ImageVerifierCode 换一换
格式:PDF , 页数:37 ,大小:1.84MB ,
资源ID:754810      下载积分:10000 积分
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
如需开发票,请勿充值!快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。
如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝扫码支付 微信扫码支付   
注意:如需开发票,请勿充值!
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【http://www.mydoc123.com/d-754810.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(GME 01117 V-1999 Sun Visor Verification Part (English German).pdf)为本站会员(wealthynice100)主动上传,麦多课文库仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知麦多课文库(发送邮件至master@mydoc123.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

GME 01117 V-1999 Sun Visor Verification Part (English German).pdf

1、STDOOPEL GME OLL17 V-ENGL 1999 M 8597LL8 0028427 404 Body l I Sun Visor Sonnenblende Verification Part berprfungsteil 1 introduction 1 Einfhrung 1 .I Scope. This general specification is applica- 1 .I Anwendungsbereich. Diese General Specifi- ble to the following sun visor types including the cation

2、 ist auf folgende Sonnenblendentypen in- detachable thrust bearings (sun visor klusive der ausrastbaren Gegenlager (Sonnen- bracket) : blendenbckchen) anwendbar: - Version A: Sun visor with pocket - Ausfhrung A: Sonnenblende mit Tasche - Version 8: Sun visor with mirror - Ausfhrung B: Sonnenblende m

3、it Spiegel - Version C: Sun visor with mirror and - Ausfhrung C: Sonnenblende mit Spiegel und - Version D: Sun visor with illuminated - Ausfhrung D: Sonnenblende mit beleuchte- tem Spiegel mit Schiebe- oder Kiappabdek- sliding cover Schiebeabdeckung mirror and sliding or folding cover. kung. - Versi

4、on E: Multi-piece sun visors - Ausfhrung E: Mehrteilige Sonnenblenden 1.2 Mission / Theme. This document describes 1.2 Aufgabe / Thema. Dieses Dokument be- the tests for testing the various versions of sun schreibt die Prfverfahren zur Prfung des Zu- visor assembly. The versions vary in design samme

5、nbau Sonnenblende verschiedener Aus- and/or in the materials used. fhrungen. Die Ausfhrungen unterscheiden sich in ihrem Aufbau undloder den verwendeten Werkstoffen. i .3 Classification. GME O1 11 7 R determines the 1.3 Einteilung. GME O1 117 R legt die Anforde- requirements, GME O1 117 V describes

6、the tests. rungen fest, GME O1 11 7 V beschreibt die Prfun- gen. Note: Nothing in the specification, however, su- Hinweis: Falls keine Ausnahmen vereinbart wur- persedes applicable laws and regulations unless a den, darf die Vorschrift keine anzuwendenden specific exemption has been obtained. Gesetz

7、e und Regelungen auer Kraft setzen. Note: In the event of a conflict between the Ger- Hinweis: Im Falle von Unstimmigkeiten zwischen man and the English language, the German lan- dem deutschen und dem englischen Text ist der guage shall take precedence. deutsche Text ausschlaggebend. 2 References 2

8、Referenzen Note: Only the latest approved standards are Hinweis: Wenn nicht anders angegeben, ist applicable unless otherwise specified. jeweils die neueste Fassung der angegebenen Referenz gltig. 2.1 Normative. 2.1 Normative. DIN 51221-1 MVSS 302 2.2 GM. 2.2 GM. GME 01202 GME 12601 GME 60252 GMI 60

9、261 GMW3059 O Copyright 1999 General Motors Corporation All Rights Reserved Originating Department: ITDC - Specification Center September 1999 Page I of 37 LBSP GME GC 1 06/99 STD-OPEL LHE 01117 V-ENGL 3797 8577118 0028428 340 = GME 01117V GM ENGINEERING STANDARD EUROPE GME 12505-1 GMI 12590 GMI 000

10、04 GMUTS UR-0-1 2.3 Additional. None. 3 Test of Requirements 3.1 Test Equipment and Test Samples. 3.1.1 Test Equipment. The test facilities and equipment shall be in good working order and shall have a valid calibration label. Alternative test facilities and equipment may also be used. However, all

11、measuring variables as specified in this specification shall be determined correctly with respect to its physical definition. 3.1.1 .I Dudenhofen test center or equivalent proving ground (left of torture track, Belgian Block wave road); Rheinstrae. 3.1 .I .2 Motorway, federal road, cobblestones. 3.1

