ImageVerifierCode 换一换
格式:PDF , 页数:11 ,大小:220.89KB ,
资源ID:660048      下载积分:10000 积分
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
如需开发票,请勿充值!快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。
如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝扫码支付 微信扫码支付   
注意:如需开发票,请勿充值!
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【http://www.mydoc123.com/d-660048.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(DIN 58923-2009 Haemostaseology - Reference method for the ristocetin-cofactor activity of the VWF Text in German and English《止血学 VWF的瑞斯西丁素余因子活性用参考方法》.pdf)为本站会员(diecharacter305)主动上传,麦多课文库仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知麦多课文库(发送邮件至master@mydoc123.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

DIN 58923-2009 Haemostaseology - Reference method for the ristocetin-cofactor activity of the VWF Text in German and English《止血学 VWF的瑞斯西丁素余因子活性用参考方法》.pdf

1、Mai 2009DEUTSCHE NORM Normenausschuss Medizin (NAMed) im DINPreisgruppe 8DIN Deutsches Institut fr Normung e.V. Jede Art der Vervielfltigung, auch auszugsweise, nur mit Genehmigung des DIN Deutsches Institut fr Normung e.V., Berlin, gestattet.ICS 11.100.30!$Us“1508090www.din.deDDIN 58923Alleinverkau

2、f der Normen durch Beuth Verlag GmbH, 10772 Berlin www.beuth.deGesamtumfang 11 SeitenHmostaseologie Referenzmethode zur Bestimmung der Ristocetin-Cofaktor Aktivitt des VWF; Text Deutsch und Englisch Haemostaseology Reference method for the ristocetin-cofactor activity of the VWF; Text in German and

3、English Hmostase Mthode de rfrence pour la dtermination de lactivit VWF cofacteur de la ristoctine; Texte en allemand et anglais B55EB1B3E14C22109E918E8EA43EDB30F09DCEB7EF8AD9NormCD - Stand 2010-04 DIN 58923:2009-05 2 Inhalt SeiteVorwort31 Anwendungsbereich.32 Normative Verweisungen.33 Begriffe.34 B

4、ezeichnung45 Entnahme und Aufbereitung des Blutes46 Durchfhrung 56.1 Gerte, Materialien und Reagenzien 56.2 Durchfhrung der Bestimmung 66.3 Leistungsdaten .87 Auswertung .97.1 VWF:RCo Referenzbereich 97.2 Ergebnismitteilung .98 Potentielle Strfaktoren .10Literaturhinweise .11Contents PageForeword 31

5、 Scope. 32 Normative references. 33 Terms and definitions 34 Designation. 45 Collection and processing of blood 46 Procedure 56.1 Apparatus, materials and reagents. 56.2 Determination procedure. 66.3 Performance data . 87 Evaluation . 97.1 vWF:RCo reference range . 97.2 Report of results. 98 Potenti

6、al confounders . 10Bibliography. 11B55EB1B3E14C22109E918E8EA43EDB30F09DCEB7EF8AD9NormCD - Stand 2010-04 DIN 58923:2009-05 3 Vorwort Diese Norm wurde vom NA 063-03-05 AA Hmostaseologie“ des Normenausschusses Medizin (NAMed) im DIN Deutsches Institut fr Normung e. V. erarbeitet. Foreword This standard

7、 has been prepared by NA 063-03-05 AA “Hmostaseologie” (Haemosta-seology) of Normenausschuss Medizin (NAMed)(Medical Standards Committee) in the DIN Deutsches Institut fr Normung e. V. (German Institute for Standardization). 1 Anwendungsbereich Diese Norm gilt fr die Bestimmung der funktionellen Akt

8、ivitt des von Willebrand Faktors (VWF) in Citratplasmen und Plasmakonzentraten mittels der Ristocetin-induzierten Thrombozyten-agglutination Ristocetin-Cofaktor (RCo) Aktivitt, von Willebrand Faktor Ristocetin-Cofaktor Aktivitt (VWF:RCo). 1 Scope This standard applies to the determination of the fun

9、ctional activity of the von Willebrand factor (VWF) in citrated plasmas and plasma concentrates by means of the ristocetin-induced thrombocyte agglutination ristocetin cofactor (RCo) activity, von Willebrand factor ristocetin cofactor activity (VWF:RCo). 2 Normative Verweisungen Die folgenden zitier

