ImageVerifierCode 换一换
格式:PDF , 页数:9 ,大小:2.28MB ,
资源ID:754815      下载积分:10000 积分
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
如需开发票,请勿充值!快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。
如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝扫码支付 微信扫码支付   
注意:如需开发票,请勿充值!
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【http://www.mydoc123.com/d-754815.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(GME 01143-2011 Pressure Diecast Magnesium Crossbar (Revision 3 English German Includes Appendix A and B This standard may be applied only for current programs It is inactive for al.pdf)为本站会员(eventdump275)主动上传,麦多课文库仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知麦多课文库(发送邮件至master@mydoc123.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

GME 01143-2011 Pressure Diecast Magnesium Crossbar (Revision 3 English German Includes Appendix A and B This standard may be applied only for current programs It is inactive for al.pdf

1、GeneralSpecification GME 01143LIMITED USEPressure Diecast MagnesiumCrossbarQuertrger Lenkungaus Magnesium-DruckgussNOTE: This standard may be applied only for cur-rent programs. It is inactive for all future projectsand without replacement.HINWEIS: Diese Spezifikation darf nur noch frlaufende Projek

2、te angewendet werden und ist fralle zuknftigen Projekte ohne Ersatz ungltig.1 Introduction 1 Einfhrung1.1 Scope. For pressure diecast magnesium cross-bar alloys according to GMW3028M-MG-C.1.1 Anwendungsbereich. Fr Quertrger Len-kung aus Magnesium Druckgusslegierungen nachGMW3028M-MG-C.1.2 Mission /T

3、heme. This specification containstherequirements, in the form of material and componenttests, which shall guarantee the quality of materialsand components.1.2 Aufgabe / Thema. Diese Spezifikation enthltdie Anforderungen in Form von Werkstoff- und Bau-teilprfungen, welche die Qualitt von Werkstoff un

4、dBauteil gewhrleisten sollen.1.3 Classification. Not applicable. 1.3 Einteilung. Nicht anwendbar.Note: Nothing in the specification, however, super-sedes applicable laws and regulations unless a spe-cific exemption has been obtained.Hinweis: Die Vorschrift darf keine anzuwendendenGesetze und Regelun

5、gen auer Kraft setzen.Note: In the event of a conflict between the GermanandtheEnglishlanguage,the Germanlanguageshalltake precedence.Hinweis: Im Falle von Unstimmigkeiten zwischendem deutschen und dem englischen Text ist derdeutsche Text ausschlaggebend.2 References 2 ReferenzenNote: Only the lates

6、t approved standards are appli-cable unless otherwise specified.Hinweis: Wenn nicht anders angegeben, ist jeweilsdieneueste Fassung der angegebenenReferenz gl-tig.2.1 External Standards/Specifications. 2.1 Externe Normen/Vorschriften.DIN 50351 EN 571-1 EN 10002-12.2 GM Standards/Specifications. 2.2

7、GM Normen/Vorschriften.GMW30282.3 Additional References. None. 2.3 Zustzliche Referenzen. Keine. Copyright 2011 General Motors Company All Rights ReservedPublication Department: GME Specification CenterIssue 3 - August 2011 Page 1 of 9PRD045 - VPRE ST 1 10/03 GME 01143 GM EUROPE ENGINEERING STANDARD

8、S3 Test Preparation and Evaluation 3 Prfungsvorbereitung undAuswertung3.1 Resources. 3.1 Gerte und Einrichtungen.3.1.1 Calibration. The test facilities and equipmentshall be in good working order and shall have a validcalibration label.3.1.1 Kalibrierung. Alle Prfungseinrichtungen und-ausrstungen ms

9、sen funktionsfhig sein und einegltige Kalibrierplakette haben.3.1.2 Alternatives. Alternative test facilities andequipment may also be used. However, all measur-ing variables as specified in this specification shallbe determined correctly with respect to its physicaldefinition.3.1.2 Alternativen. Es

10、knnenauchalternativePrf-einrichtungen und -ausrstungen verwendet werden.Alle Messvariablen, wie sie in dieser Vorschrift ange-geben werden, mssen jedoch in Bezug auf ihre phy-sikalische Definition korrekt festgelegt werden.3.1.3 Facilities. According to the relevant specifica-tions and standards.3.1

11、.3 Einrichtungen. Entsprechend den angegebe-nen Spezifikationen und Normen.3.1.4 Equipment. According to the relevant specifi-cations and standards.3.1.4 Ausrstung. Entsprechendden angegebenenSpezifikationen und Normen.3.2 Test Samples. Not applicable. 3.2 Prfteile. Nicht anwendbar.3.3 Conditioning.

