1、October 2015 Translation by DIN-Sprachendienst.English price group 14No part of this translation may be reproduced without prior permission ofDIN Deutsches Institut fr Normung e. V., Berlin. Beuth Verlag GmbH, 10772 Berlin, Germany,has the exclusive right of sale for German Standards (DIN-Normen).IC
2、S 97.195; 01.040.97; 01.040.91; 91.100.10!%FKe“2354066www.din.deDDIN EN 16572Conservation of cultural heritage Glossary of technical terms concerning mortars for masonry, rendersand plasters used in cultural heritage;English version EN 16572:2015,English translation of DIN EN 16572:2015-10Erhaltung
3、des kulturellen Erbes Glossar fr Mauermrtel und Putzmrtel zur Verwendung am kulturellen Erbe;Englische Fassung EN 16572:2015,Englische bersetzung von DIN EN 16572:2015-10Conservation des biens culturels Glossaire des termes techniques relatifs aux mortiers de maonnerie et aux enduitsutiliss dans le
4、domaine du patrimoine culturel;Version anglaise EN 16572:2015,Traduction anglaise de DIN EN 16572:2015-10www.beuth.deDocument comprises 30 pagesIn case of doubt, the German-language original shall be considered authoritative.09.15 DIN EN 16572:2015-10 2 A comma is used as the decimal marker. Nationa
5、l foreword This document (EN 16572:2015) has been prepared by Technical Committee CEN/TC 346 “Conservation of cultural heritage” (Secretariat: UNI, Italy). The responsible German body involved in its preparation was the DIN-Normenausschuss Bauwesen (DIN Standards Committee Building and Civil Enginee
6、ring), Working Committee NA 005-01-36 AA Erhaltung des kulturellen Erbes (SpA zu CEN/TC 346). EUROPEAN STANDARD NORME EUROPENNE EUROPISCHE NORM EN 16572 July 2015 ICS 01.040.91; 01.040.97; 91.100.10; 97.195 English Version Conservation of cultural heritage - Glossary of technical terms concerning mo
7、rtars for masonry, renders and plasters used in cultural heritage Conservation des biens culturels - Glossaire des termes techniques relatifs aux mortiers de maonnerie et aux enduits utiliss dans le domaine du patrimoine culturel Erhaltung des kulturellen Erbes - Glossar fr Mauermrtel und Putzmrtel
8、zur Verwendung am kulturellen Erbe This European Standard was approved by CEN on 20 June 2015. CEN members are bound to comply with the CEN/CENELEC Internal Regulations which stipulate the conditions for giving this European Standard the status of a national standard without any alteration. Up-to-da
9、te lists and bibliographical references concerning such national standards may be obtained on application to the CEN-CENELEC Management Centre or to any CEN member. This European Standard exists in three official versions (English, French, German). A version in any other language made by translation
10、 under the responsibility of a CEN member into its own language and notified to the CEN-CENELEC Management Centre has the same status as the official versions. CEN members are the national standards bodies of Austria, Belgium, Bulgaria, Croatia, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland, For
11、mer Yugoslav Republic of Macedonia, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Romania, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland, Turkey and United Kingdom. EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION COMIT
12、 EUROPEN DE NORMALISATION EUROPISCHES KOMITEE FR NORMUNG CEN-CENELEC Management Centre: Avenue Marnix 17, B-1000 Brussels 2015 CEN All rights of exploitation in any form and by any means reserved worldwide for CEN national Members. Ref. No. EN 16572:2015 EEN 16572:2015 (E) 2 Contents Page European f
13、oreword .3 Introduction .4 1 Scope 5 2 Normative references 5 3 Terms and definitions .5 3.1 General terms .5 3.2 Terms related to functional applications of mortar 8 3.3 Terms related to binders 11 3.4 Terms related to production 16 3.5 Terms related to mortar joints . 18 3.6 Terms related to morta
14、r components . 19 3.7 Terms related to properties of fresh and hardened mortars 23 3.8 Terms related to types of damage, typically found in mortars 25 Bibliography . 27 Index 28 DIN EN 16572:2015-10 EN 16572:2015 (E) 3 European foreword This document (EN 16572:2015) has been prepared by Technical Co
15、mmittee CEN/TC 346 “Conservation of Cultural Heritage”, the secretariat of which is held by UNI. This European Standard shall be given the status of a national standard, either by publication of an identical text or by endorsement, at the latest by January 2016 and conflicting national standards sha
16、ll be withdrawn at the latest by January 2016. Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of patent rights. CEN and/or CENELEC shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights. According to the CEN-CENELEC Internal R