12、.1.3 Climatic chamber according to the tem- perature specifications. 3.1 .I .4 Tensile i compression gauge (I 1 O0 N) with piston (20 mm diameter), hook and spacer. 3.1.1.5 Caliper gauge, tape measure and steel ruler. 3.1.1.6 Clinometer. 3.1.1.7 Needle with cork cylinder. 3.1 .I .8 Durability test s

13、tand. 3.1 .1.9 Environmental chamber for maintaining the specified temperatures and air humidity. 3.1.1.10 Material testing machine with the follow- ing accuracy according to DIN 51221-1: - Change in length: 110.1 rnm 3.1.1.11 Test device for determining the torque, time or rotation angle dependency

14、 with suitable measuring chain. - Torque measurement accuracy: 10.02 Nm I 1 - Force measurement: I I 0.5 N - Rotation angle accuracy: 1“ 3.1.1.12 X-Y plotter for illustrating the force- distance or torque-distance change characterk- tics. GME 60292 QT 126595 2.3 Zustzliche. Keine. 3 Prfung der Anfor

15、derungen 3.1 Prfeinrichtung und Prfteile. 3.1 .I Prfeinrichtung. Alle Prfeinrichtungen und -ausrstungen mssen funktionsfhig sein und eine gltige Kalibrierplakette haben. Es knnen auch alternative Prfeinrichtungen und -ausrstungen verwendet werden. Alle Me- variablen, wie sie in dieser Vorschrift ang

16、egeben werden, mssen jedoch in Bezug auf ihre phy- sikalische Definition korrekt festgelegt werden. 3.1.1.1 Testzentrum Dudenhofen oder quivalen- tes Prffeld (Marterstrecke links, Groblockwel- lenbahn); Rheinstrae. 3.1.1.2 Bundesautobahn, Bundesstrae, Kopf- steinpflaster. 3.1.1.3 Klimakammer entspre

17、chend der Tempera- turvorgaben. 3.1.1.4 Zug4Druckwaage (I 100 N) mit Stempel (20 mm Durchmesser), Haken und Abstandhalter. 3.1 .IS Meschieber, Rollmaband und Stahlli- neal. 3.1.1.6 Clinometer 3.1.1.7 Nadel mit Korkzylinder. 3.1.1.8 Dauerprfstand. 3.1 .1.9 Klimaschrank zur Einhaltung der vorge- schri

18、ebenen Temperaturen und Luftfeuchten. 3.1.1.10 Werkstoffprfmaschine mit folgenden Genauigkeiten nach DIN 51221-1: - Kraftmessung: 1i0.5N - Langennderung: I +_ 0.1 mm 3.1.1.11 Prfeinrichtung zur Ermittlung von Drehmoment, Zeit- oder Drehwinkelabhngigkeit mit geeigneter elektronischer Mekette. - Genau

19、igkeit Momentenmessung: k 0.02 Nm - Genauigkeit Drehwinkelmessung: 1 O 3.1.1.12 Koordinatenschreiber (x-y-Schreiber) zur Aufzeichnung von Kraft-Weg oder Moment-Weg- nderungscharakteristik. O Copyright 1999 General Motors Corporation All Rights Reserved Page 2 of 37 September 1999 LBSP GME GS G 05/99

20、 GM ENGINEERING STANDARD EUROPE GME 01117 V 3.1.1.13 Mounting device for the test piece ac- cording to the relevant test and installation posi- tion in the vehicle. 3.1.2 Test Samples. The sun visors shall be checked for conformance to the latest release status before the test. All deviations shall

21、be recorded and corrected if necessary. All fasteners shall be present, undamaged and correctly installed. If this is not the case, the fas- teners shall be supplemented or corrected. Any modifications shall be noted. 3.2 Test of Product Characteristics. 3.2.1 Test of Performance Requirements. 3.2.1

22、 .i Appearance. 3.2.1.1.1 Fit. The following shall be evaluated in the vehicle according to GMUTS UR-0-1: - Fit to shape of moulded headlining - Fit to windscreen, .e. folded-up sun visor parallel to front edge of moulded headlining - Contact surface on moulded headlining 3.2.1.1.2 Surface Condition

23、. The surface of the sun visor shall be checked for sunk spots, flashing on the side seams and mismatching. Grained sun visors shall be checked and matt surface structure. The surface of the mirror cover and for a uniform mirror sliding cover shall be checked for sunk spots, flashing on the side sea

24、ms and mismatching. Grained sun visors and mirror sliding covers shall be checked for a uniform and matt surface struc- ture. 3.2.1.2 Haptics. The haptics of the sun visor shall be evaluated subjectively according to The hardness shall be tested to GME 60252. 3.2.1.3 Tests on the Make-up Mirror. The

