1、STD-CEN EN 307-ENGL 1998 W 3q04589 0180857 qbO RATIFIED EUROPEAN TEXT EN307: 1998 European Standards only exist formally as national transpositions (i.e. a BS EN for the K) of a commonly agreed “ratified“ text. This document is a ratified text which will shortly be published as a BS EN. It is being
2、made available in advance of its formal pubiication to give interested parties early access to the technical information which the BS EN will contain. When the BS EN is formally published it will be supplied to you automatically, without any additional charge. Purchasers of this ratified text should
3、 be aware of the following limitations when using the document. O The BS EN may contain additional information in the tional foreword or national -ex, Full rights conferred by compliance with the standard may only be granted by reference to the formal tii transposition of the text as a BS EN. This r
4、atie text was approved by CEN/CENELEC in its three officiai languages on the date given below. Under CENICENELEC des, BSI is obliged to publish its tional transposition within six months of this date. This raifed text was approved on 1998-09-03 NO COPYING WITHOUT BSI PERMISSION EXCEPT AS PERMITTED B
5、Y COPYRIGIW LAW COPYRIGHT European Committee for StandardizationLicensed by Information Handling Services STD-CEN EN 307-ENGL 1778 I3404587 0180858 3T7 I EUROPEAN STANDARD NORME EUROPENNE EUROPISCHE NORM EN 307 September 1998 ICs 27.060.30 Supersedes ENV 307:1990 Descriptors: heat transfer, heat exc
6、hangers, definitions, thermodynamic properties, maintenance, installation, instructions, technical notices, preparation English version Heat exchangers - Guidelines to prepare installation, operating and maintenance instructions required to maintain the performance of each type of heat exchanger Ech
7、angeurs themiiques - Guide de prparation des notices dinstallation, de fonctionnernt et de maintenance ncessaires au maintien des performances de tous les types dchangeurs thermiques Wrmeaustauscher - Anleitung fr die Anfergung von Einbau- und Betriebsanleitungen und Waftungsanweisungen zum Erhalt d
8、er Leistung von Wrmeaustauschern jeglicher Bauart This European Standard was appmved by CEN on 3 September 1998. CEN members are bound to compiy with the CEWCENELEC Intemal Regulaths which stipulate the conditions for giving this European Standard the staius of a national sandard without any alterat
9、ion. Up-to-date lists and bibliographicel references concerning such national standards may be obtained on application to the Central Secretariat or to any CEN member. This European Standard exists in three official versions (English, French, German). A version in any other language made by translat
10、ion under the responsibility of a CEN member into its own language and notified to the Central Secretariat has the me status as the official versions. CEN members are the national standards Mes of Austria, Belgium, Czech Republic, Denmark, Finland, France, Germany, Greece, Iceland, Ireland, Italy, L
11、uxembourg, Netherlands. Norway, Portugal, Spain, Sweden, Switzerland and United Kingdom. EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION COMITI? EUROPEEN DE NORMALISATION EUROPISCHES KOMITEE FUR NORMUNG Central Secretariat: 8 de Stassart, 36 B-1050 Brussels O 1998 CEN AU rights of exploitation in any form an
12、d by any means reserved worldwide for CEN national Members. COPYRIGHT European Committee for StandardizationLicensed by Information Handling Services - STD-CEN EN 307-ENGL 1778 = 3LiOLi587 0380857 233 Page 2 EN 307: 1998 Contents Page 1 Scope 2 Normative references 3 Definitions 4 Installation instr
13、uctions 5 Operating instructions 6 Maintenance instructions Annex A (informative) 5 5 5 11 COPYRIGHT European Committee for StandardizationLicensed by Information Handling ServicesSTD-CEN EN 307-ENGL 1998 = 3LiOLi589 OLBOBbO T55 Page 3 EN 307: 1998 Foreword This European Standard has been prepared b
14、y Technical Committee CEN/TC 1 i O “Heat exchangers”, the secretariat of which is held by BSI. This European Standard supersedes ENV 307: 1990. This European Standard is one of a series of European Standards dedicated to heat exchangers. This European Standard shall be given the status of a national
15、 standard, either by publication of an identical text or by endorsement, at the latest by March 1999, and conflicting national standards shall be withdrawn at the latest by March 1999. According to the CENKENELEC Internal Regulations, the national standards organizations of the following countries a
16、re bound to implement this European Standard: Austria, Belgium, Czech Republic, Denmark, Finland, France, Germany, Greece, Iceland, Ireland, Italy, Luxembourg, Netherlands, Norway, Portugal, Spain, Sweden, Switzerland and the United Kingdom. COPYRIGHT European Committee for StandardizationLicensed b
17、y Information Handling ServicesSTD-CEN EN 307-ENGL 1778 3404587 OLBOBbL 771 M Page 4 EN 307: I998 Introduction Certain operating conditions can result in the degradation of a heat exchangers performance. The user can find out from the supplier the necessary information to enable him to operate and m