10、ten Dokumente sind fr die Anwendung dieses Dokuments erforderlich. Bei datierten Verweisungen gilt nur die in Bezug genommene Ausgabe. Bei undatierten Verweisun-gen gilt die letzte Ausgabe des in Bezug genomme-nen Dokuments (einschlielich aller nderungen). DIN 58905-1, Hmostaseologie Blutentnahme Te

11、il 1: Gewinnung von vensem Citratplasma fr hmostaseologische Analysen DIN 58909-1, Hmostaseologie Bestimmung der Faktor VIII-Gerinnungsaktivitt (F VIII C) Teil 1: Referenzmessverfahren fr die Einstufenmethode 2 Normative references The following referenced documents are indispensable for the applica

12、tion of this document. For dated references, only the edition cited applies. For undated references, the latest edition of the referenced document (including any amendments) applies. DIN 58905-1, Haemostaseology Blood collec-tion Part 1: Preparation of plasma from citrated venous blood for coagulati

13、on testing DIN 58909-1, Haemostaseology Determination of factor VIII coagulant activity (F VIII C) Part 1: Reference measurement procedure for the one-stage method 3 Begriffe Fr die Anwendung dieses Dokuments gelten die folgenden Begriffe. 3 Terms and definitions For the purposes of this document, t

14、he following terms and definitions apply. 3.1 von Willebrand Faktor VWF humanes Glykoprotein groer Moleklmasse, das in der primren Hmostase sowohl fr die Inter-aktion zwischen Thrombozyt und Gefwand als auch von Thrombozyten untereinander verant-wortlich ist, und in der sekundren Hmostase das Trgerp

15、rotein des F VIII ist und dessen Genort auf dem kurzen Arm des Chromosoms 12 liegt 3.1 von Willebrand factor VWF human glycoprotein of high molecular mass which, in primary haemostasis, is responsible for both the interaction between the thrombocytes and the vascular wall and the interaction of the

16、thrombocytes among each other and, in secondary haemostasis, is the carrier protein of the F VIII, and whose gene locus is on the short arm of chromosome 12 B55EB1B3E14C22109E918E8EA43EDB30F09DCEB7EF8AD9NormCD - Stand 2010-04 DIN 58923:2009-05 4 3.2 von Willebrand Faktor Ristocetin-Cofaktor Aktivitt

17、 spezifische Funktion des VWF, die eine Agglu-tination von Thrombozyten in Gegenwart von Risto-cetin ermglicht 3.2 von Willebrand factor ristocetin cofactor activity specific function of the VWF enabling the aggluti-nation of thrombocytes in the presence of ristocetinANMERKUNG Die RCo Aktivitt des v

18、on Willebrand Faktors wird durch Messung der Agglutinationsrate von frischen oder durch Lyophilisierung oder Fixierung stabilisierten normalen Thrombozyten bestimmt. Mit Ristocetin resuspendierte Thrombozyten agglutinieren in Anwesenheit von ausreichend funktionellen VWF-Moleklen. NOTE The RCo activ

19、ity of the von Willebrand factor is determined by measuring the agglutination rate of normal thrombocytes which are either fresh or stabilized by means of lyophilization or fixation. Thrombocytes resuspended in ristocetin will agglutinate in the presence of a sufficient number of functional VWF mole

20、cules. 4 Bezeichnung Bezeichnung der Bestimmung der VWF:RCo ist Bestimmung DIN 58923 VWF:RCo 4 Designation The designation of the VWF:RCo determination is Determination DIN 58923 VWF:RCo 5 Entnahme und Aufbereitung des Blutes 5 Collection and processing of blood Die Entnahme und Aufbereitung des Blu

21、tes erfolgen nach DIN 58905-1. Blood collection and processing are performed in accordance with DIN 58905-1. Im Gegensatz zu vielen anderen Gerinnungs-proteinen ist der VWF relativ stabil. Transport von Plasma oder Blut bei Raumtemperatur (RT) fhrt zu keinerlei Vernderungen, solange 48 h nicht bersc

