ImageVerifierCode 换一换
格式:PDF , 页数:24 ,大小:1.29MB ,
资源ID:716414      下载积分:10000 积分
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
如需开发票,请勿充值!快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。
如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝扫码支付 微信扫码支付   
注意:如需开发票,请勿充值!
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【http://www.mydoc123.com/d-716414.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(EN 26590-1-1992 en Packaging - Sacks - Vocabulary and Types - Part 1 Paper Sacks《包装 袋 词汇和型式 第1部分 纸袋》.pdf)为本站会员(inwarn120)主动上传,麦多课文库仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知麦多课文库(发送邮件至master@mydoc123.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

EN 26590-1-1992 en Packaging - Sacks - Vocabulary and Types - Part 1 Paper Sacks《包装 袋 词汇和型式 第1部分 纸袋》.pdf

1、CEN EN+E!b570-L 92 3404589 0040338 g42 W EUROPEAN STANDARD NORME EUROPENNE EUROPISCHE NORM EN 26590-1 November 1992 UDC 621.798.151-035.4:001.4 Descriptors: Packing, paper bags, vocabulary Engish version Packaging - Sacks - Vocabulary and types - Part 1: Paper sacks (IS0 6590-1 : 1983) Emballages -

2、Sacs - Vocabulaire et types - Partie 1 : Sacs en papier (IS0 6590-1 : 1983) Packmittel - Scke - Begriffe und Formen - Teil 1 : Papierscke (IS0 6590-1 : 1983) This European Standard was approved by CEN on 1992-10-30. CEN members are bound to comply with the CEN/CENELEC Internal Regulations which stip

3、ulate the conditions for giving this European Standard the status of a national standard without any alteration. Up-to-date lists and bibliographical references concerning such national standards may be obtained on application to the Central Secretariat or to any CEN member. This European Standard e

4、xists in three official versions (English, French, German). A version in any other language made by translation under the responsibility of a CEN member into its own language and notified to the Central Secretariat has the same status as the official versions. CEN members are the national standards

5、bodies of Austria, Belgium, Denmark, Finland, France, Germany, Greece, Iceland, Ireland, Italy, Luxembourg, Netherlands, Norway, Portugal, Spain, Sweden, Switzerland and United Kingdom. CEN European Committee for Standardization Comit Europen de Normalisation Europisches Komitee fr Normung Central S

6、ecretariat: rue de Stassart 36, B-1050 Brussels O 1992 Copyright reserved to CEN members Ref. No. EN 26590-1 : 1992 E CEN EN*26590-1, 92 = 3404589 0040339 389 Page 2 EN 26590-1 : 1992 Foreword In 1991, IS0 6590-1 : 1983 Packaging - Sacks - Vocabulary and types - Part 1 : Paper sacks was submitted to

7、 the CEN Primary Questionnaire procedure. Following the positive result of the CEN/CS Proposal IS0 6590-1 : 1983 was submitted to the Formal Vote. The result of the Formal Vote was positive. This European Standard shall be given the status of a national standard, either by publication of an identica

8、l text or by endorsement, at the latest by May 1993, and conflicting national standards shall be withdrawn at the latest by May 1993. According to the Common CENKENELEC Internal Regulations, the following countries are bound to implement this European Standard : Austria, Belgium, Denmark, Finland, F

9、rance, Germany, Greece, Iceland, Ireland, Italy, Luxembourg, Netherlands, Norway, Portugal, Spain, Sweden, Switzerland and United Kingdom. CEN ENx26590-II 92 3404589 0040340 OTO 1 Anwendungsbereich Dieser Teil der IS0 6590 definiert die in der Papiersackindustrie gebruch- lichen Begriffe. Sie bezieh

10、t sich auf ein- und mehrlagige Papierscke und nicht auf Beutel und Tten fr den Einzel handel. 2 Grundbegriffe Feststehende Begriffe bezglich Papier- scke werden erlutert. 2.1 Papienack: Ein vorzugsweise aus einer oder meh- reren Papierlagen zu einem flachliegen- den Schlauch gefertigtes, mindestens

11、an einem Ende geschlossenes Behltnis, falls erforderlich, auch in Kombination mit anderen flexiblen Materialien, um die geforderten Eigenschaften fr die Befllung sowie Transport und Lagerung zu erreichen. Anmerkungen: 1. Wenn im nachfolgenden Text dieser Internationalen Norm das Wort ,Sack“ ge- brau