18、aintain the heat exchanger in question. However, not all heat exchangers should require the same degree of detailed information, this depends on the exchanger type and/or its operating conditions. This European Standard is applicable to heat exchanger installations where instructions can be for the
19、installation only, or for both the installation and its maintenance. Where appropriate, they should include the exchangers working environment, its auxiliary equipment and the necessary conditions for satisfactory energy conservation. In certain cases of mass produced units, where relevant instructi
20、ons are contained in the manufacturers instructions, additional installation and operational instructions may not be required. COPYRIGHT European Committee for StandardizationLicensed by Information Handling ServicesPage 5 EN 307: 1998 1 Scope This European Standard gives guidance on the preparation
21、 of manufacturers instructions for the installation, operation and maintenance of heat exchangers. Meeting the recommendations in this standard does not remove the installers responsibility to provide all necessary specific information to ensure the safe and efficient working of their equipment. 2 N
22、ormative references This European Standard incorporates by dated OL undated reference, provisions from other publications. These normative references are cited at the appropriate places in the text and the publications are listed below. For dated references, any subsequent amendments or revisions to
23、 these publications only apply to this European Standard when incorporated in it by amendment or revision. For undated references the latest edition of the publication referred to applies. EN 247: 1997 Heat exchangers - Terminology EN 305: 1997 Heat exchangers - Definitions of performance of heat ex
24、changers and the general test procedure for establishing performance of all heat exchangers 3 Definitions For the purposes of this standard, the following definitions apply 3.1 Maintenance 3.1.1 maintenance: Measures for restoring and retaining a heat exchanger to a correctly functioning state 3.1.2
25、 preventive maintenance: Maintenance which is scheduled regularly Examples of preventive maintenance include supervisory inspection, lubrication, cleaning, functional checks and replacement of worn parts. 3.1.3 remedial maintenance: Maintenance activity, of a type which cannot be planned, for remedy
26、ing faults. 3.1.4 maintenance routines: maintenance routine is a job order system in which the maintenance measures are specified COPYRIGHT European Committee for StandardizationLicensed by Information Handling ServicesSTD.CEN EN 307-ENGL 1778 3404587 01808b3 7b4 D Page 6 EN 307: 1998 3.2 Reliabilit
27、y 3.2.1 operational reliability: The term “operational reliability“ embraces functional reliability, maintenance reliability and maintainability. 3.2.2 functional reliability: The ability of the heat exchanger to function in the intended manner without disturbances. 3.2.3 maintenance reliability: Th
28、e availability of resource in the form of competent personnel with maintenance skills, and in the form of spare parts 3.2.4 maintainability: The conditions offered by the heat exchanger for maintenance work. 3.3 Instructions 3.3.1 installation instructions: Documents describing the basic conditions
29、for correct installation and how the installation is carried out and giving directions for adjusting control equipment. The installation instructions should be such that proper operation and maintenance can be carried out 3.3.2 operating instructions: Document describing how the equipment is intende
30、d to function and what measures are required for proper operation. Operating instructions also describe systems and components as well as the location, principle of function and safety requirements of the heat exchanger. The operating instructions do not include maintenance routines. 3.3.3 maintenan
31、ce instructions: Documents describing when and how both remedial and preventive maintenance measures should be taken, together with the procedures to be used The term “instructions for care“ shall not be used. “Operating instructions and/or maintenance instructions“ should be the term used. 3.4 Insp
32、ections 3.4.1 supervisory inspection: Regular inspection, limited in scope, of the operating conditions. Supervisory inspection is included in the concept of preventive maintenance 4 Installation instructions Installation instructions shall include a description (see 5.1) of the heat exchanger and i
33、nformation under the following headings where applicable 4.1 Accessibility 4.1.1 Geometric and mass data Data necessary in order to be able to select lifting and transporting equipment, for example a) Dimensions in delivery state (including packaging); COPYRIGHT European Committee for Standardizatio
