ImageVerifierCode 换一换
格式:PDF , 页数:18 ,大小:135.85KB ,
资源ID:754858      下载积分:10000 积分
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
如需开发票,请勿充值!快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。
如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝扫码支付 微信扫码支付   
注意:如需开发票,请勿充值!
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【http://www.mydoc123.com/d-754858.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(GME 12527 PART 1-2011 Headlamp Washer Systems Part 1 High Pressure Pump (Revision 5 English German Includes Appendix A This standard may be applied only for current programs It is .pdf)为本站会员(花仙子)主动上传,麦多课文库仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知麦多课文库(发送邮件至master@mydoc123.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

GME 12527 PART 1-2011 Headlamp Washer Systems Part 1 High Pressure Pump (Revision 5 English German Includes Appendix A This standard may be applied only for current programs It is .pdf

1、GeneralSpecification SUPERCEDEDGME 12527 Part 1Headlamp Washer Systems ScheinwerferreinigungsanlagenPart 1: High Pressure PumpNOTE: This standard may be applied only forcurrent programs. It is inactive for all futureprojects and replaced by GMW16619.Teil 1: HochdruckpumpeHINWEIS: Diese Spezifikation

2、 darf nur noch frlaufende Projekte angewendet werden und istfr alle zuknftigen Projekte ungltig und ersetztdurch GMW16619.1 Introduction 1 Einfhrung1.1 Scope. High pressure pumps for vehicle head-lamp washer systems.1.1 Anwendungsbereich. Im Fahrzeug zum Ein-satzkommendeHochdruckpumpenfrScheinwerfer

3、-reinigungsanlagen.1.2 Mission / Theme. This specification stipulatesthe requirements, the general test conditions and thetest methods for operational- and material tests, andthe durability test for high pressure pumps for head-lamp washer systems, in the following referred to as“pump“.1.2 Aufgabe /

4、 Thema. Diese Spezifikation legt dieAnforderungen, die Prfbedingungen und Prfver-fahren fr die Funktions- und Werkstoffprfungenund die Dauerprfung fr die im Fahrzeug zumEinsatz kommenden Hochdruckpumpen fr Schein-werferreinigungsanlagen, im folgenden kurz “Pumpe“genannt, fest.Inadditiontothe require

5、mentsofthisspecificationthepump shall fulfill the lawful requirements of the coun-tries in which it is used when assembled to a highpressure headlamp washer system.Zustzlich zu den Anforderungen dieser Spezifika-tion muss die Pumpe im Zsb. mit einer Hochdruck-Scheinwerferreinigungsanlage auch die ge

6、setzlichenForderungen der Lnder erfllen, in denen sie einge-setzt wird.1.3 Classification. Not applicable. 1.3 Einteilung. Nicht anwendbar.Note: Nothing in the specification supersedes appli-cable laws and regulations.Hinweis: Die Vorschrift darf keine anzuwendendenGesetze und Regelungen auer Kraft

7、setzen.Note: In the event of a conflict between the Englishand the domestic language, the English languageshall take precedence.Hinweis: Im Falle von Unstimmigkeiten zwischendem englischen und dem landessprachlichen Text istder englische Text ausschlaggebend.2 References 2 ReferenzenNote: Only the l

8、atest approved standards are appli-cable unless otherwise specified.Hinweis: Wenn nicht anders angegeben, ist jeweilsdieneueste Fassung derangegebenenReferenz gl-tig.2.1 External Standards/Specifications. 2.1 Externe Normen/Vorschriften.DIN 400509 EN 10204 ECE-R45 SAE 30201 VDA 260 Copyright 2011 Ge

9、neral Motors Company All Rights ReservedPublication Department: GME Specification CenterDecember 2011 Page 1 of 18PRD045 - VPRE ST 1 10/03 SUPERCEDED GME 12527 Part 1 GM EUROPE ENGINEERING STANDARDS2.2 GM Standards/Specifications. 2.2 GM Normen/Vorschriften.GME3191GME 60202GME 60251GMI 60206GMW3059G

10、MW3091GMW3097GMW3103GMW3172ON 1397ON 1397.13 Test Preparation and Evaluation 3 Prfungsvorbereitung undAuswertung3.1 Resources. 3.1 Gerte und Einrichtungen.3.1.1 Calibration. The test facilities and equipmentshall be in good working order and shall have a validcalibration label.3.1.1 Kalibrierung. Al

11、lePrfeinrichtungenund -aus-rstungen mssen funktionsfhig sein und eine gl-tige Kalibrierplakette haben.3.1.2 Alternatives. Alternative test facilities andequipment may also be used. However, all measur-ing variables as specified in this specification shallbe determined correctly with respect to its p