25、 mirror shall be removed from the sun visor for the test. GMUTS UR-0-1. The following tests shall be performed on the make-up mirror according to GME 01202: 3.1.1.13 Vorrichtung zum Einspannen und Auf- nehmen der Probekrper entsprechend der jewei- ligen Prfung sowie der Einbausituation im Fahr- zeug

26、. 3.1.2 Prfteile. Die Sonnenblenden sind vor Be- ginn der Prfung auf den letzten Freigabestand zu. berprfen. Alle Abweichungen sind festzuhalten und, falls mglich, zu korrigieren. Alle Befestigungselemente mssen unbeschdigt vorhanden und korrekt montiert sein. Ist dies nicht der Fall, so sind diese

27、zu ergnzen bzw. zu korri- gieren. Mgliche Vernderungen sind zu notieren. 3.2 Prfung der Produktmerkmale. 3.2.1 Prfung der Leistungsanforderungen. 3.2.1.1 Optik. 3.2.1.1.1 Passung. Folgende Passungen sind im Fahrzeug nach GMUTS LIR-0-1 zu beurteilen: - Passung zur Formhimmelausformung - Passung zur W

28、indschutzscheibe d.h. hochge- klappte Sonnenblende parallel zur Formhim- melvorderkante - Anlage am Formhimmel 3.2.1.1.2 Oberflchenbeschaffenheit. Die Ober- flche der Sonnenblende ist auf Einfallstellen, Gratbildung der Seitennaht und Versatz zu ber- prfen. Bei genarbten Sonnenblenden ist auf eine e

29、inheit- liche und matt wirkende Oberflchenstruktur zu achten. Die Oberflche der Spiegelabdeckung und Spie- gelschiebeabdeckung ist auf Einfallstellen, Grat und Versatz zu berprfen. Bei genarbten Spiegelabdeckungen und Spiegel- schiebeabdeckungen ist auf eine einheitliche und matt wirkende Oberflchen

30、struktur zu achten. 3.2.1.2 Haptik. Die Haptik der Sonnenblende ist zu prfen und subjektiv nach GMUTS UR-0-1 zu bewerten. Die Hrte ist nach GME 60252 zu prfen. 3.2.1.3 Prfung des Make-up Spiegels. Zur Durchfhrung der Prfung ist der Spiegel aus der Sonnenblende auszubauen. Nach GME 01202 sind folgend

31、e Prfungen des Make-up Spiegels durchzufhren: O Copyright 1999 General Motors Corporation All Rights Reserved September 1999 Page 3 of 37 LBSP GME GS U 06/99 GME 01117 V GM ENGINEERING STANDARD EUROPE I - Reflection factor - Reflexionsfaktor - Resistance to temperature and air humidity - Bestndigkei

32、t gegen Temperatur und Luft- - Testing the safety backing - Prfung des Sicherheitsrckenbelags 3.2.1.4 Temperature Storage. The following tests 3.2.1.4 Temperaturlagerung. Folgende Tests shall be performed in the specified sequence: sind in der angegebenen Reihenfolge durchzufh- feuchte 1. 2. 3. 4. H

33、ot storage; (24 f I) h at (+90 f3) “C Climate storage; (24 i 1) h at (+40 f 3) “C and (93 +_ 2) O/O relative air humidity Storage at low temperatures; (24 f I) h followed immediately by Ball drop test: The visor shall be placed hori- zontally on a rigid support. A steel ball weigh- ing (500 (24 k 1)

34、 h bei (+90 I 3) “C 2. Klimalagerung; (24 f I) h bei (+40 f 3) “C und 3. Kltelagerung; (24 f 1) h bei (-30 * 3) “C (93 f 2) YO relativer Luftfeuchte anschlieend sofort 4. Kugelfalltest: Die Blende liegt horizontal auf einer festen Unterlage. Eine Stahlkugel mit ei- ner Masse von (500 k 5) g wird aus

35、 einer Hhe von (I f 0.03) m auf den Spiegel fallen gelas- sen. 3.2.1.5 Actuation ForceslActuation Angle for 3.2.1.5 Bettigungskrfte I Bettigungswinkel Sun Visor; Tests in the Vehicle. Three meas- Sonnenblende; Prfung im Fahrzeug. Es sind urements shall be recorded for each. The average jeweils 3 Mew

36、erte zu erfassen. Aus den Einzel- value shall be derived from the individual meas- messungen ist der Mittelwert zu bilden. u remen ts. For the torque measurements, the distances from Zum Abgleich mit den Laborprfungen sind fr die the points of application to the center of each ro- Drehmomentmessunge