34、nLicensed by Information Handling Services STD-CEN EN 307-ENGL 1998 D 3LiOLi589 OLBOBb4 bTO I Page 7 EN 307: 1998 b) Mass including and excluding packaging; c) Free volume available on the primary and secondary side. 4.1.2 Transport paths Requirements for transport paths to permit transport into the
35、 premises (e.g. daylight openings, corridor widths) shall be identified. 4.1.3 Inspection facilities Requirements for the necessary distance to adjacent, fixed building components and the like to permit adjustment, inspection, cleaning, replacement of components etc. 4.2 Base design Requirements for
36、 the base design, vibration damping etc, and the mass and volume of the heat exchanger parts filled with fluid (for calculating the total weight in operation). 4.3 Performance measurements Description of measures which are required to determine necessary performance data of the heat exchanger system
37、 (e.g. measuring location, temperature protective pipe) in accordance with prEN 328, prEN 11 17, prEN 327, prEN 1048, prEN 1148, prEN 1216, prEN 1397, prEN i I 18. EN 305, EN 247, EN 306 and EN 308. 4.4 Connection to system or plant 4.4.1 Connection and direction offlow The connections shall be clea
38、rly marked (i.e. supply, return, primary flow, secondary flow, condensate drainage). 4.4.2 Installation orientation The design orientation shall be defined .e. vertical, horizontal, tilted situation, settling length) 4.4.3 By-pass connection A clear indication shall appear on the heat exchanger if i
39、t has an internal variable by-pass. 4.4.4 Thermal insulation A specification of if or how thermal insulation shall be executed. Note that it shall be possible in certain cases to remove the insulation, for example when inspecting pressure vessels. COPYRIGHT European Committee for StandardizationLice
40、nsed by Information Handling ServicesPage 8 EN 307: 1998 4.4.5 Tightness A specification of the measures required for ensuring tightness in connections shall be provided. 4.5 Name plate All heat exchangers shall be marked with infomation at maximum service properties. The name plates shall give at l
41、east the following information a) name of the manufacturer or supplier; b) the manufacturers identification number (designation). This information shall be completed by the nature of the fluids, their maximum pressure and temperature in service. There is no need for identification for series produce
42、d devices or those incorporated into assemblies sold, installed and identified as a complete product. NOTE: Additional information may be required, for example for pressure vessels, to satisfy contractual or legal requirements. 5 Operating instructions The operating instructions shall include inform
43、ation under the following headings where applicable 5.1 Classification, Description A specification of the type of heat exchanger shall exist in accordance with EN 247 : 1997, as well as a description of the heat exchanger (design, fnction, operating conditions), drawings, indications of connections
44、 and flow directions. 5.2 Control equipment A description of regulating, control and alarm fwictions circuit diagrams shall exist. 5.3 Set values (adjustment report) A compilation of the set values applied when carrying out adjustments shall exist. The provisions of clause 6 of EN 305: 1997 concerni
45、ng the test procedures shall be fulfilled. 5.4 Operating range A specification of the operating range (pressure, temperature, flow) and permissible operating variations shall exist. COPYRIGHT European Committee for StandardizationLicensed by Information Handling Services! I Page 9 EN 307: 1998 5.5 S
46、top, start, shutdown A description of how the plant is started and stopped with regard to the heat exchanger and how shutdowns are carried out. Particular provisions in case of corrosion, fouling etc. after shutdowns or down-time shall be indicated. Other information necessary for operation shall al
47、so be provided. 5.6 Measures in connection with fire and operat ional downtime A specification of the measures to be taken in connection with fault alarms, operational downtime or fire shall be provided. 5.7 Current safety regulations A list of relevant safety regulations applicable to the heat exch
48、anger (e.g. pressure vessels, toxicity, leakage) shall be provided. 6 Maintenance instructions The maintenance instructions shall include the headings given in 6.1 where applicable. The relevant maintenance items and maintenance intervals (scheduled or when necessary) shall be indicated, if applicab
49、le subdivided into general maintenance and special maintenance. 6.1 General maintenance The following actions should be noted in particular when specimng general maintenance and intervals for maintaining heat recovery units P = periodic, N = when required a) side (P); determination of the rate of clogging, corrosion and damage on primary and secondary functional test of seals (P); functional test of drive equipment (rotating exchangers) (P); check of function of defrosting equipment (P); check of function of liquid circuit (P); venting (P); chec
copyright@ 2008-2019 麦多课文库(www.mydoc123.com)网站版权所有
备案/许可证编号:苏ICP备17064731号-1