17、egulations, the national standards organizations of the following countries are bound to implement this European Standard: Austria, Belgium, Bulgaria, Croatia, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland, Former Yugoslav Republic of Macedonia, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland
18、, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Romania, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland, Turkey and the United Kingdom. DIN EN 16572:2015-10 EN 16572:2015 (E) 4 Introduction Mortars for cultural heritage buildings may fulfil different functions,
19、like masonry mortar, pointing mortar, plaster or render mortar and substrate for mural paintings. This standard contains terminology and definitions with respect to historic mortars and repair mortars. Both mortar types and components are dealt with. Specific damage terms concerning mortars have bee
20、n included in this document. The definitions are divided into 8 sections and these are listed at the beginning of Clause 3. Translations of the terms in French, German, Dutch, Italian, Greek, Swedish and Spanish have been provided. Translations in other languages may be added in later revisions. Alt
21、hough some of the terms defined in this standard are included in other published European Standards the aim of this standard is to provide professionals working in the field of cultural heritage with a common language for (historic) mortars. DIN EN 16572:2015-10 EN 16572:2015 (E) 5 1 Scope This Euro
22、pean Standard describes the terminology for mortars used in the field of cultural heritage. NOTE In addition to terms used in the three official CEN languages (English, French and German), this European Standard gives the equivalent terms in Dutch, Italian, Greek, Swedish and Spanish; these are publ
23、ished under the responsibility of the member body/National Committee for NEN, UNI, ELOT, SIS and AENOR and are given for information only. Only the terms and definitions given in the official languages can be considered as CEN terms and definitions. 2 Normative references Not applicable. 3 Terms and
24、 definitions For the purposes of this document, the following terms and definitions apply. NOTE The systematic order used is as follows: general terms mortar/render; functional applications of mortar; binders; production; mortar joints; mortar components; properties of fresh and hardened mortars; ty
25、pes of damage. 3.1 General terms 3.1.1 mortar (en) mortier (fr) mrtel (de) mortel (nl) malta (it) (gr) bruk (se) mortero (sp) material traditionally composed of one or more (usually inorganic) binders, aggregates, water, possible additives and admixtures combined to form a paste used in masonry for
26、bedding, jointing and bonding, and for surface finishing (plastering and rendering) of masonry units, which subsequently sets to form a stiff material DIN EN 16572:2015-10 EN 16572:2015 (E) 6 3.1.2 binder (en) liant (fr) Bindemittel (de) bindmiddel (nl) legante (it) (gr) bindemedel (se) conglomerant
27、e (sp) material with adhesive and cohesive properties capable of binding aggregates in a coherent mass 3.1.3 aggregate (en) agrgat (fr) Zuschlag (de) aggregaat (nl) aggregato (it) (gr) ballast (se) rido (sp) particles of natural sediments or crushed rocks or other artificial materials, with a range
28、of particle sizes, used in the mortar (see also sand) Note 1 to entry: Apart from rock aggregates, light-weight aggregates exist like expanded clay, vermiculite, perlite. 3.1.4 additive (en) adjuvant (fr) Zusatzstoff (de) additief (nl) additivo (it) (gr) tillsatsmaterial (se) aditivo (sp) additive (
29、EN) or addition (ASTM): constituent usually added in small quantity to binder to modify its manufacture or properties (for example accelerators, plasticizers and air-entraining agents) 3.1.5 admixture (en) ajout (fr) Zusatzmittel (de) toeslagstof (nl) aggiunta (it) (gr) tillsatsmedel (se) adicin (sp
30、) substance other than binder, aggregate or water, added in quantities of at least 1 % w/w to the mix to alter its properties Note 1 to entry: Pigments as well as pozzolana (as long as added in small quantities and not as a latent binder) and fibrous substances are admixtures. DIN EN 16572:2015-10 E
31、N 16572:2015 (E) 7 3.1.6 mix (en) mlange (fr) Mischung (de) mengsel (nl) miscela (it) (gr) blandning (se) mezcla (sp) combination of the various materials used in a mortar 3.1.7 mix design (en) formulation de mortier (fr) Mrtelrezept (de) mortelsamenstelling (nl) formulazione della malta (it) (gr) b
32、ruksrecept (se) dosificacin (sp) various materials, and their relative proportions, used in a mortar 3.1.8 setting (en) prise (fr) Abbinden (de) zetten (nl) presa (it) (gr) stta sig (se) fraguado (sp) process through which the mortar changes from a workable plastic state to an unworkable stiffer sta
