ImageVerifierCode 换一换
格式:PDF , 页数:11 ,大小:63.45KB ,
资源ID:754834      下载积分:10000 积分
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
如需开发票,请勿充值!快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。
如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝扫码支付 微信扫码支付   
注意:如需开发票,请勿充值!
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【http://www.mydoc123.com/d-754834.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(GME 06111-2009 Aluminum Cylinder Heads Component-related Material Specification (English German Includes Appendix A through C).pdf)为本站会员(孙刚)主动上传,麦多课文库仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知麦多课文库(发送邮件至master@mydoc123.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

GME 06111-2009 Aluminum Cylinder Heads Component-related Material Specification (English German Includes Appendix A through C).pdf

1、GeneralSpecificationPowertrain GME 06111Aluminum Cylinder Heads Zylinderkpfe aus AluminiumComponent-related Material Specification Bauteilbezogene Werkstoffspezifikation1 Introduction 1 EinfhrungNote: Nothing in this standard supersedes applica-ble laws and regulations.Hinweis: Die Vorschrift darf k

2、eine anzuwendendenGesetze und Regelungen auer Kraft setzen.Note: In the event of a conflict between the Englishand the domestic language, the English languageshall take precedence.Hinweis: Im Falle von Unstimmigkeiten zwischendem englischen und dem landessprachlichen Text istder englische Text aussc

3、hlaggebend.1.1 Scope. For cylinder heads made of AlSi castingalloys according to1.1 Anwendungsbereich. Fr Zylinderkpfe ausAl-Si-Gusslegierungen nachGMW5M-AL-C-P-Si9Cu3-F GMW5M-AL-C-P-Si9Cu3-FGMW5M-AL-C-P-Si10Mg-F GMW5M-AL-C-P-Si10Mg-FGMW5M-AL-C-P-Si6Cu4Mg-F GMW5M-AL-C-P-Si6Cu4Mg-F1.2 Mission / Theme

4、 This document describes thecomponent-relatedmodificationstothematerialspec-ifications:1.2 Aufgabe / Thema. Diese Spezifikationbeschreibt die bauteilbezogenen Modifikationenfolgender Werkstoffspezifikation:GMW5M-AL-C-P-Si9Cu3-F GMW5M-AL-C-P-Si9Cu3-FGMW5M-AL-C-P-Si10Mg-F GMW5M-AL-C-P-Si10Mg-FGMW5M-A

5、L-C-P-Si6Cu4Mg-F GMW5M-AL-C-P-Si6Cu4Mg-FIt serves as an acceptance standard for visual testsof porosity and flaws in machined and unmachinedcylinder head surfaces.Des weiteren dient sie als Abnahmestandard bei dervisuellen Prfung auf Porositten und Fehlstellen vonbearbeiteten und unbearbeiteten Flch

6、en an Zylin-derkpfen.Specifications concerning the surface condition,e.g. roughness, rippling and evenness of preparedsurfaces, are not included in this document and shallbe specified by drawing.Angaben hinsichtlich der Oberflchenbeschaffenheit,wie z.B. Rauhigkeit, Welligkeit und Ebenheit vonbearbei

7、teten Flchen, sind nicht Bestandteil dieserSpezifikation und werden auf der Freigabezeichnungspezifiziert.1.3 Classification. Not applicable. 1.3 Einteilung. Nicht anwendbar.2 References 2 ReferenzenNote: Only the latest approved standards are appli-cable unless otherwise specified.Hinweis: Wenn nic

8、ht anders angegeben, ist jeweilsdieneueste Fassung der angegebenenReferenz gl-tig. Copyright 2009 General Motors Corporation All Rights ReservedPublication Department: GME Specification CenterJune 2009 - Issue No. 3 Page 1 of 11PRD045 - VPRE ST 1 10/03 GME 06111 GM EUROPE ENGINEERING STANDARDS2.1 Ex

9、ternal Standards/Specifications. 2.1 Externe Normen/Vorschriften.DIN 503512.2 GM Standards/Specifications. 2.2 GM Normen/Vorschriften.GMW5 GMW3059 ON 2022.3 Additional References. None. 2.3 Zustzliche Referenzen. Keine.3 Test Preparation and Evaluation 3 Prfungsvorbereitung undAuswertung3.1 Resource

10、s. 3.1 Gerte und Einrichtungen.3.1.1 Calibration. The test facilities and equipmentshall be in good working order and shall have a validcalibration label.3.1.1 Kalibrierung. AllePrfeinrichtungenund -aus-rstungen mssen funktionsfhig sein und eine gl-tige Kalibrierplakette haben.3.1.2 Alternatives. Al

