ImageVerifierCode 换一换
格式:PDF , 页数:42 ,大小:577.28KB ,
资源ID:706038      下载积分:10000 积分
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
如需开发票,请勿充值!快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。
如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝扫码支付 微信扫码支付   
注意:如需开发票,请勿充值!
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【http://www.mydoc123.com/d-706038.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(EN 12258-2-2004 en Aluminium and aluminium alloys - Terms and definitions - Part 2 Chemical analysis《铝和铝合金 术语和定义 第2部分 化学分析》.pdf)为本站会员(registerpick115)主动上传,麦多课文库仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知麦多课文库(发送邮件至master@mydoc123.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

EN 12258-2-2004 en Aluminium and aluminium alloys - Terms and definitions - Part 2 Chemical analysis《铝和铝合金 术语和定义 第2部分 化学分析》.pdf

1、BRITISH STANDARD BS EN 12258-2:2004 Aluminium and aluminium alloys Terms and definitions Part 2: Chemical analysis The European Standard EN 12258-2:2004 has the status of a British Standard ICS 01.040.77; 77.040.30; 77.120.10 BS EN 12258-2:2004 This British Standard was published under the authority

2、 of the Standards Policy and Strategy Committee on 20 December 2004 BSI 20 December 2004 ISBN 0 580 45131 3 National foreword This British Standard is the official English language version of EN 12258-2:2004. The UK participation in its preparation was entrusted to Technical Committee NFE/35, Light

3、metals and their alloys, which has the responsibility to: A list of organizations represented on this committee can be obtained on request to its secretary. Cross-references The British Standards which implement international or European publications referred to in this document may be found in the

4、BSI Catalogue under the section entitled “International Standards Correspondence Index”, or by using the “Search” facility of the BSI Electronic Catalogue or of British Standards Online. This publication does not purport to include all the necessary provisions of a contract. Users are responsible fo

5、r its correct application. Compliance with a British Standard does not of itself confer immunity from legal obligations. aid enquirers to understand the text; present to the responsible international/European committee any enquiries on the interpretation, or proposals for change, and keep the UK int

6、erests informed; monitor related international and European developments and promulgate them in the UK. Summary of pages This document comprises a front cover, an inside front cover, the EN title page, pages 2 to 38, an inside back cover and a back cover. The BSI copyright notice displayed in this d

7、ocument indicates when the document was last issued. Amendments issued since publication Amd. No. Date CommentsEUROPEANSTANDARD NORMEEUROPENNE EUROPISCHENORM EN122582 December2004 ICS77.120.10;77.040.30;01.040.77 Englishversion AluminiumandaluminiumalloysTermsanddefinitionsPart2: Chemicalanalysis Al

8、uminiumetalliagesdaluminiumTermesetdfinitions Partie2:Analysechimique AluminiumundAluminiumlegierungenBegriffeTeil2: ChemischeAnalyse ThisEuropeanStandardwasapprovedbyCENon20October2004. CENmembersareboundtocomplywiththeCEN/CENELECInternalRegulationswhichstipulatetheconditionsforgivingthisEurope an

9、Standardthestatusofanationalstandardwithoutanyalteration.Uptodatelistsandbibliographicalreferencesconcernings uchnational standardsmaybeobtainedonapplicationtotheCentralSecretariatortoanyCENmember. ThisEuropeanStandardexistsinthreeofficialversions(English,French,German).Aversioninanyotherlanguagemad

10、ebytra nslation undertheresponsibilityofaCENmemberintoitsownlanguageandnotifiedtotheCentralSecretariathasthesamestatusast heofficial versions. CENmembersarethenationalstandardsbodiesofAustria,Belgium,Cyprus,CzechRepublic,Denmark,Estonia,Finland,France, Germany,Greece,Hungary,Iceland,Ireland,Italy,La

11、tvia,Lithuania,Luxembourg,Malta,Netherlands,Norway,Poland,Portugal, Slovakia, Slovenia,Spain,Sweden,SwitzerlandandUnitedKingdom. EUROPEANCOMMITTEEFORSTANDARDIZATION COMITEUROPENDENORMALISATION EUROPISCHESKOMITEEFRNORMUNG ManagementCentre:ruedeStassart,36B1050Brussels 2004CEN Allrightsofexploitationi