12、hysicaldefinition.3.1.2 Alternativen. EsknnenauchalternativePrf-einrichtungen und -ausrstungen verwendet werden.Alle Messvariablen, wie sie in dieser Vorschrift ange-geben werden, mssen jedoch in Bezug auf ihre phy-sikalische Definition korrekt festgelegt werden.3.1.3 Facilities. 3.1.3 Einrichtungen

13、.3.1.3.1 As required by the indicated test methods,test specifications and DIN-standards etc.3.1.3.1 Entsprechend den angegebenen GME-Prf-verfahren, Prfvorschriften, DIN-Normen usw.3.1.3.2 Recirculating air temperature cabinet with airextraction system, explosion proof.3.1.3.2 Temperaturschrank fr U

14、mluftbetrieb mitAbsaugung, explosionsgeschtzt.Test space: suitable size Prfraum: geeignete GrePassages: 2 passages, diameter | 100 mm Durchfhrungen: 2 Durchfhrungen, Durchmesser| 100 mmTemperature range: (-40.+100) C, continuouslyadjustableTemperaturbereich: (-40.+100) C, kontinuierlicheinstellbarPe

15、rmissible temperature deviation: 3 C Zulssige Temperaturabweichung: 3 C3.1.3.3 Electromagnetic oscillation table with controlunit for oscillation test.3.1.3.3 Elektromagnetischer Schwingtisch mitSteuereinheit zur Schwingungsprfung.3.1.3.4 Durability Test Equipments. Suitable testequipment for proced

16、ure of durability test, which con-sists of counter and time switch. The durability testequipment is a device used to operate the pump forthe total number of durability test cycles according topreset operating and break times. Upon completionof the specified number of cycles, the durability testequip

17、ment shall shut off automatically.3.1.3.4 Dauerprfeinrichtung. Geeignete Prf-einrichtung zur Durchfhrung der Dauerprfung,bestehend aus Zhleinrichtung und Zeitschalter.Die Dauerprfeinrichtung ist ein Gert, mit demdie Pumpe nach vorher eingestellten Betriebs- undPausenzeiten ber die gesamte Zahl der Z

18、yklen derDauerprfung betrieben wird. Die Dauerprfeinrich-tung soll nach Erreichen einer vorgegebenen Anzahlvon Zyklen selbstttig abschalten knnen.3.1.4 Equipment. 3.1.4 Ausrstung.3.1.4.1 Asrequiredbythe indicatedtestmethodsandspecifications.3.1.4.1 Entsprechend den angegebenen Prfverfah-ren und Vors

19、chriften. Copyright 2011 General Motors Company All Rights ReservedPage 2 of 18 December 2011PRD045 - VPRE ST G 10/03GM EUROPE ENGINEERING STANDARDS SUPERCEDED GME 12527 Part 13.1.4.2 Devices for attachment and mounting of thepumps to be tested.3.1.4.2 Vorrichtungen zur Aufnahme und Montageder zu pr

20、fenden Pumpen.3.1.4.3 Voltage stabilizer 15 V / 100 A, voltage andcurrent adjustable.3.1.4.3 Spannungskonstanthalter 15 V / 100 A,Spannung und Strom regelbar.3.1.4.4 Voltmeter for measuring range (0.20) Vdirect current voltage, class of accuracy 0.5 or better.3.1.4.4 SpannungsmesserfrMessbereich(0.2

21、0)VGleichspannung, Genauigkeitsklasse 0.5 oder bes-ser.3.1.4.5 Ammeter for measuring range (0.20) Adirect current, class of accuracy 0.5 or better.3.1.4.5 Strommesser fr Messbereich (0.20) AGleichstrom, Genauigkeitsklasse 0.5 oder besser.3.1.4.6 Digital displayed overpressure measuringinstrument wit

22、h analog output (printer- and recorderoutput), limiting value stressable, instrument range(0.400) kPa, resolution 2 kPa min.3.1.4.6 Digitalanzeigendes berdruckmessgertmit Analogausgang (Drucker- und Schreiberaus-gang), grenzwertbeanspruchbar, Anzeigebereich(0.400) kPa, Auflsung 2 kPa min.3.1.4.7 Tim

23、e Switch with Counter. The time switchwith counter is a device used to operate the pump forthe total number of cycles according to preset oper-ating and break times. Upon completion of the spec-ified number of cycles, the time switch and counterunit shall automatically shut off.3.1.4.7 Zeitschalter

24、mit Zhleinrichtung. Der Zeit-schalter mit Zhleinrichtung ist ein Gert, mit demdie Pumpe nach vorher eingestellten Betriebs- undPausenzeiten ber die gesamte Zahl der Prfzyklenbetrieben wird. Der Zeitschalter mit Zhleinrichtungsoll nach Erreichen einer vorgegebenen Anzahl vonZyklen selbstttig abschalt