12、 Not applicable. 3.3 Probenvorbehandlung. Nicht anwendbar.3.4 Documentation. Samples of componentsor material released to this specification shall betested for conformity with the requirements of thisspecification and approved by the responsible GMDepartment prior to the start of delivery of product

13、ionlevel components or materials.3.4 Dokumentation. Freigabemuster fr die dieseVorschrift zutrifft, mssen nach dieser Vorschriftgeprft werden und von der verantwortlichen GMAbteilung genehmigt sein, ehe eine Lieferung erfol-gen kann.Anychangeto thecomponentor materiale.g. design,function, properties

14、, manufacturing process and/orlocation of manufacture requires a new releaseof the product. It is the sole responsibility of thesupplier to provide the customer, unsolicited, withdocumentation of any change or modification to theproduct/process, and to apply for a new release.nderungen von z.B. Aufb

15、au, Funktion, Eigen-schaften, Herstellungsprozess und Ort macheneine Neufreigabe notwendig. Der Hersteller istverpflichtet, unaufgefordert den Abnehmer mit einerDokumentation ber alle Abstimmungen, Modifikatio-nen von Teilen und / oder Prozessen zu informierenund eine Neufreigabe zu beantragen.If no

16、t otherwise agreed to the entire verification testshall be repeated and documented by the supplierprior to start of delivery of the modified or changedproduct. In some cases a shorter test can be agreedto between the responsible GM Department and thesupplier.Wenn nicht anders vereinbart, ist die kom

17、plette Frei-gabeprfung durch den Lieferanten zu wiederholenund das Ergebnis zu dokumentieren, bevor die nde-rungen in der Lieferung einsetzen knnen. In Einzel-fllen kann zwischen der verantwortlichen GM Abtei-lung und Lieferant eine verkrzte Prfung vereinbartwerden.3.4.1 Test Results. The test resul

18、ts shall be repre-sented in a test report with reference to this specifica-tion.3.4.1 Prfergebnisse. Die Prfergebnisse sindunter Hinweis auf diese Spezifikation in einem Prf-bericht zusammenzustellen. Copyright 2011 General Motors Company All Rights ReservedPage 2 of 9 Issue 3 - August 2011PRD045 -

19、VPRE ST G 10/03GM EUROPE ENGINEERING STANDARDS GME 011433.4.2 Deviations from Test Procedure. Deviationsfrom the requirements of the test procedures shallhave been agreed upon. Such requirements shall bespecified on component drawings, test certificates,reports etc.3.4.2 Abweichungen bei der Versuch

20、sdurchfh-rung. Abweichungen von den Bedingungen derVersuchsdurchfhrungen mssen vereinbart wer-den. Diese Bedingungen sind auf Teilezeichnungenvorgeschrieben bzw. mssen auf Prfzeugnissen,Berichten und dergl. angegeben werden.4 Requirements and Procedure 4 Anforderungen und Prfungen4.1 Material. 4.1 W

21、erkstoff.Material A: GMW3028M-MG-C-Al6Mn-F Werkstoff A: GMW3028M-MG-C-Al6Mn-FMaterial B: GMW3028M-MG-C-Al5Mn-F Werkstoff B: GMW3028M-MG-C-Al5Mn-FThe relevant material to be employed shall be speci-fied on the drawing with an indication of its identifica-tion.Der jeweils zu verwendende Werkstoff ist

22、durchAngabe des Kennzeichens auf der Zeichnung anzu-geben.4.2 General Condition. The crossbar is divided intoareas subject to different quality levels (see AppendixB).4.2 Allgemeine Beschaffenheit. Der Lenkungs-quertrger ist in Bereiche mit unterschiedlichenQualittsstufen unterteilt (siehe Anhang B)

23、.Most critical Sehr kritischCritical KritischUncritical UnkritischMaximum permissible defects. Maximal zulssige Fehlstellen:Sink marks: Sink marks shall only occur at theribbed surfaces in the uncritical and critical areas,with a maximum of one sink mark per ribbedsurface. The sink mark shall be at

24、most d 8 mmacross and d 2 mm deep. No flaws shall bepermissible in the most critical areas.Einfallstellen: Einfallstellen drfen nur an Rippen-kreuzen in den unkritischen und kritischen Berei-chen vorkommen, maximal nur eine Einfallstellepro Rippenkreuz. Die Einfallstelle muss d 8 mmin der grten Ausd