11、ternative test facilities andequipment may also be used. However, all mea-suring variables as specified in this standard shallbe determined correctly with respect to its physicaldefinition.3.1.2 Alternativen. EsknnenauchalternativePrf-einrichtungen und -ausrstungen verwendet werden.Alle Messvariable

12、n, wie sie in dieser Vorschrift ange-geben werden, mssen jedoch in Bezug auf ihre phy-sikalische Definition korrekt festgelegt werden.3.1.3 Facilities. The porosity and flaws of machinedsealing surfaces shall be evaluated visually. Anoptical evaluation system shall be used in borderlinecases for det

13、ermining the maximum dimensions ofthe pores andthe minimumdistance(inmm) betweenthe pores.3.1.3 Einrichtung. Die Beurteilung der Porosittenund Fehlstellen von bearbeiteten Dichtflchen erfolgtvisuell. In Grenzfllen muss ein optisches Auswer-tesystem zur Ermittlung der maximalen Ausdehnungder Poren un

14、d deren Mindestabstand zueinander (inmm) hinzugezogen werden.3.1.4 Equipment. Jigs with gasket contour for therespective sealing flange. These shall be createdon the base of the current gasket drawing for therespective flange. The positional tolerance of thegasket shall be determined by the QA depar

15、tment.3.1.4 Ausrstung. Schablonen mit Dichtungsver-lauf fr den jeweiligen Dichtflansch. Diese sind aufBasis der aktuellen Zeichnung der Dichtung fr denjeweiligen Flansch unter Bercksichtigung der Posi-tionstoleranz der Dichtung durch den QS-Bereich zuerstellen.3.1.5 TestVehicle /TestPiece. Cylinder

16、heads aftermachining of the sealing surfaces.3.1.5 Testfahrzeug / Probekrper. Zylinderkpfenach der Bearbeitung der Dichtflchen.3.1.6 Test Time. Not applicable. 3.1.6 Prfzeit. Nicht anwendbar.3.1.7 Test Required Information. Not applicable. 3.1.7 Zum Prfen bentigte Informationen. Nichtanwendbar.3.1.8

17、 Personnel / Skills. Not applicable. 3.1.8 Personal / Fhigkeiten. Nicht anwendbar.3.2 Preparation. The prepared surfaces shall be dryand free from dirt and dust.3.2 Vorbereitung. DiebearbeitetenFlchenmssentrocken, schmutz- und staubfrei sein.3.3 Conditions. 3.3 Bedingungen.3.3.1 Environmental Condit

18、ions. Not applicable. 3.3.1 Umgebungsbedingungen. Nicht anwendbar. Copyright 2009 General Motors Corporation All Rights ReservedPage 2 of 11 Issue No. 3 - June 2009PRD045 - VPRE ST G 10/03 GM EUROPE ENGINEERING STANDARDS GME 061113.3.2 Test Conditions. Deviations from the require-ments of the test p

19、rocedures shall have been agreedupon. Such requirements shall be specified on com-ponent drawings, test certificates, reports etc.3.3.2 Prfbedingungen. Abweichungen von denBedingungen der Versuchsdurchfhrungen mssenvereinbart werden. Diese Bedingungen sind aufTeilezeichnungen vorgeschrieben bzw. mss

20、en aufPrfzeugnissen, Berichten und dergl. angegebenwerden.3.4 Instructions. Not applicable. 3.4 Prfanleitung. Nicht anwendbar.3.5 Data. Not applicable. 3.5 Ergebnisse. Nicht anwendbar.3.6 Safety. This standard may involve hazardousmaterials, operations and equipment. This standarddoes not propose to

21、 adress all the safety problemsassociated with its use. It is the responsibility of theuser of this standard to establish appropriate safetyand health practices and determine the applicabilityof regulatory limitations prior to use.3.6 Sicherheitshinweis. Diese Vorschrift enthltmglicherweise gefhrlic

22、he Materialien, Operatio-nen oder Ausrstung. Diese Vorschrift ist nichtdazu bestimmt, auf Sicherheitsprobleme mit die-sen hinzuweisen. Es ist die Verantwortlichkeit derAnwender dieser Vorschrift, angemessene Sicher-heits- und Gesundheitsvorkehrungen zu treffen unddie Anwendbarkeit der gesetzlichen G

23、renzen vordem Gebrauch zu bestimmen.3.7 Documentation. Samples of components ormaterial released to this standard shall be tested forconformity with the requirements of this standard andapproved by the responsible GM Department prior tothe start of delivery of production level componentsor materials