12、nanyformandbyanymeansreserved worldwideforCENnationalMembers. Ref.No.EN122582:2004:EEN 12258-2:2004 (E/D/F) 2 Contents page Inhalt Seite Sommaire page Foreword3 Vorwort.3 Avant-propos.3 1 Scope.5 1 Anwendungsbereich.4 1 Domaine dapplication.4 2 Normative references. 5 2 Normative Verweisungen4 2 Rfr

13、ences normatives4 3 Terms and definitions . 5 3 Begriffe 4 3 Termes et dfinitions 4 Annex A (informative) Glossary 28 Anhang A (informativ) Wrterverzeichnis .27 Annexe A (informative). Glossaire .27 A.1 General28 A.1 Allgemein27 A.1 Gnralits27 A.2 English glossary. 28 A.2 Englisches Wrterverzeichnis

14、 .27 A.2 Glossaire anglais27 A.3 German glossary 31 A.3 Deutsches Wrterverzeichnis 30 A.3 Glossaire allemand 30 A.4 French glossary 34 A.4 Franzsisches Wrterverzeichnis .33 A.4 Glossaire franais 33 Bibliography37 Literaturhinweise.36 Bibliographie.36 EN 12258-2:2004 (E/D/F) 3 Foreword Vorwort Avant-

15、propos This document (EN 12258-2:2004) has been prepared by Technical Committee CEN/TC 132 “Aluminium and aluminium alloys“, the secretariat of which is held by AFNOR. Dieses Dokument (EN 12258-2:2004) wurde vom Technischen Komitee CEN/TC 132 Aluminium und Aluminiumlegierungen” erarbeitet, dessen Se

16、kretariat vom AFNOR gehalten wird. Ce document (EN 12258-2:2004) a t labor par le Comit Technique CEN/TC 132 Aluminium et allia- ges daluminium , dont le secrtariat est tenu par AFNOR. This European Standard shall be given the status of a national standard, either by publication of an identical text

17、 or by endorsement, at the latest by June 2005, and conflicting national standards shall be withdrawn at the latest by June 2005. Diese Europische Norm muss den Status einer nationalen Norm erhalten, entweder durch Verffent- lichung eines identischen Textes oder durch Anerkennung bis Juni 2005, und

18、etwaige entgegenstehende nationale Normen mssen bis Juni 2005 zurckgezogen werden. Cette Norme europenne devra recevoir le statut de norme nationale, soit par publication dun texte identi- que, soit par entrinement, au plus tard en juin 2005, et toutes les normes nationales en contradiction de- vron

19、t tre retires au plus tard en juin 2005. Within its program of work, the Technical Committee CEN/TC 132 entrusted the drafting of this European Standard to CEN/TC 132/WG 17 “Chemical analysis“: Im Rahmen seines Arbeitsprogramms hat das Technische Komitee CEN/TC 132 die CEN/TC 132/WG 17 Chemische Ana

20、lyse” mit der Ausarbeitung der folgenden Europischen Norm beauftragt: Dans le cadre de son programme de travail, le Comit technique CEN/TC 132 a confi la rdaction de la prsente Norme europenne au CEN/TC 132/GT 17 Analyse chimique : EN 12258-2, Aluminium and aluminium alloys Terms and definitions Par

21、t 2: Chemical analysis. EN 12258-2, Aluminium und Aluminiumlegierungen Begriffe Teil 2: Chemische Analyse. EN 12258-2, Aluminium et alliages daluminium Termes et dfinitions Partie 2 : Analyse chimique. EN 12258 consists of the following parts, under the general title “Aluminium and aluminium alloys

22、Terms and definitions“ EN 12258 besteht aus folgenden Teilen, unter dem allgemeinen Titel Aluminium und Aluminium- legierungen Begriffe”. LEN 12258 comprend les parties suivantes, prsen- tes sous le titre gnral Aluminium et alliages daluminium Termes et dfinitions Part 1: General terms Teil 1: Allge

