de la prsente Norme nationale du Canada. CANKGSB-177.1-96 Copyright Canadian General Standards Board Provided by IHS under lic

12、ense with CGSBNot for ResaleNo reproduction or networking permitted without license from IHS-,-,- CGSB CAN/CGSB- 177-1-76 * 3874654 0033527 250 CAN/CGSB-177.1-% OFFICE DES NORMES GENERALES DU CANADA Introduction la norme du vin de IONGC Le comit du vin de IONGC a labor la prsente norme du vin. Les g

13、roupes dintrt de lindustrie du vin, des plus petites aux plus grosses vineries, les viticulteurs de la Colombie-Britannique, de lOntario, du Qubec et de la Nouvelle-Ecosse, les organismes provinciaux et fdraux ainsi que les consommateurs sont reprsents au sein du comit du vin de IONGC. Les membres d

14、u comit travaillent ensemble depuis plusieurs annes et ont approuv la norme par voie de consensus. Cette dernire tablit une vaste terminologie et des critres de qualit qui sajoutent aux rglements actuellement en vigueur au Canada. Les initiatives rcentes en Ontario et en Colombie-Britannique institu

15、ant des systmes rgionaux de contrle de la qualit sous lgide de la VQA (Vintners Quuliry Alliance) ont dfini clairement un secteur du march canadien du vin. Ces initiatives ont permis aux vineries didentifier certaines catgories de vin pour le consommateur qui est ainsi mieux inform sur la qualit des

16、 vins canadiens. Ltablissement dune norme nationale rgissant le vin repose sur la VQA; la nonne contient des paramtres de qualit des vins qui ne sont pas du ressort de la VQA din daider les producteurs et consommateurs de vin mieux diffrencier les divers types de vins produits au Canada. La norme, q

17、ui facilitera le commerce du vin et amliorera la commerciabilit des vins canadiens, devrait venir lappui des accords commerciaux conclus lchelle intrieure et extrieure. Les exigences obligatoires des rglements provinciaux et fdraux actuels sappliquant au vin ont t prises en compte dans llaboration d

18、e la norme de mme que les normes intemationales actuelles dans la mesure o ces dernires sappliquent lindustrie canadienne du vin. Les normes de qualit des Etats-Unis, de lUnion europenne et de lAustralie ont servi de mints de repre pour la norme canadienne dans un effort dharmonisation avec les norm

19、es internationales. La prsente norme veut rpondre aux besoins de lindustrie. Elle voluera face la nouvelle technologie, aux nouveaux accords commerciaux, aux changements observs dans la demande et lapparition de nouveaux produits. lheure actuelle, lutilisation de la norme est volontaire, mais on sat

20、tend quelle deviendra la politique dapplication des organismes gouvernementaux responsables du commerce du vin au Canada et quelle sera incorpore aux rglements sur le vin en vigueur prsentement. Copyright Canadian General Standards Board Provided by IHS under license with CGSBNot for ResaleNo reprod

21、uction or networking permitted without license from IHS-,-,-CGSB CAN/CGSB- 177.1-9b * 3874654 O033528 397 CANKGSB-177.1-96 OFFICE DES NORMES GIhIkRALES DU CANADA VIN 1. OBJET 1.1 La prsente norme tablit une texminologie du vin, dfinit les rgions vinicoles du Canada (origine gographique), prescrit ce

22、rtaines pratiques oenologiques et prcise des exigences techniques et dtiquetage relatives au vin. Le verbe devoin est utilis au prsent de lindicatif pour exprimer des exigences obligatoires; dans le cas dexigences optionnelles ou de conditions tolres, le vehe apouvob est employ au prsent de lindicat

23、if. La mise lessai et lvaluation dun produit en regard de la prsente norme peuvent ncessiter lemploi de matriaux ou dquipement susceptibles dtre dangemm. Le prsent document nentend pas traiter de tous les aspects lis la scurit de son utilisation. I1 appartient iusager de la nonne de se renseigner au

