1、BRITISH STANDARDBS EN ISO 19952:2005Footwear Vocabulary The European Standard EN ISO 19952:2005 has the status of a British StandardICS 01.040.61; 61.060g49g50g3g38g50g51g60g44g49g42g3g58g44g55g43g50g56g55g3g37g54g44g3g51g40g53g48g44g54g54g44g50g49g3g40g59g38g40g51g55g3g36g54g3g51g40g53g48g44g55g55g
2、40g39g3g37g60g3g38g50g51g60g53g44g42g43g55g3g47g36g58BS EN ISO 19952:2005This British Standard was published under the authority of the Standards Policy and Strategy Committee on 31 August 2006 BSI 2006ISBN 0 580 47055 5National forewordThis British Standard is the official English language version
3、of EN ISO 19952:2005. It is identical with ISO 19952:2005.The UK participation in its preparation was entrusted to Technical Committee TCI/69, Footwear and leather, which has the responsibility to: A list of organizations represented on this committee can be obtained on request to its secretary.Cros
4、s-referencesThe British Standards which implement international or European publications referred to in this document may be found in the BSI Catalogue under the section entitled “International Standards Correspondence Index”, or by using the “Search” facility of the BSI Electronic Catalogue or of B
5、ritish Standards Online.This publication does not purport to include all the necessary provisions of a contract. Users are responsible for its correct application. Compliance with a British Standard does not of itself confer immunity from legal obligations. aid enquirers to understand the text; pres
6、ent to the responsible international/European committee any enquiries on the interpretation, or proposals for change, and keep UK interests informed; monitor related international and European developments and promulgate them in the UK.Summary of pagesThis document comprises a front cover, an inside
7、 front cover, the EN ISO title page, the EN ISO foreword page, the ISO title page, pages ii to vi, pages 1 to 84, an inside back cover and a back cover.The BSI copyright notice displayed in this document indicates when the document was last issued.Amendments issued since publicationAmd. No. Date Com
8、mentsEUROPEAN STANDARDNORME EUROPENNEEUROPISCHE NORMEN ISO 19952June 2005ICS 01.040.61; 61.060English versionFootwear - Vocabulary (ISO 19952:2005)Chaussures - Vocabulaire (ISO 19952:2005) Schuhe - Begriffe (ISO 19952:2005)This European Standard was approved by CEN on 4 May 2005.CEN members are boun
9、d to comply with the CEN/CENELEC Internal Regulations which stipulate the conditions for giving this EuropeanStandard the status of a national standard without any alteration. Up-to-date lists and bibliographical references concerning such nationalstandards may be obtained on application to the Cent
10、ral Secretariat or to any CEN member.This European Standard exists in three official versions (English, French, German). A version in any other language made by translationunder the responsibility of a CEN member into its own language and notified to the Central Secretariat has the same status as th
11、e officialversions.CEN members are the national standards bodies of Austria, Belgium, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland, France,Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Slovakia,Slovenia, Spain, Sw
12、eden, Switzerland and United Kingdom.EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATIONCOMIT EUROPEN DE NORMALISATIONEUROPISCHES KOMITEE FR NORMUNGManagement Centre: rue de Stassart, 36 B-1050 Brussels 2005 CEN All rights of exploitation in any form and by any means reservedworldwide for CEN national Members.Re
13、f. No. EN ISO 19952:2005: EForeword This document (EN ISO 19952:2005) has been prepared by Technical Committee CEN/TC 309 “Footwear“, the secretariat of which is held by AENOR, in collaboration with Technical Committee ISO/TC 216 “Footwear“. This European Standard shall be given the status of a nati
14、onal standard, either by publication of an identical text or by endorsement, at the latest by December 2005, and conflicting national standards shall be withdrawn at the latest by December 2005. According to the CEN/CENELEC Internal Regulations, the national standards organizations of the following
15、countries are bound to implement this European Standard: Austria, Belgium, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Swi
16、tzerland and United Kingdom. EN ISO 19952:2005Reference numberNumro de rfrenceISO 19952:2005(E/F)INTERNATIONAL STANDARD NORME INTERNATIONALE ISO19952First editionPremire dition2005-06-01Footwear Vocabulary Chaussures Vocabulaire EN ISO 19952:2005ii iiiContents Page Foreword. v Scope 1 Vocabulary 1 A
17、nnex A (informative) Terms and definitions in Spanish 40 Annex B (informative) Terms and definitions in Italian 57 Annex C (informative) Equivalent terms in English, French, Spanish and Italian. 73 Bibliography . 80 Alphabetical index . 81 French alphabetical index (Index alphabtique). 83 EN ISO 199
18、52:2005iv Sommaire Page Avant-propos.vi Domaine dapplication .1 Vocabulaire .1 Annexe A (informative) Termes et dfinitions en espagnol .40 Annexe B (informative) Termes et dfinitions en italien.57 Annexe C (informative) Termes quivalents en anglais, en franais, en espagnol et en italien73 Bibliograp
19、hie 80 Index alphabtique anglais (Alphabetical index) 81 Index alphabtique.83 EN ISO 19952:2005vForeword ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards bodies (ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carr
20、ied out through ISO technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical committee has been established has the right to be represented on that committee. International organizations, governmental and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work.