23、meine Begriffe Partie 1 : Termes gnraux Part 2: Chemical analysis Teil 2: Chemische Analyse Partie 2 : Analyse chimique Part 3: Scrap Teil 3: Schrott Partie 3 : Scrap (Matires premires pour recy- clage) Part 4: Residues of the aluminium industry Teil 4: Rckstnde der Aluminiumindustrie Partie 4 : Rsi

24、dus de lindustrie de laluminium EN 12258-2:2004 (E/D/F) 4 This document includes a Bibliography. According to the CEN/CENELEC Internal Regulations, the national standards organizations of the following countries are bound to implement this European Standard : Austria, Belgium, Cyprus, Czech Republic

25、, Denmark, Estonia, Finland, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Li- thuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland and United Kingdom. Dieses Dokument enthlt Literaturhinweise Entsprechend der CEN/CENE

26、LEC-Geschftsordnung sind die nationalen Normungsinstitute der folgenden Lnder gehalten, diese Europische Norm zu bernehmen: Belgien, Dnemark, Deutschland, Estland, Finnland, Frankreich, Griechenland, Irland, Island, Italien, Lettland, Litauen, Luxemburg, Malta, Niederlande, Norwegen, sterreich, Pole

27、n, Portugal, Schweden, Schweiz, Slowakei, Slowenien, Spanien, Tschechische Republik, Ungarn, Vereinigtes Knigreich und Zypern. Lannexe A inclut une Bibiographie Selon le Rglement Intrieur du CEN/CENELEC, les instituts de normalisation nationaux des pays suivants sont tenus de mettre cette Norme euro

28、penne en ap- plication : Allemagne, Autriche, Belgique, Chypre, Da- nemark, Espagne, Estonie, Finlande, France, Grce, Hongrie, Irlande, Islande, Italie, Luxembourg, Lettonie, Lituanie, Malte, Norvge, Pays-Bas, Pologne, Portu- gal, Rpublique Tchque, Royaume-Uni, Slovaquie, Slovnie, Sude et Suisse. EN

29、 12258-2:2004 (E/D/F) 5 1 Scope 1 Anwendungsbereich 1 Domaine dapplication This document defines general terms which are help- ful for the communication within the aluminium indus- try and its customers relating to the chemical analysis. Dieses Dokument legt allgemeine Begriffe fest, die hinsichtlic

30、h der chemischen Analyse fr die Verstndigung innerhalb der Aluminiumindustrie und ihren Kunden hilfreich sind. La prsente Norme europenne dfinit des termes gnraux utiles pour la communication au sein de lindustrie de laluminium et entre cette industrie et ses clients. Ces termes concernent lanalyse

31、chimique. A glossary (Annex A) comprises all terms in alpha- betical order which are defined in this document. Ein Wrterverzeichnis (Anhang A) enthlt alle Begriffe in alphabetischer Reihenfolge, die in diesem Dokument definiert sind. Un glossaire (Annexe A) comprend tous les termes dans lordre alpha

32、btique qui sont dfinis dans la pr- sente norme. NOTE Most of the definitions are taken from or closely adapted to ISO standards and/or VIM. ANMERKUNG Die meisten Definitionen wurden den ISO- und/oder VIM-Normen entnommen. NOTE La plupart des dfinitions sont extraites, ou adaptes partir, de normes IS

33、O et/ou du VIM. 2 Normative references 2 Normative Verweisungen 2 Rfrences normatives Not applicable. Nicht zutreffend. Non applicable. 3 Terms and definitions 3 Begriffe 3 Termes et dfinitions For the purposes of this document, the following terms and definitions apply. Fr die Anwendung dieses Doku

34、ments gelten die folgenden Begriffe. Pour les besoins de ce document, les termes et dfini- tions suivants sappliquent. 3.1 3.1 3.1 accuracy Genauigkeit exactitude closeness of agreement between a test result and the accepted reference value Ausma der bereinstimmung zwischen einem Prfergebnis und dem

35、 anerkannten Bezugswert troitesse de laccord entre le rsultat dessai et la valeur de rfrence accepte NOTE The term accuracy, when applied to a set of test results, involves (describes) a combination of random com- ponents and a common systematic error or bias component. ANMERKUNG Der Begriff Genauig