24、prs des autorits comptentes et dadopter des pratiques dhygine et de scurit conformes aux rglements en vigueur avant de lutiliser. 1.2 1.3 2. PUBLICATIONS DE R$F$RENCE 2.1 2.1.1 La prsente norme fait rfrence aux publications suivantes: Sant Canada et Agriculture et Agro-alimentaire Canada Loi et Rgle

25、ment des aliments et drogues. 2.1.2 industrie Canada et Agriculture et Agra-alimentaire Canada Loi et Rglement sur lemballage et ltiquetage des produits de consommation Loi sur les marques de commerce. 2.1.3 Revenu Canada Loi sur la taxe daccise. 2.1.4 Association of Official Analytical Chemists (AO

26、AC) Mthodes applicables. 2.1.5 Diagramme climatologique et atlas agrociimatique du ministre de lAgriculture et de la Commercialisation de la Nouvelle-kcosse. 2.2 Tout renvoi un rglement sentend de ldition la plus rcente. Toute rfrence date renvoie ldition mentionne. Sauf indication contraire de laut

27、orit appliquant la prsente norme, toute rfrence non date renvoie ldition la plus rcente. Les sources de diffusion sont indiques dans la section intitule Remarques, 3. TERMINOLOGIE La terminologie suivante est utilise dans la prsente norme. Alcool - Alcool thylique, Ca5 - OH. Autorit. responsable rec

28、onnue - institution, agence, organisation ou comit reconnu par un gouvernement fdral ou provincial comme tant responsable de llaboration et de lapplication de normes relatives la production et la commercialisation du vin. Chaptalisation - Addition de sucre un produit de la vigne avant ou pendant sa

29、fermentation. Coupage - Procd consistant mlanger deux vins ou plus avant la finition et lembouteillage. 1 Copyright Canadian General Standards Board Provided by IHS under license with CGSBNot for ResaleNo reproduction or networking permitted without license from IHS-,-,-CGSB CANICGSB- 177.1-96 tt 18

30、74b5Y 0031529 023 Fermentation - Processus biochimique par lequel le sucre est transform en alcool thylique et en dautres sous- Finition - Traitements requis pour prparer un vin lemballage. Jus de raisins concentr servant la fabrication du vin - Jus de raisins non caramlis obtenu par dshydratation p

31、artielle du jus de raisins, effectue par toute mthode autorise, de telle sorte que ia valeur mesure au rfractomtre, une temprature de 2O“C, ne soit pas infrieure 45“ Brix et que le titre alcoomtrique acquis ne soit pas suprieur 1% en volume. produits. Remarque: Aux ou b. par reconstitution du mot de

32、 raisins concentr ou du jus de raisins concentr. Rcnurqu: Acrrjns et 2. que le vin fini n?ait pas quitt, en aucun moment, la cave de vinification avant sa mise en bouteille. Remorque: L?urpression aterre rgic par* asigne ia propBt sur laquelle le producteur-lcvcur a lga au moins 85% du vin doit tre

33、constitu des deux cpages nomms, le deuxime cpage devant reprsenter au moins 15% du produit total. Dans le cas des vins triple cpage. les trois cpages doivent tre identifis (si lon veut les mentionner sur ltiquette); au moins 85% du vin doit tre constitu des trois cpages nomms, les deuxime et troisim

34、e cpages devant reprsenter respectivement au moins 15% et 5% du produit total; la proportion du cpage dclar le moins important ne doit pas tre infrieure au total des cpages non dclars. 6 CAN/CGSB-177.1-96 Copyright Canadian General Standards Board Provided by IHS under license with CGSBNot for Resal

35、eNo reproduction or networking permitted without license from IHS-,-,-8.2.5 8.2.6 8.2.7 8.3 8.3.1 8.3.2 8.4 8.4.1 Addit totaie d de scripteur du degr de douceur 1% a. au plus 5 g/L au moins 4 gL au moins 4 g/L Demi-sec a plus de 5 g/L, au moins 4 g/L (semi-dry ou prservation du vermouth et dautres v

36、ins de la madnsation. Limites Bonnes pratiques industrielles. Bonnes pratiques industrielles. Bonnes pratiques industrielles; assujettissement aux limites du par. 9.6; ajout avant, pendant ou aprs la fermentation. Bonnes pratiques industrielles. En quantit telle que la teneur en sulfates solubles du