24、3.7 Dokumentation. Freigabemuster fr die dieseVorschrift zutrifft, mssen nach dieser Vorschriftgeprft werden und von der verantwortlichen GMAbteilung genehmigt sein, ehe eine Lieferung erfol-gen kann.Anychangetothe componentor materiale.g. design,function, properties, manufacturing process and/orlo

25、cation of manufacture requires a new releaseof the product. It is the sole responsibility of thesupplier to provide the customer, unsolicited, withdocumentation of any change or modification to theproduct/process, and to apply for a new release.nderungen von z.B. Aufbau, Funktion, Eigen-schaften, He

26、rstellungsprozess und Ort macheneine Neufreigabe notwendig. Der Hersteller istverpflichtet, unaufgefordert den Abnehmer mit einerDokumentation ber alle Abstimmungen, Modifikatio-nen von Teilen und / oder Prozessen zu informierenund eine Neufreigabe zu beantragen.If not otherwise agreed to the entire

27、 verification testshall be repeated and documented by the supplierprior to start of delivery of the modified or changedproduct. In some cases a shorter test can be agreedto between the responsible GM Department and thesupplier.Wenn nicht anders vereinbart, ist die komplette Frei-gabeprfung durch den

28、 Lieferanten zu wiederholenund das Ergebnis zu dokumentieren, bevor die nde-rungen in der Lieferung einsetzen knnen. In Einzel-fllen kann zwischen der verantwortlichen GM Abtei-lung und dem Lieferanten eine verkrzte Prfungver-einbart werden.3.7.1 Test Results. Test results shall be presentedin a tes

29、t report with reference to this standard.3.7.1 Prfergebnisse. Die Prfergebnisse sindunter Hinweis auf diese Spezifikation in einem Prf-bericht zusammenzustellen. Copyright 2009 General Motors Corporation All Rights ReservedJune 2009 - Issue No. 3 Page 3 of 11PRD045 - VPRE ST U 10/03 GME 06111 GM EUR

30、OPE ENGINEERING STANDARDS4 Requirements and Procedure 4 Anforderungen und Prfungen4.1 Material Requirements. The materialis a modified version of AlSi cast alloysGMW5M-AL-C-P-Si9Cu3-F, GMW5M-AL-C-P-Si10Mg-F and GMW5M-AL-C-P-Si6Cu4Mg-F, whichmay be used optionally.4.1 Anforderungen an den Werkstoff.

31、Der Werk-stoff ist eine Modifizierung der Al-Si-GusslegierungenGMW5M-AL-C-P-Si9Cu3-F, GMW5M-AL-C-P-Si10Mg-F und GMW5M-AL-C-P-Si6Cu4Mg-F, diewahlweise verwendet werden knnen.Cylinder heads may be subjected to additional heattreatment in order to improve the mechanical proper-ties. The heat treatment

32、shall then be specified in thedrawing to GMW5M-AL-C.Zur Verbesserung der mechanischen Eigenschaftenknnen Zylinderkpfe einer zustzlichen Wrmebe-handlung unterzogen werden. Diese ist im entspre-chenden Fall gem GMW5M-AL-C inder Zeichnunganzugeben.The respective modifications are described in para-grap

33、h 4.1.1 to 4.1.3.In den Abschnitten 4.1.1 bis 4.1.3 sind die entspre-chenden Modifikationen beschrieben.4.1.1 Chemical Composition. The maximumpermissible iron content for alloys according toGMW5M-AL-C-P-Si9Cu3-F and GMW5M-AL-C-P-Si6Cu4Mg-F is 0.7 % max. by mass.4.1.1 Chemische Zusammensetzung. Bei

34、Ver-wendung einer Legierung nach GMW5M-AL-C-P-Si9Cu3-F und GMW5M-AL-C-P-Si6Cu4Mg-F betrgtder zulssige Massenanteil von Eisen 0.7 % max.4.1.2 Mechanical Properties. The hardness shallbe within a range of (80.110) HB according toDIN 50351.4.1.2 MechanischeEigenschaften. DieHrtemussnach DIN 50351 in ei

35、nem Bereich von (80.110) HBliegen.Thehardnessshallbemeasured onthe surface of thecombustion chamber side between cylinders 2 and3 of the machined cylinder head. Owing to solidifi-cation, slight deviations in the hardness values mayoccur in areas where cooling is slower. These valuesshall be 70 HB.Di

36、e Hrtemessung ist auf der Oberflche der Brenn-raumseitezwischenZylinder2und3desbearbeitetenZylinderkopfes zu messen. Erstarrungsbedingt kn-nen in Bereichen langsamerer Abkhlung geringfgigabweichende Hrtewerte vorliegen. Diese mssen 70 HB betragen.4.1.3 Microstructure. The microstructure shall befine