25、ehnung und d 2 mm tief sein.In den sehr kritischen Bereichen sind keine Fehl-stellen zulssig.Cracks: Continuous cracks shall not be permissi-ble. Non-continuous heat cracks shallbepermittedin the uncritical areas, in the radii of the ribbed sur-faces, one crack with a length of 10 mm max. perribbed

26、surface shall be permitted. No cracks shallbe permitted in the most critical and critical areas.Risse: Durchgehende Risse sind nicht zulssig.NichtdurchgehendeWarmrissesind,indenunkriti-schen Bereichen, in den Radien der Rippenkreuzeerlaubt, ein Riss mit 10 mm max. Lnge pro Rip-penkreuz. In den sehr

27、kritischen und kritischenBereichen sind keine Risse erlaubt.Cold laps: The most critical areas shall be free ofcold laps, the profile shall be completely filled. Forthe critical areas, the illustrations in Appendix Ashall apply. In the uncritical areas, the surfaceswith adjoining cold laps shall mea

28、sure d 3 cm2,isolated crack-like cold laps shall have a length ofd 5 mm.Kaltschweistellen: Die sehr kritischen Bereichemssen frei sein von Kaltschweistellen, die Formmuss vollstndig gefllt sein. Fr die kritischenBereiche gelten die Bildtafeln in Anhang A. Inden unkritischen Bereichen mssen die Flche

29、nmit zusammenhngenden Kaltschweistellend 3 cm2 sein, einzelne rissartige Kaltschweistel-len d 5 mm lang sein.Mold not filled: Not permissible. Nicht ausgefllte Form: Nicht zulssig. Copyright 2011 General Motors Company All Rights ReservedIssue 3 - August 2011 Page 3 of 9PRD045 - VPRE ST U 10/03GME 0

30、1143 GM EUROPE ENGINEERING STANDARDS4.3 Dynamic Component Test. The dynamic com-ponenttestshallbeperformedusingapendulumfacil-ity.4.3 Dynamische Bauteilprfung. Die dynamischeBauteilprfung erfolgt mit einer Pendelanlage.The crossbar shall be clamped firmly on the driversand passengers sides. The fast

31、ening points of thecrossmember corresponding to those for fastening inthe vehicle shall be used.Der Lenkungsquertrger wird fr diesen Versuchauf der Fahrer- und Beifahrerseite fest eingespannt.Die vorgesehenen Befestigungspunkte des Len-kungsquertrgers, entsprechend der Befestigung imFahrzeug, sind h

32、ierfr zu nutzen.Thestrutsofthe crossbar shallbebolted, usingasuit-able device, in such a manner that movement in thedirection of travel is impossible. The steering columnshall be fitted onto the crossbar and modified so thatno telescoping of the steering column is possible. Anadapter of the same len

33、gth, angle, connection andsteering position may be used in place of the steer-ing column.Die Tunnelstreben des Lenkungsquertrgers sind miteiner passenden Vorrichtung so zu verschrauben,dass eine Verschiebung in Fahrtrichtung nicht mg-lich ist. Die Lenksule ist an den Lenkungsquertrgerzu montieren un

34、d so zu modifizieren, dass keineTeleskopierung der Lenksule mglich ist. Anstelleder Lenksule kann auch ein Adapter mit den glei-chen Lngenverhltnissen, Winkelverhltnissen, dergleichen Anbindung und Lenkungslage verwendetwerden.The force/energy applicationshalloccur via the steer-ing column or the ad

35、apter in the horizontal position.Die Krafteinleitung bzw. Energieeinleitung erfolgtber die Lenksule, bzw. den Adapter, in horizontalerLage.The crossbar shallnot break duringthe dynamiccom-ponent test.Bei der dynamischen Bauteilprfung darf der Len-kungsquertrger nicht durchbrechen.Set values for cros

36、sbar: Vorgabe fr Lenkungsquertrger:Pendulum mass: 950 kgPendulum speed: 4.15 km/hPendelmasse: 950 kgPendelgeschwindigkeit: 4.15 km/hOptionally: Wahlweise:Pendulum mass: 100 kgPendulum speed: 12.8 km/hPendulum mass: 100 kgPendelgeschwindigkeit: 12.8 km/hNote: Specified values of future projects which

37、 devi-ate from those listed above shall be specified on therelevant engineering drawing.Hinweis: Falls die Vorgaben zuknftiger Projektevon den o.g. Vorgaben abweichen, sind diese explizitauf der entsprechenden Teilezeichnung anzugeben.5 Additional Requirements 5 Zustzliche Anforderungen5.1 Foundry M