21、ISO collaborates closely with the International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of electrotechnical standardization. International Standards are drafted in accordance with the rules given in the ISO/IEC Directives, Part 2. The main task of technical committees is to prepare Internat
22、ional Standards. Draft International Standards adopted by the technical committees are circulated to the member bodies for voting. Publication as an International Standard requires approval by at least 75 % of the member bodies casting a vote. Attention is drawn to the possibility that some of the e
23、lements of this document may be the subject of patent rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights. ISO 19952 has been prepared by Technical Committee CEN/TC 309, Footwear, in collaboration with Technical Committee ISO/TC 216 Footwear. EN ISO 19952:2005vi A
24、vant-propos LISO (Organisation internationale de normalisation) est une fdration mondiale dorganismes nationaux de normalisation (comits membres de lISO). Llaboration des Normes internationales est en gnral confie aux comits techniques de lISO. Chaque comit membre intress par une tude a le droit de
25、faire partie du comit technique cr cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non gouvernementales, en liaison avec lISO participent galement aux travaux. LISO collabore troitement avec la Commission lectrotechnique internationale (CEI) en ce qui concerne la normalisation lect
26、rotechnique. Les Normes internationales sont rdiges conformment aux rgles donnes dans les Directives ISO/CEI, Partie 2. La tche principale des comits techniques est dlaborer les Normes internationales. Les projets de Normes internationales adopts par les comits techniques sont soumis aux comits memb
27、res pour vote. Leur publication comme Normes internationales requiert lapprobation de 75 % au moins des comits membres votants. Lattention est appele sur le fait que certains des lments du prsent document peuvent faire lobjet de droits de proprit intellectuelle ou de droits analogues. LISO ne saurai
28、t tre tenue pour responsable de ne pas avoir identifi de tels droits de proprit et averti de leur existence. LISO 19952 a t labor par le comit technique CEN/TC 309 Chaussure, en collaboration avec le comit technique ISO/TC 216 Chaussure. EN ISO 19952:20051Footwear Vocabulary Chaussures Vocabulaire S
29、cope This International Standard defines terms used in thefootwear industry, in English, French, Spanish andItalian. The terms and their definitions are listedalphabetically in English. In the annexes, all the terms are listed alphabeticallyin English, French, Spanish and Italian, so that theuser of
30、 this International Standard can easily find thecorresponding definition and the equivalent terms inthe different languages. This International Standard is intended to facilitatecommunication in the footwear sector. NOTE In addition to terms in English and French, two ofthe three official CEN langua
31、ges, this InternationalStandard gives the equivalent terms in Italian and Spanish;these are published under the responsibility of the memberbody/National Committee for Italy and Spain. However,only the terms and definitions given in the officiallanguages can be considered as CEN terms anddefinitions
32、. Domaine dapplication La prsente Norme internationale dfinit les termes employs dans lindustrie de la chaussure en anglais, en franais, en espagnol et en italien. Les termes et leurs dfinitions sont prsents dans lordre alphabtique anglais. Dans les annexes, lensemble des termes estprsent dans lordr
33、e alphabtique anglais, franais, espagnol et italien, afin que lutilisateur de la prsente Norme internationale puisse aisment reprer la dfinition correspondante et les termes quivalents dans les diffrentes langues. La prsente Norme internationale a pour but de faciliter la communication dans le secte
34、ur de la chaussure. NOTE En complment des termes utiliss dans deux des trois langues officielles du CEN, la prsente Norme internationale donne les termes quivalents en italien et en espagnol; ceux-ci sont publis sous la responsabilit des membres nationaux correspondants pour lItalie et lEspagne. Seu
35、ls, les termes et dfinitions donns dans les langues officielles seront considrs comme termes et dfinitions CEN. Vocabulary Vocabulaire 1 abrasive any hard substance that can wear away a softer ma-terial by rubbing it, usually used to prepare materialsfor bonding 1 abrasif toute substance dure suscep