36、keit, angewandt auf eine Gruppe Prfergebnisse, beschreibt eine Kombination der zuflligen Beitrge und einen allgemeinen systematischen Fehlerbeitrag oder eine systematische Abweichung. NOTE Le terme exactitude appliqu un ensemble de rsultats dessai implique une combinaison de compo- santes alatoires

37、et dune erreur systmatique commune ou dune composante de biais. ISO 3534-1:1993 ISO 3534-1:1993 ISO 3534-1:1993 EN 12258-2:2004 (E/D/F) 6 3.2 3.2 3.2 additive correction; correction by addition additive Korrektur correction additive; correction par addition correction of measured value for the analy

38、te in propor- tion to the content of the interfering element: Korrektur des Messwertes des Analyten proportional dem Gehalt des Strelementes: correction dune valeur mesure pour llment ana- lyser en fonction de la teneur de llment interfrant: I corr= I k aw interfering element (1) I corr = I k aw Str

39、element (1) I corr= I k aw lment interfrant(1) where Dabei ist o I original measured value (intensity); I ursprnglicher Messwert (Intensitt); I est la valeur mesure dorigine (intensit); I corr corrected measured value (intensity); I corr korrigierter Messwert (Intensitt); I correst la valeur mesure

40、corrige (intensit); k acorrection factor for correction by addition; k a Korrekturfaktor fr additive Korrektur; k aest le facteur de correction pour la correction par addition; w interfering element content of interfering element. w StrerGehalt des Strelementes. w lment interfrantest la teneur de ll

41、ment interf- rant. NOTE Spectral interferences, mostly line coincidences, are the reason for corrections by addition. ANMERKUNG Ursache fr additive Korrekturen sind spektrale Strungen, meist Linienberlagerung. NOTE Certaines interfrences spectrales, gnrale- ment des superpositions de raies, sont lor

42、igine de la correction par addition. 3.3 3.3 3.3 analyte line Analytlinie raie de llment analyser spectral line of the atom or ion of the analyte Spektrallinie des Atoms oder Ions des Analyten raie spectrale de latome ou de lion de llment analyser 3.4 3.4 3.4 analytical line Analysenlinie raie danal

43、yse analyte line, radiation of which is used for determina- tion of analyte concentration or mass Analytlinie, deren Strahlung zur Gehalts- oder Massenbestimmung des Analyten benutzt wird raie de llment analyser dont le rayonnement est utilis pour dterminer la concentration ou la masse de llment ana

44、lyser NOTE The analytical line is fixed in an analytical pro- cedure. ANMERKUNG Die Analysenlinie ist in der Analysevorschrift festgelegt. NOTE La raie danalyse est indique dans une proc- dure danalyse. EN 12258-2:2004 (E/D/F) 7 3.5 3.5 3.5 analytical program Analyseprogramm programme danalyse part

45、of the analytical procedure for the analysis of samples with similar matrix, mostly in the form of an electronic file or computer program, recording details of the analytical proceeding and measuring parame- ters, e.g. drift correction, evaluation functions, con- cluding corrections and calculations

46、 analytical range Teil der Analysevorschrift fr Analyseproben mit hnlicher Matrix, meist als elektronische Datei oder Rechnerprogramm zur Festlegung von Einzelheiten des Analysenablaufs und von Messpara- metern, z. B. Driftkorrektur, Auswertefunktion, abschlieende Korrekturen und Berechnungen, Analy

47、sebereich partie de la procdure danalyse pour lanalyse dchantillons de composition similaire, principalement sous forme de fichier ou de programme informatique, permettant denregistrer les dtails du droulement de lanalyse et des paramtres de mesure, par exemple correction de drive, fonctions dvaluat

48、ion, correc- tions et calculs finaux, domaine analytique 3.6 3.6 3.6 analytical procedure Analysevorschrift procdure danalyse established, documented procedure, to be closely ad- hered to, for a complete analysis process (system, proceedings) in which parameters are specified in par- ticular for: fe

copyright@ 2008-2019 麦多课文库(www.mydoc123.com)网站版权所有
备案/许可证编号:苏ICP备17064731号-1