12、cht wird, ist damit der Begriff ,Papiersack“ gemeint. Wenn ei nef Begriffsbestimmung keine Vorsilben zugefgt sind, ist ebenfalls der Begriff ,Papier- sack“ gemeint. 2. Fr manche Zwecke werden Grenabgrenzungen des Papiersackes ntig sein. Fr die Praxis wird folgendes dienlich sein: Schlauchumfang nich

13、t geringer als 550 mm. 2.2 Lage: Ein Bogen aus Papier oder anderem flexiblen Material oder einer Kombi- nation solcher Materialien, der die (oder einen Teil der) Sackwandungen bildet. 2.3 Seitenfalte: Eine in die Lngskanten eines (flach- gelegten) Schlauches oder Sackes ein- gelegte Falte. 2.4 Schla

14、uch: Eine oder mehrere Lagen in Form eines flachgelegten Zylinders in vor- gegebenem Lngenabschnitt. 2.4.1 Flachxhlauch: Ein nur aus flachgelegten zylindrischen Lagen ohne eingelegte Seitenfalten zu- Sam mengesetzter Schlauch. Scope This part of IS0 6590 defines terms commonly used in paper sack man

15、ufac- ture. It refers to single- and multi-ply sacks made from paper; it does not refer to bags for the retail trade. General Certain definitions relating to paper sacks and their manufacture are indi- cated. paper sack : A container made essentially from one or more flattened tubular plies of paper

16、 closed at least at one end, possibly in combination with other flexible materials to provide the properties required for filling and the goods distribution chain. NOTES 1 Hereafter where the word sack is used in the text of this International Standard, paper sack is to be understood. If no prefix i

17、s ap- plied to a term under definition, paper sack is also to be understood. 2 For some purposes it may be necessary to have limits to the size of paper sack. In practice, a tube circumference of not less than 553 mm may be found useful. ply : A sheet of paper or other flexible material, or combinat

18、ion of such materials, forming the walls of a sack. gusset : A fold inserted in the longitudinal edge of a tube or sack. tube : One or more plies in the form of a flattened cylinder cut into prescribed lengths. flat tube : A tube comprised solely of flattened cylindrical plies with no inserted folds

19、. Page 3 EN 26590-1 : 1992 Domaine dapplication La prsente partie de IISO 6590 dfinit les termes communment utiliss dans lindus- trie du sac en papier. Elle est applicable A des sacs en papier grande contenance, simples ou multicouches, et non des sacs pour le commerce de dtail. Gnra iits Dans ce ch

20、apitre sont indiques certaines dfinitions ayant rapport aux sacs en papier et leur fabrication. sac en papier grande contenance : Rcipient fait essentiellement partir dune ou de plusieurs couches de papier tubulaire aplati ferm au moins un bout, ventuel- lement combin avec dautres matriaux flexibles

21、 pour donner les proprits requi- ses pour le remplissage et la chane de dis- tribution des denres. NOTES 1 Par la suite, dans le texte de la prsente Norme internationale, le mot sac est utilis la place de sac en papier grande contenance. Sil nest pas utilis de prfixe dans la dfinition dun terme, il

22、faut aussi comprendre sac en papier grande contenance. 2 A certaines fins, il peut tre ncessaire davoir des limites dans les formats des sacs. Une circonfrence du tube au moins gale 550 mm peut se rvler tre une limite utile dans la pratique. couche : Feuille de papier ou dun autre matriau flexible,

23、ou combinaison de ces matriaux pour former les parois dun sac. soufflet : Pli insr dans le bord longitudi- nal du tube ou du sac. tube : Une ou plusieurs couches en forme de cylindre aplati et coup A des longueurs dtermines. tube plat : TuDe se composant seulement de couches cylindriques aplaties sa

24、ns plis dans les bords. Page 4 EN 26590-1 : 1992 2.4.2 Faltenschlauch: Ein (flachgelegter) Schlauch mit in bei- den Lngskanten eingelegter Seiten- falte. 2.4.3 Geradschnittschlauch Ein Schlauch, dessen Lagen gemeinsam auf eine vorgegebene Lnge geschnitten worden sind. (flach oder mit Seitenfalten):

25、2.4.4 Staffelschlauch Ein Schlauch, dessen Lagen staffel- frmig versetzt auf eine vorgegebene Lnge geschnitten worden sind. (flach oder mit Seitenfalten): 2.4.5 Krpfschnittschlauch Ein Schlauch, dessen Lagen gemeinsam so auf eine vorgegebene Lnge ge- schnitten worden sind, da auf einem Ende eine vor