38、easures for Quality Assurance. 5.1 Manahmen der Gieerei zur Qual-ittssicherung.5.1.1 Visual Inspection. The 100 % visual inspec-tion of the unmachined parts for sink marks, cracksand cold laps shall be performed by the supplier.5.1.1 Sichtprfung. Die 100 % visuelle Prfung derRohteileaufEinfallstelle

39、n,RisseundKaltschweistel-len erfolgt seitens des Lieferanten.5.1.2 Crack Test. New supplier: The crack test shallbe performed according to EN 571-1 on three unma-chined cast parts per die in each shift.5.1.2 Rissprfung. Neuer Lieferant: Die Risspr-fungerfolgtnachEN571-1von dreiGussrohteilenproDruckg

40、usswerkzeug in jeder Schicht. Copyright 2011 General Motors Company All Rights ReservedPage 4 of 9 Issue 3 - August 2011PRD045 - VPRE ST G 10/03GM EUROPE ENGINEERING STANDARDS GME 01143Random testsby means ofStatisticalProcess Control(SPC) may only be used once process reliability hasbeen proven. An

41、 authorization for the introduction ofSPC shall only take place following consultation withPEK and Quality Assurance.Stichproben durch statistische Prozess-Kontrolle(SPC = Statistical Process Controll). SPC kann erstdann eingesetzt werden, wenn die Prozesssicherheitnachgewiesen ist. Eine Genehmigung

42、 zur Einfh-rung von SPC erfolgt nach Absprache mit PEK undQualittssicherung.5.1.3 Dynamic Component Test. New supplier:Three finished parts per die and shift shall be sub-jected to a dynamic component test according toparagraph 4.3.5.1.3 Dynamische Bauteilprfung. Neuer Liefe-rant: Drei Fertigteile p

43、ro Druckgusswerkzeug undSchicht mssen einer dynamischen Bauteilprfungnach Abschnitt 4.3 unterzogen werden.Random sampling by means of Statistical ProcessControl (SPC) may only be used once processreliability has been proven. An authorization for theintroduction of SPC shall only take place following

44、consultation with PEK and Quality Assurance.Stichproben durch statistische Prozess-Kontrolle(SPC = Statistical Process Controll). SPC kann erstdann eingesetzt werden, wenn die Prozesssicherheitnachgewiesen ist. Eine Genehmigung zur Einfh-rung von SPC erfolgt nach Absprache mit PEK undQualittssicheru

45、ng.6 Notes 6 Bemerkungen6.1 Glossary. Not applicable. 6.1 Glossar. Nicht anwendbar.6.2 Acronyms, Abbreviations and Symbols. Notapplicable.6.2 Akronyme, Abkrzungen und Symbole. Nichtanwendbar.7 Additional Paragraphs 7 Zustzliche AbschnitteNot applicable. Nicht anwendbar.8 Coding System 8 Angabe in Do

46、kumentenThis specification shall be called up in other docu-ments, drawings, VTS, CTS etc. as follows:Diese Vorschrift ist in anderen Dokumenten, Zeich-nungen, VTS, CTS, etc. wie folgt anzugeben:Example: Example:“Requirements to GME 01143 - Material A” “Anforderungen nach GME 01143 - Werkstoff A”“Te

47、st of requirements to GME 01143 - Material A” “Prfung der Anforderungen nachGME 01143 - Werkstoff A”9 Release and Revisions 9 Freigabe und nderungen9.1 Release. The specification was first approvedand released on 08/AUG/2001.9.1 Freigabe. Diese Vorschrift wurde erstmaliggenehmigt und freigegeben am

48、08/AUG/2001. Copyright 2011 General Motors Company All Rights ReservedIssue 3 - August 2011 Page 5 of 9PRD045 - VPRE ST U 10/03GME 01143 GM EUROPE ENGINEERING STANDARDS9.2 Revisions. 9.2 nderungen.Rev. Date /DatumDescription (Org.) /Beschreibung (Org.)2 DEC 2001 Appendix B, legend changed (1 was 3,

49、3 was 1) (GME Specification Center) /Anhang B, Legende gendert (1 war 3, 3 war 1) (GME Spezifikationszentrum)3 AUG 2011 Limited Use Status (GME Engineering) /Limited Use Status (GME Engineering) Copyright 2011 General Motors Company All Rights ReservedPage 6 of 9 Issue 3 - August 2011PRD045 - VPRE ST G 10/03GM EUROPE ENGINEERING STANDARDS GME 01143Appendix A Anhang ACritical Areas. Kritisc

copyright@ 2008-2019 麦多课文库(www.mydoc123.com)网站版权所有
备案/许可证编号:苏ICP备17064731号-1