33、te 3.1.9 setting time (en) temps de prise (fr) Abbindezeit (de) zetting tijd (nl) tempo di presa (it) (gr) sttningstid (se) tiempo de fraguado (sp) time taken for a mortar to achieve a specific hardness and strength 3.1.10 hardening (en) durcissement (fr) Erhrten (de) verharden (nl) indurimento (it)
34、 (gr) hrdnande (se) endurecimiento (sp) strength development that accompanies and continues after the initial setting of the mortar DIN EN 16572:2015-10 EN 16572:2015 (E) 8 3.1.11 curing (en) cure (fr) Nachbehandlung (de) nabehandeling (nl) stagionatura (it) (gr) hrdning (se) curado (sp) process by
35、which mortars develop strength due to carbonation and/or hydration and where the process is controlled by environmental conditions and/or protective measures 3.1.12 matrix (en) matrice (fr) Matrix (de) matrix (nl) matrice (it) () (gr) matrix (se) matriz (sp) part of the hardened mortar, consisting o
36、f binder or binder and very fine grained materials between the aggregate particles 3.2 Terms related to functional applications of mortar 3.2.1 bedding mortar (en) mortier de pose (fr) mortier de pose (fr) Einbettmrtel (de) metselmortel (nl) malta di allettamento (it) (gr) murbruk (se) mortero de ag
37、arre (sp) mortar used to provide an even bed and jointing for masonry units or used as substratum for tesserae (or slabs) for mosaics during construction, repair or rebuilding 3.2.2 pointing mortar (en) mortier de joint (fr) Fugenmrtel (de) voegmortel (nl) malta da stilatura (it) (gr) fogbruk (se) m
38、ortero de junta (sp) mortar used to fill the outer part of an existing mortar joint (usually not greater than one-third of the total depth of the joint) Note 1 to entry: Fresh, plastic bedding mortar may be removed (raked out) from the outer part of the joint and replaced with pointing mortar, or th
39、e outer part of a hardened mortar joint may be removed and replaced with a pointing mortar (repointing). DIN EN 16572:2015-10 EN 16572:2015 (E) 9 3.2.3 repair mortar (en) mortier de rparation (fr) Reparaturmrtel (de) reparatiemortel / herstelmortel (nl) malta di reintegro (it) (gr) reparationsbruk (
40、se) mortero de reparacin (sp) mortar replacing damaged mortar in existing masonry, and which is also used for patching damaged stone and other inorganic materials Note1 to entry: Specific repair mortars are used for the resurfacing of stones or mortars, as defined in 3.2.4. 3.2.4 surface repair mort
41、ar (en) plastic repair mortar (en) mortier de modelage (fr) Steinersatzmrtel (de) steenherstelmortel (nl) malta di reintegrazione superficiale (it) (gr) stenlagningsbruk (se) mortero de restauracin (sp) mortars used to replace or to model a missing part of an original material with a new material wh
42、ich remains plastic long enough in order to be adapted into various shapes and finished with required surface textures 3.2.5 plaster (en) enduit intrieur (fr) Innenputzmrtel (de) pleister (nl) intonaco per interno (it) (gr) puts (se) enlucido (sp) coating composed of one or more mortar layers applie
43、d in one accomplishment sequence, used on internal masonry surface such as ceiling, walls, and partition Note 1 to entry: Plaster is a traditional English term. 3.2.6 render (en) enduit extrieur (fr) Auenputzmrtel (de) buitenpleister (nl) intonaco per esterno (it) (gr) putsbruk (se) revoco (sp) coat
44、ing composed of one or more mortar layers applied in one sequence, used on external masonry surfaces; it serves as protection as well as surface finishing Note 1 to entry: Render(ing) is a traditional English term. DIN EN 16572:2015-10 EN 16572:2015 (E) 10 3.2.7 sacrificial plaster/render (en) endui
45、t sacrificiel (fr) Opferputz (de) opofferingspleister (nl) intonaco di sacrificio (it) offerputs (se) mortero de sacrificio (sp) plaster or render weakly bound by carbonation that is used for the protection of historically valuable substrates and which is expected to have a short service life 3.2.8
46、stucco (en) stuc (fr) Stuckmrtel (de) stuc (nl) stucco (it) (gr) stuck (se) estuco (sp) mortars used for decorative purposes, which allow making mouldings, architectural castings and other decorations on the facades and in the interiors of the buildings 3.2.9 sgraffito (en) sgraffito (fr) Sgraffito
47、(de) sgraffito (nl) sgraffito (it) esgrafiado (sp) multilayer plaster comprising several differently coloured layers which are partially exposed when the plaster is scratched to produce a pattern 3.2.10 Roman concrete (en) bton romain (fr) Rmischer Beton (de) Romeins beton (nl) opus caementitium/opera cementizia/calcestruzzo romano (it) / (gr) romersk betong (se) hormign romano (sp) composite material, from the period of Roman period, that consists essentially of lime mixed with natural (e.g. volcanic tuff, p
copyright@ 2008-2019 麦多课文库(www.mydoc123.com)网站版权所有
备案/许可证编号:苏ICP备17064731号-1