26、springende Ecke entsteht. (flach oder mit Seitenfalten): gusseted tube: A tube with folds inserted in the longitudinal edges. flush cut tube (flat or gusseted) : A tube with plies cut col- lectively to a prescribed length. stepped end tube (fiat or gusseted) : A tube with plies severed in echelon to

27、 a prescribed length. tube soufflets : Tube avec pli insr dans les bords longitudinaux. tube coup droit (plat ou soufflets) : Tube dont les couches sont coupes ensemble une longueur dtermine. tube A extrmit dgrade (plat ou soufflets) : Tube dont les couches sont spares et chelonnes jusqu une lon- gu

28、eur dtermine. notched end tube (flat or gusseted) : A tube with plies cut col- lectively to a prescribed length, in a manner which provides a notch at one end. tube extrmit avec entaille (plat OU soufflets) : Tube dont les couches sont coupes ensemble une longueur dtermi- ne de telle sorte quil y ai

29、t une entaille une extrmit. CEN EN*26590-L 92 3404589 0040342 973 Page 5 EN 26590-1 : 1992 2.5 Nhen: Verbinden (der Wandungsteile) mittels N hgarn . Anmerkung: In der Sackfertigung normalerweise Vernhen der Schnittrnder, wodurch der Schlauch auf einem oder beiden Enden mit oder ohne einen Nhkreppstr

30、eifen (siehe 4.2.2) versch lossen wird. sewing (stitching) : Joining together by means of thread. couture : Assemblage au moyen de fil. NOTE - Dans la fabrication des sacs, habituel- lement coutute du fond par laquelle le tube est ferm une ou aux deux extrmits. avec ou sans ruban de recouvrement (vo

31、ir 4.2.21. NOTE - In sack manufacture, usually bot- tom sewing by which the tube is closed at one or both ends with or without a capping tape (see 4.2.2). 2.6 Kleben: Verbinden (der Wandungsteile) mittels Klebstoff. 2.6.1 Lngsnaht: Klebung, die die berlappenden Lngs- kanten einer Lage mittels Klebst

32、off miteinander verbindet (siehe 2.8.1). Anmerkung: Die Klebenaht kann durchgehend oder intermittie- rend sein. 2.6.2 Querklebung: Klebeverbindung zwischen den einzel- nen Lagen an einem oder beiden Enden e i nes Schlauches. Anmerkung: Die Querklebung erleich- tert die Trennung der Vorder- von der R

33、ckseite eines Schlauches whrend der Ferti- gung oder beim Gebrauch und kann die Festigkeit bestimmter Sackformen erhhen. 2.6.3 Bodenklebung: Klebung, die den Schlauch an einem oder beiden Enden mittels Klebstoff verschliet. Anmerkung: Vor dem Verschlieen des Schlauches werden seine Enden in dazu gee

34、igneter Weise gefaltet u nd/oder anderweitig vorgef ormt. pasting (adhesive bonding) : Joining together by means of an adhesive. collage (joint par adhsif) : Assemblage au moyen dun adhsif. longitudinal seam : Pasting by which the longitudinal overlap (see 2.8.1 1 of a ply is joined together with an

35、 ad hesive. joint longitudinal : Collage avec un adhsif du recouvrement longitudinal (voir 2.8.11 dune couche. NOTE - Le joint peut tre continu ou inter- romou. NOTE - The seam may be continuous or in- terrupted. transverse pasting : Applica- tion of adhesive between the plies at one or both ends of

36、 a tube. collage transversal : Application dadh- sif entre les couches lune ou aux deux extrmits dun tube. NOTE - Transverse pasting facilitates separation of the front and back sides of the tube during manufacture or use and can in- crease the strength of certain types of sack. NOTE - Le collage tr

37、ansversal facilite la spara- tion de la face avant et de la face arrire du tube durant sa fabrication ou son utilisatipn et peut augmenter la rsistance de certains types de sacs. bottom pasting : Pasting by which the tube is closed at one or both ends by means of an adhesive. collage du fond : Colla

38、ge laide dun adhsif par lequel le tube est ferm lune ou aux deux ext garniture : Longueur de matriau appropri, tel quune cordelette de jute, insre dans la ligne de couture pour sceller et protger les points de cou- ture. ruban de recouvrement (dans les sacs cousus) : Ruban de papier ou dun autre mat