37、 vin fini nexcde pas 0.2% en masse par volume, exprime en sulfate de potassium. En quantit telle que la teneur en acide tartrique du vin fini ne soit pas infrieure 0.15% en masse par volume. En quantit telle que la teneur dans le vin fini nexcde pas: a. 70 parties par million ltat b. 250 parties par

38、 million ltat c. 320 parties par million au total, En quantit telle que, dans le vin ayant 35 g/L de sucre rsiduel ou plus, la teneur dans le vin fini nexcde pas: a. 70 parties par million ltat b. 350 parties par million ltat c. 420 parties par million au total, Bonnes pratiques industrielles. Bonne

39、s pratiques industrielles. libre combin exprime en anhydride sulfureux. libre combin exprime en anhydride sulfureux. Bonnes pratiques industrielles. CANXGSB-177.1-96 B1 Copyright Canadian General Standards Board Provided by IHS under license with CGSBNot for ResaleNo reproduction or networking permi

40、tted without license from IHS-,-,-Il. 12. 13. 14. 15. 16. 17. CGSB CAN/CGSB- 177-1-96 * 3874654 Substance Formules base de dimthylpolysiloxane (agent anti- mousse) Polyvinyl-pyrrolidone (PVP) Lun des agents de collage suivants: charbon activ, agar-agar, albumine, casine, argile, terre diatomes, glat

41、ine, colle de poisson (isinglass), mica, acide tannique et blanc duf Ferrocyanure de potassium Caramel Brandy, eau-de-vie de fruits ou aicool provenant de la fermentation alcoolique de substances alimentaires et de ia distillation jusqu production dalcool titrant au moins 94% dalcool en volume Gaz c

42、arbonique (COZ) 18. Oxygne ou ozone 19. Acide sorbique et ses sels Utilisation filimination de la formation de mousse pendant la production du vin. Clarification du vin. Clarification du vin. Stabilisation du vin. Dans les vins vins et de liqueur. Accroissement du degr dalcool du vin. Stabilisation

43、et conservation du vin; maintien de la conre-pression pendant le transvasage des vins mousseux et ptillants finis; gazification des vins mousseux et Cuisson et vieillissement du vin. Neutralisation des levures et de certaines moisissures dans le vin. ptillants. 20. Avant la filtration finale, le vin

44、 peut re trait avec: a. une rsine fortement acide Traitement du vin. changeuse de cations sous forme dions sodium, ou changeuse danions sous forme dions hydroxyle b. une rsine faiblement basique 0031542 567 W Limites Maximum de 10 parties par million dans le vin fini. Maximum de 2 parties par millio

45、n dans le vin fini. Maximum de 2 parties par million dans le vin fini. Maximum de 1 partie par million dans le vin fini. Bonnes pratiques industrielles. Bonnes pratiques industrielles; assujettissement aux limites exposes au par. 9.7 (Vinage) et au tableau 2 (Valeurs limites de titre alcoomtrique ac

46、quis). Bonnes pratiques industrielles. Bonnes pratiques industrielles. Dans le vin fini: 200 parties par million, exprimes en acide sorbique; sauf sil y a moins de 9% dalcool en volume et plus de 1% de sucre, 500 parties par million, exprimes en acide sorbique; si emball dans un contenant autre quen

47、 verre, 500 parties par million, exprimes en acide sorbique. Les rsines anioniques, cationiques et non ioniques, lexception des rsines anioniques ltat dacides minraux, peuvent tre utilises dans des procds continus et par lot pour le traitement partiel ou complet du vin, condition quapks le traitement: 1. le caractre fondamental du vin nait pas t altr 2. la couleur du vin nait pas t rduite en dq de sa couleur habituelle mtalliques du vin nait pas t rduite moins de 300 mg/L 3. la concentration de cations B2 CANICGSB-177.1-96 Copyr

copyright@ 2008-2019 麦多课文库(www.mydoc123.com)网站版权所有
备案/许可证编号:苏ICP备17064731号-1