36、tible duser une subs-tance plus tendre par frottement, gnralement employe pour prparer des matriaux en vue de collage 2 adhesion state in which two surfaces are held together byinterfacial forces 2 adhsion tat dans lequel deux surfaces sont maintenues ensemble par des forces interfaciales EN ISO 199
37、52:20052 3 adhesive substance capable of holding materials together bysurface attachment 3 adhsif substance capable de maintenir ensemble des matriaux par fixation superficielle 4 ankle boot boot with upper extending to just cover the ankle(malleolus) 4 bottine chaussure dont la tige vient juste cou
38、vrir la cheville (mallole) 5 apron central portion on the top of the vamp orcorresponding area of a last See Figure 1. 5 plateau partie centrale au-dessus de la claque ou partie correspondante dune forme Voir Figure 1. 6 arch foot arched or raised underside of the foot betweenthe metatarsal heads an
39、d the heel last position on a last corresponding to that on a foot6 cambrure pied partie infrieure arque ou vote du pied allant de lextrmit des ttes mtatarsiennes au talon forme, partie sur une forme correspondante celle dun pied 7 arch support shaped piece usually of firm rubber or similar ma-teria
40、l fitted to the insole in the arch region 7 renfort de cambrure pice forme, gnralement de caoutchouc dur ou dun matriau similaire, fixe la premire de mon-tage lemplacement de la cambrure 8 assembly matching or bringing together the variouscomponents of the shoe with the lasts 8 montage faire corresp
41、ondre ou rassembler les divers lments de la chaussure sur la forme 9 attached rib rib (124), usually of fabric, fixed to the insole to pre-sent a wall similar to a Goodyear insole rib See Figure 2. 9 mur rapport mur (124), gnralement en toile, fix sur la pre-mire de montage pour former une saillie a
42、nalogue celle dun mur de gravure Goodyear Voir Figure 2. 10 backer any piece of material applied to another usually toadd strength or reinforcement 10 renfort toute pice de matriau applique une autre, gn-ralement pour en accrotre la rsistance ou la renfor-cer EN ISO 19952:2005311 back seam seam at t
43、he back of the heel joining or closing theupper together 11 couture arrire couture larrire du talon unissant ou refermant les extrmits de la tige 12 beading folding process of folding over an edge usually the topline NOTE The fold is often held in place by adhesive. 12 roulage rempliage processus co
44、nsistant replier sur lui-mme un bord, gnralement le bord suprieur NOTE Le pli est souvent maintenu laide dun adhsif. 13 binding material narrow strip of material attached orwrapped around an edge (of a section) process attaching a narrow strip around an edge 13 enrobage matriau bande troite de matri
45、au fix sur ou en-tourant le bord dune pice (dune section) procd consistant fixer une bande troite autour dun bord 14 Blake sewn process chainstitch (31) method or machine in-vented by Blake component sole sewn on by a chainstitch (31), single or double thread See Figure 3. 14 couture Blake procd mth
46、ode de couture ou machine coudre point chanette (31) invente par Blake composant semelle cousue au point chanette(31) par un ou deux fils Voir Figure 3. 15 boot footwear with a leg section above the ankle 15 botte chaussure dont la tige monte au-dessus de la che-ville 16 bottom assembly process brin
47、ging together all the parts of the shoebottom components bottom parts of a shoe which mayinclude insole, welt, runner, mid, through and outsolecf. component (40) 16 semelage procd dassemblage de toutes les pices consti-tuant le dessous de la chaussure composant ensemble des pices constituant le dess
48、ous dune chaussure, pouvant comporter pre-mire, trpointe, intercalaire, double et semelle dusure cf. composant (40) EN ISO 19952:20054 17 bottom filling filler material used to fill the void inside the lasted marginabove the outsole assembly, often felt or cork See Figures 2, 4 and 5. 17 garnissage
49、de semelle remplissage matriau utilis pour remplir le vide lintrieur de la marge de montage au-dessus de lassemblage de la semelle, gnralement du feutre ou du lige Voir Figures 2, 4 et 5. 18 bottom unit sole unit or complete sole with heel attached 18 dessous ensemble de la semelle ou semelle complte avec tal
copyright@ 2008-2019 麦多课文库(www.mydoc123.com)网站版权所有
备案/许可证编号:苏ICP备17064731号-1