22、hritten werden. Danach kommt es zu einem graduellen Verlust groer Multimere und zu einem dysproportionalen Abfall funktioneller Teste, whrend das VWF:Ag ber noch lngere Zeit stabil bleibt 1. Hmolytische Proben knnen ein Hinweis auf fehlerhafte Blutentnahme und Lagerung sein. Die Transport- und Lager

23、ungsbedingungen sind der Tabelle 1 zu entnehmen. In contrast to many other coagulation proteins, the VWF is relatively stable. The transport of plasma or blood at room temperature (RT) does not lead to any modifications, as long as a duration of 48 h is not exceeded. Afterwards a gradual loss of lar

24、ge multimeres and a dysproportionate reduction in functional tests will occur, while the VWF:Ag remains stable for a longer period of time 1. Haemolytic samples can be an indication of impro-per blood collection and storage. The transport and storage conditions shall be derived from Table 1. B55EB1B

25、3E14C22109E918E8EA43EDB30F09DCEB7EF8AD9NormCD - Stand 2010-04 DIN 58923:2009-05 5 Tabelle 1/Table 1 Transport- und Lagerungsbedingungen/Transport and storage conditions Probea/SampleaTemperatur/Temperature Zeit/Time Citratblut/Citrated blood Raumtemperatur/Room temperature 48 h Citratplasma/Citrated

26、 plasma Raumtemperatur/Room temperature 48 h Citratplasma/Citrated plasma 20 CbEinige Wochen/Some weeks Citratplasma/Citrated plasma 70 CbLngere Lagerung/Prolonged storage a Lagerung und Transport bei Khlschranktemperatur ist nicht geeignet, da dies zu qualitativen Vernderungen fhrt (Vortuschung von

27、 VWS Typ 2)./Storage and transport at refrigerator temperature are unsuitable as they result in qualitative changes (pseudo-type 2 VWF). b Der Auftauvorgang sollte bei 37 C ohne Zentrifugation durchgefhrt werden./Thawing should be performed at 37 C without centrifugation. 6 Durchfhrung 6 Procedure 6

28、.1 Gerte, Materialien und Reagenzien Der Ristocetin-Cofaktor Test wird bei Anwendung der makroskopischen Variante sowie unter Verwen-dung von Aggregometern oder Gerinnungsanaly-sensystem in der Regel mit kommerziell erhlt-lichen Testvarianten durchgefhrt. Bei Durch-fhrung des Tests mit Hilfe des mak

29、roskopischen Agglutinationstests wird eine Glasplatte bentigt. Bei Durchfhrung des Tests mit Hilfe eines klassischen Aggregometers wird ein Instrument zur photometrischen Bestimmung der Thrombozyten-aggregation mit instrumentspezifischen Kvetten, Rhrern oder Magneten zur Durchfhrung der Bestimmung b

30、entigt. Auerdem sind Pipetten und Mixer notwendig. Darber hinaus kann der Test auch an einigen vollautomatischen Gerinnungs-analysensystemen mit Hilfe einer turbidimetrischen Bestimmung der Thrombozytenagglutination durch-gefhrt werden. 6.1 Apparatus, materials and reagents When applying the macrosc

31、opic variant and using aggregometers or coagulation analysis systems, the ristocetin cofactor assay is usually performed employing commercially available test variants. When carrying out the test by means of the macroscopic agglutination assay, a glass plate is necessary. When performing the test us

32、ing a classic aggregometer, a photometric thrombocyte aggregation determination instrument comprising the instrument-specific cells, stirrers or magnets is required to carry out the determination. In addition, pipettes and mixers are needed. Furthermore, with some fully automated coagulation analysi

33、s sys-tems, the assay can be performed by means of a turbidimetric determination of the thrombocyte agglutination. 6.1.1 Thrombozytensuspension Zur quantitativen Bestimmung des Ristocetin-Cofaktors knnen standardisierte Thrombozyten-prparationen verwendet werden, die durch Zentri-fugation aus antiko

34、aguliertem Vollblut oder mit Hilfe anderer maschineller Verfahren gewonnen werden. Die Thrombozyten zur Bestimmung des Ristocetin-Cofaktors werden in fixierter Form (Formaldehyd, Paraformaldehyd) eingesetzt. Zur Verbesserung der Lagerstabilitt der Thrombozyten ist Lyophili-sieren optional mglich. 6.