37、grained and the silicon precipitation finely acic-ular to fine-grained. The structure shall be refined ifnecessary.4.1.3 Gefge. Das Gefge muss feinkrnig, die Sili-zium-Ausscheidungen feinnadelig bis feinkrnig vor-liegen. Falls erforderlich, ist deshalb eine Kornfei-nung vorzunehmen.Dendrite arm dis

38、tance DAS (Note 1): 30 m max. Dendritenarmabstand DAS (Note 1): 30 m max.Feneedlelength:.0.1mmmax. Fe-Nadellnge:. 0.1mmmax.Porosity:. 1Fl%max. Porenanteil:.1Fl%max.Diameterofpores:0.5mmmax. Porendurchmesser:. 0.5mmmax.Note 1: The dendrites for calculating the DAS shall allow the mea-surement of at l

39、east 5 adjacent dendrite arm distances.The mean value of at least 10 individual measurements ofthedistancesbetweentwoadjacentdendritearmsshallbedetermined. Thestructureshallbeanalyzedonthegroundsurface at a magnification of 100x.Note 1: Die Dendriten zur Ermittlung des DAS mssen das Aus-messen von m

40、indestens 5 nebeneinanderliegenden Den-dritenarmabstnden zulassen. Der Mittelwert aus minde-stens 10 Einzelmessungen der Abstnde zweier, neben-einanderliegender Dendritenarme ist zu bilden. Die Gef-geauswertung erfolgt am Schliff, bei 100-facher Vergre-rung. Copyright 2009 General Motors Corporation

41、 All Rights ReservedPage 4 of 11 Issue No. 3 - June 2009PRD045 - VPRE ST G 10/03 GM EUROPE ENGINEERING STANDARDS GME 06111The sample for the structural investigation shall betaken from the valve bridge in the 3rd cylinder. Inthe case of four valves per cylinder, the sample shallbe taken from the bri

42、dge between the two exhaustvalves in the 3rd cylinder. Owing to solidification,slight deviations in the hardness values may occur inareas where cooling is slower (DAS and Fe needlelength 30 % max.).Die Probenentnahme zur Gefgeuntersuchungerfolgt am Ventilsteg des 3. Zylinders. Bei vierVentilen pro Z

43、ylinder erfolgt die Probenentnahmeam Steg zwischen den beiden Auslassventilendes 3. Zylinders. Erstarrungsbedingt knnen inBereichen langsamerer Abkhlung geringfgigabweichende Werte vorliegen (DAS und Fe-Nadel-lnge 30 % max.).Thestructureshallbeanalyzed onthegroundsurfaceat a magnification of 100 x.D

44、ie Gefgeauswertung erfolgt am Schliff, bei100-facher Vergrsserung.4.2 Porosity and Surface Flaws. 4.2 Porositten und Fehlstellen auf Oberflchen.4.2.1 Definition. 4.2.1 Definition.4.2.1.1 Porosity. Porosity includes all recognizablecavities. The size is the maximum dimension forround and non-round po

45、res.4.2.1.1 Porositt. Unter Porositt werden alleerkennbaren Hohlrume verstanden. Deren Greist die maximale Ausdehnung bei runden und nichtrunden Poren.4.2.1.2 Flaws. Mechanical damage, e.g. caused byoperation and cutting marks, and unevenness in thecast surfaces are designated as flaws.4.2.1.2 Fehls

46、tellen. Als Fehlstellen werden mecha-nische Beschdigungen, z.B. durch Handhabung undSpanabdrcke, und Unregelmigkeiten der Gusso-berflche bezeichnet.4.2.2 Classification. The size and distribution ofpermissible pores are determined by specifying poreclasses (PC). The largest dimensions of the poresan

47、d the minimum distance between the pores (inmm) are specified separated by a slash (see table inAppendix A).4.2.2 Einteilung. Gre und Verteilung von zulssi-gen Poren werden durch Angabe von Porenklassen(PK) festgelegt. Hierbei wird die grte Ausdehnungder Poren und deren Mindestabstand zueinander (in

48、mm) getrennt durch Schrgstrich angegeben (sieheBildreihentafel, Anhang A).Flaws shall be assessed on the basis of size, depthand distance.Fehlstellen werden anhand von Gre, Tiefe undAbstand beurteilt.4.2.3 Requirements. 4.2.3 Anforderungen.4.2.3.1 Sealing Surfaces. Thesizeanddistanceofpermissiblepores on the sealingsurfaces are listed inAppendix A in accordance with the gasket type used.Pore groups, spongy accumulations of pores, shrink-age and cracks

copyright@ 2008-2019 麦多课文库(www.mydoc123.com)网站版权所有
备案/许可证编号:苏ICP备17064731号-1