39、riau flexible, appliqu sur le bord transversal du tube et travers lequel ou ct duquel la couture est faite. Page 12 EN 26590-1 : 1992 CEN EM*Eb590-L 92 3404589 0040349 228 H 4.2.3 Einfacher Nhverschlu: Ein Schlauch, der nur mittels einer Nhnaht verschlossen wird. 4.2.4 Nhkrepp-Nahtverschlu: Ein Krep

40、p-Papierstreifen, der ber die Schnittkante eines Schlauches, mit oder ohne Verklebung gefaltet ist, und durch den hindurch der Nhvorgang mit oder ohne Dichtungsgarn erfolgt. 4.2.5 berklebter Nhverschlu: Eine Nhnaht mit oder ohne Dichtungs- garn, die durch einen Papierstreifen berdeckt ist, der mitte

41、ls Klebstoff oder durch Siegeln (auf der Sackauen- wand) befestigt ist. simple sewn closure : A tube closed only with a line of stitches. fermeture cousue simple : Tube ferm uniquement par une ligne de couture. taped and sewn closure (tape under sewing) : Capping tape with or without a filter cord a

42、pplied to the end of a tube with or without adhesive, and sewing effected through the tape. sewn and taped closure (tape over sewing) : Sewing line with or with- out a filter cord covered by a capping tape secured with an adhesive or by heat sealing. Sewing 1 Couture Nhnaht Sack walls Sackwandung 2

43、Parois du sac fermeture par ruban et couture; ruban sous couture : Ruban de recouvrement, avec ou sans cordon filtre, pos Iextr- mit du tube, avec ou sans adhsif, et cou- ture faite travers le ruban. Sewing 1 Couture Nhnaht Sack walls Sackwandung Tape Nhkrepp Fiker cord Dichtungsgarn Adhesive Klebst

44、off 2 Parois du sac 3 Ruban 4 Cordon filtre 5 Adhsif fermeture par couture et ruban; ruban sur couture : Ligne de couture, avec ou sans cordon filtre, recouverte dun ruban fix par adhsif ou soudage chaud. Sewing 1 Couture Nhnaht Sack walls Sackwandung Tape Nhkrepp Adhesive Klebstoff oder Siegelung 2

45、 Parois du sac 3 Ruban 5 Adhsif CEN EN*Z6590-L 4.2.6 Umschuhter Nhkrepp- Nahtverschlu: Ein Krepp-Papierstreifen, der so ber die Schnittkante eines Schlauches ge- legt ist, da13 der Nahtverschlu durch ihn hindurch erfolgt. Ein zweiter, breiterer Streifen ist ber die Nhkrepp Naht gefaltet und mittels

46、Klebstoff oder durch Siegeln (auf der Sackauen- wand) befestigt. 4.2.7 Geschweiter Nhverschlu Mittels Hitzeeinwirkung durch den Schlauch hindurch ist eine Kunststoff- innenlage mit sich selbst verschweit. Der Nhverschlu erfolgt entweder durch die Schweinaht hindurch oder parallel dazu. Ein Papierstr

47、eifen ist ber die Nh- und Schweinaht gefaltet und mittels Klebstoff oder durch Siegeln (auf der Sackauenwand) befestigt. mit Umschuhung: 4.3 Geklebte (Boden-)Verschlsse und Zusatzmaterialien dafr 4.3.1 Bodendeckblatt: Ein Papierblatt, das ber einen Sack- boden geklebt ist. 4.3.2 Innenriegel: Ein Pap

48、ierblatt, das auf die Innenseite eines Sackbodens geklebt oder ge- schweit ist. 4.3.3 Einfacher Klebevenchlu: Ein Schlauch, dessen Ende ohne for- mende Faltung mittels Klebstoff ver- schlossen ist. 92 E 3404589 0040350 taped and sewn and taped closure (reinfoicedl : Capping tape applied to th? end o

49、f a tube, and sewing with or without a filter cord effected through ihe tape. A further capping tape is applied over the sewing and secured with an adhesive or by heat sea ling. heat sealed and sewn and taped closure : Heat is applied through the tube to seal an inner plastics film ply. Sewing is effected which bisects or is exter

copyright@ 2008-2019 麦多课文库(www.mydoc123.com)网站版权所有
备案/许可证编号:苏ICP备17064731号-1