35、1.1 Thrombocyte suspension For the quantitative determination of the ristocetin cofactor, standardized thrombocyte preparations can be used which are obtained by centrifugation from anticoagulated whole blood, or by other automatic procedures. The thrombocytes for the determination of the ristocetin

36、 cofactor are used in a fixed form (formaldehyde, paraformaldehyde). In order to improve the storage stability of the throm-bocytes, optional lyophilization is possible. B55EB1B3E14C22109E918E8EA43EDB30F09DCEB7EF8AD9NormCD - Stand 2010-04 DIN 58923:2009-05 6 Die Qualitt der Thrombozytensuspension ka

37、nn deutlich hinsichtlich der Resultate der Rohwerte, der Reproduzierbarkeit und der Wiederfindung der Kontrollen variieren. Fr jedes Herstellungs-verfahren ist daher die Konstanz und die Einhaltung der geforderten Leistungsdaten im RCo Test zu klren (siehe 6.3). Regarding the raw values, the reprodu

38、cibility and the recovery of the controls, the quality of the thrombocyte suspension can vary considerably. Therefore, the constancy of, and the compliance with, the required performance data in the RCo assay shall be clarified for each preparation procedure (see 6.3). 6.1.2 Ristocetin Kommerziell e

39、rhltliches Ristocetin stammt aus Amycolatopsis orientalis ssp. lurida. Die Aggluti-nationsinduktion durch Ristocetin kann deutlich hinsichtlich der Resultate der Rohwerte, der Repro-duzierbarkeit und der Wiederfindung der Kontrollen variieren. Fr jede neue verwendete Charge ist daher die Konstanz un

40、d die Einhaltung der geforderten Leistungsdaten im Ristocetin-Cofaktor Test zu prfen (siehe 6.3). 6.1.2 Ristocetin The source for commercially available ristocetin is Amycolatopsis orientalis subsp. lurida. Regarding the raw values, the reproducibility and the recovery of the controls, the ristoceti

41、n-induced agglutination can vary considerably. Therefore, the constancy of, and the compliance with, the required performance data in the ristocetin cofactor assay shall be tested for each new batch used (see 6.3). 6.1.3 Referenzplasma Das Normalplasma muss (1,00 0,20) IU/ml (100 20) % der Norm) VWF

42、:RCo enthalten. Es muss ein Plasma, das am jeweils gltigen WHO-Standard kalibriert ist, verwendet werden. 6.1.3 Reference plasma Normal plasma shall contain (1.00 0.20) IU/ml (100 20) % of the standard) of VWF:RCo. A plasma which has been calibrated against the respectively valid WHO Standard shall

43、be used. 6.1.4 Konzentratstandard Fr die Messung des RCo-Gehaltes von Konzen-traten kann ein Konzentratstandard eingesetzt werden, der gegen den jeweils gltigen WHO-Standard kalibriert ist. 6.1.4 Concentrate standard For measuring the RCo content of concentrates, a concentrate standard can be used w

44、hich has been calibrated against the respectively valid WHO Standard. 6.2 Durchfhrung der Bestimmung 6.2.1 Agglutinationsmethode mittels einer Glasplatte 6.2 Determination procedure 6.2.1 Agglutination method using a glass plateDas Referenzplasma und die Probe sind mit einem geeigneten Verdnnungsmed

45、ium, z. B. isotonischer Kochsalzlsung, entsprechend dem nachfolgenden Schema zu verdnnen: The reference plasma and the sample shall be diluted in a suitable dilution medium, e.g. isotonicsaline solution, according to the following scheme: B55EB1B3E14C22109E918E8EA43EDB30F09DCEB7EF8AD9NormCD - Stand

46、2010-04 DIN 58923:2009-05 7 Tabelle 2/Table 2 Verdnnungsschema/Dilution scheme Negativ-kontrolle/ Negative control Verdnnung 1/Dilution 1 Verdnnung 2/Dilution 2 Verdnnung 3/Dilution 3 Verdnnung 4/ Dilution 4 Verdnnung 5/Dilution 5 Probe bzw. Verdnnung/ Sample or dilution, respectively 50 l 500 l 500 l 500 l 250 l Isotonische Kochsalzlsung/ Isotonic saline solution 250

copyright@ 2008-2019 麦多课文库(www.mydoc123.com)网站版权所有
备案/许可证编号:苏ICP备17064731号-1