37、n die Abstande von den tation axis of the sun visor shall be measured and Kraftangriffspunkten bis zur Mitte der jeweiligen recorded for all actuation forces, in order to com- Drehachsen der Sonnenblende bei allen Betti- pare the results of the laboratory tests. gungskrften zu messen und zu dokument

38、ieren. 3.2.1.5.1 Reset Force FI. The tensile I compres- 3.2.1.5.1 Rckstellkrat F1. Zur Messung der cion gauge with hook shall be used for measuring Rckstellkrat ist die Zug-IDruckwaage mit Haken the reset force. zu verwenden. The sun visor shall be raised 5 mm from the Die Sonnenblende wird 5 mm vom

39、 Himmel abge- headlining. hoben. The hook of the tensile / compression gauge shall Der Haken der Zug-/DruckWaage ist in den ent- be pushed into the corresponding space between standenen Zwischenraum zwischen dem hinteren the rear edge of the sun visor and the headlining. Rand der Sonnenblende und de

40、m Himmel zu schieben. The spacer, which is fastened to the tensile / Der Abstandhalter, der an der Zug-IDruckwaage compression gauge, shall be supported on the befestigt ist, sttzt sich am Himmel ab, so da headlining to ensure the same defined distance immer der gleiche definierte Abstand zu Sonnen-

41、 from the sun visor to the headlining. blendeIHimmel gewhrleistet ist. The tensile I compression gauge shall be posi- Die Zug-/DruckWaage ist in der Mitte und lotrecht tioned in the center, vertical to the sun visor. zur Sonnenblende zu positionieren. The sun visor shall then be positioned on the An

42、schlieend wird die Sonnenblende gegen die measurement device and the reset force shall be MeBeinrichtung angelegt und die Rckstellkraft measured (see Figure 1). gemessen (siehe Abbildung 1). O Copyright 1999 General Motors Corporation All Rights Reserved Page 4 of 37 September 1999 LBSP GME GS G El9

43、9 GM ENGINEERING STANDARD EUROPE GME 01117 V A 5 mm Figure 1: Reset force F1 3.2.5.1.2 Release Force F2. The tensile / com- pression gauge with hook shall be used for meas- uring the release force. wenden. The tensile / compression gauge shall be applied to the rear edge in the center of the sun vis

44、or. Abbildung 1: Rckstellkraft F1 3.2.5.1.2 Lsekraft F2. Zur Messung der Lse- kraft ist die Zug-IDruckwaage mit Haken zu ver- Die Zug-/DruckWaage greift dabei am hinteren Rand in der Mitte der Sonnenblende an. Figure 2: Release force F2 1 Position X 1 Stellung X The tensile l compression gauge shall

45、 then be Anschlieend wird die Zug-/DruckWaage lotrecht pulled vertically to the sun visor over the measur- zur Sonnenblende ber den Mebereich zwischen ing range between the sun visor position and the Anlage Sonnenblende und Kulminationspunkt X culmination point X (see Figure 2). gezogen (siehe Abbil

46、dung 2). The tensile i compression gauge thereby illus- Die Zug-IDruckwaage beschreibt dabei eine Kur- trates a curve. The release force corresponds to ve. Die Lsekraft entspricht dem Maximalwert the maximum value between the headlining posi- zbischeii der Anlage Himmel und dem Kulminati- tion and t

47、he culmination point. onspunkt. 3.2.5.1.3 Folding Force of the Sun Visor F3. 3.2.5.1.3 Klappkraft Sonnenblende F3. Zur The tensile 1 compression gauge with pistonlhook Messung der Ktappkraft ist die Zug-/DruckWaage shall be used for measuring the folding force. mit StempeliHaken zu verwenden. Abbild

48、ung 2: Lsekraft F2 O Copyright I999 General Motors Corporation All Rights Reserved September 1999 Page 5 of 37 LBSP GME GS U 06199 GME 01117 V GM ENGINEERING STANDARD EUROPE This measurement shall be performed using new, durability-tested sun visors. The tensile / compression gauge is applied to the

49、 rear edge in the center of the sun visor. The sun visor shall then be pushed forwards to the windscreen from position X (culmination point + 3“ folding angle) using the tensile / compression gauge and then back again from the windscreen to the culmination point (see Figure 3). Diese Messung ist mit neuen und dauerlaufgeprf- ten Sonnenblenden durchzufhren. Die Zug-/DruckWaage greift dabei am hinteren Rand in der Mitte der Sonnenblende an. Anschlieend wird die Sonnenblende

copyright@ 2008-2019 麦多课文库(www.mydoc123.com)网站版权所有
备案/许可证编号:苏ICP备17064731号-1