25、en knnen.Input and output voltage: /Eingangs- und Ausgangsspannung: (0.15) VBuild up time of output voltage: /Anstiegszeit der Ausgangsspannung: 0.1sFall tim of output voltage: /Abfallzeit der Ausgangsspannung: 0.1sIntervals: /Intervallzeiten:variable: continuously (1.30) s /variabel: kontinuierlich

26、 (1.30) sBreak intervals variable: continuously (1.30) s /Pausenintervalle variabel: kontinuierlich (1.30) sReading accuracy: 0.5 s /Ablesegenauigkeit: 0.5 sCounter: /Zhleinrichtung:Frequency: 0.1 Hz, Range: t 2000 pulses /Frequenz: 0.1 Hz, Zhlvolumen: t 2000 Impulse3.1.4.8 Measuring. 3.1.4.8 Messgl

27、ser.Content /Inhaltin mlGraduation /Skalenteilungin mlNumber /Anzahl100 1 41000 10 22000 20 1 Copyright 2011 General Motors Company All Rights ReservedDecember 2011 Page 3 of 18PRD045 - VPRE ST U 10/03SUPERCEDED GME 12527 Part 1 GM EUROPE ENGINEERING STANDARDS3.1.4.9 Cable. 3.1.4.9 Kabel.3.1.4.9.1 C

28、ablehavinganappropriate lengthconsist-ing of a twisted twin core wire with a cross section of1.5mm2 toconnectthetimeswitch,respectivelydura-bility test equipment with the pumps. The connectingelements (e.g. cable shoes, pin plugs) on the ends ofthe wires shall be faultless connected with the wires.3

29、.1.4.9.1 Kabel geeigneter Lnge, bestehend auszweiadrigen verdrillten, elektrischen Leitungen miteinem Querschnitt von 1.5 mm2 fr die elektrischeVerbindung des Zeitschalters bzw. der Dauerpr-feinrichtung mit der Pumpe der Anlage. Die anden Enden der elektrischen Leitungen befindlichenVerbindungseleme

30、nte (z.B. Kabelschuhe, Bananen-stecker) mssen mit den elektrischen Leitungenfehlerfrei verbunden sein.3.1.4.9.2 Cablehavinganappropriate lengthconsist-ing of a single wire with a cross section of 16 mm2to connect the time switch, respectively durability testequipment with the voltage stabilizer. The

31、 connectingelements (e.g. cable shoes, pin plugs) on the ends ofthe wires shall be faultless connected with the wires.3.1.4.9.2 Kabel geeigneter Lnge, bestehend auseiner elektrischen Leitung mit einem Querschnittvon16mm2fr die elektrische Verbindung desZeitschalters bzw. der Dauerprfeinrichtung mit

32、demSpannungskonstanthalter. Die an den Enden derelektrischen Leitungen befindlichen Verbindungsele-mente (z.B. Kabelschuhe, Bananenstecker) mssenmit den elektrischen Leitungen fehlerfrei verbundensein.3.1.4.10 Test Medium. As described in the singleparagraphs, water (tap water) or a mixture of 50 %b

33、y volume water and 50 % by volume isopropanol isused. The amount of the test medium shall assurethat the pump is filled with water throughout the test.3.1.4.10 Prfmedium. Als Prfmedium wird, wiein den einzelnen Prfpunkten beschrieben, Wasser(Leitungswasser) oder ein Gemisch aus 50 Vol.-%Wasser und 5

34、0 Vol.-% Isopropanol verwendet. DieMenge des Prfmediums ist so zu whlen, dasswhrend der Prfung die Pumpe stets mit Flssigkeitgefllt ist.3.1.4.11 Test Nozzle. A test nozzle is required forthe function test according to paragraph 4.6.3 and4.6.4. The nozzle shall allow reproducible mea-surements of the

35、 pump parameters. The nozzledimensions are stated in Figure 1. For the durabilitytest production nozzles may be used.3.1.4.11 Prfdse. Zur Funktionsprfung entspre-chend Abschnitt 4.6.3 und Abschnitt 4.6.4 ist einePrfdse zu verwenden. Die Dse muss reprodu-zierbare Messungen der Pumpen-Parameter ermg-l

36、ichen. Die geometrischen Abmessungen der Prf-dse sind in Abbildung 1 ersichtlich. Fr die Dau-erprfung knnen Produktionsdsen verwendet wer-den. Copyright 2011 General Motors Company All Rights ReservedPage 4 of 18 December 2011PRD045 - VPRE ST G 10/03GM EUROPE ENGINEERING STANDARDS SUPERCEDED GME 125

37、27 Part 1Figure 1: Test Nozzle, Material: Stainless Steel Abbildung 1: Prfdse, Werkstoff: nichtrosten-der Stahl3.1.4.12 Control Valve. If not otherwise specified,the opening pressure of the control valve shall be(125 15) kPa and the closing pressure shall be d60 kPa. Released production parts shall

38、be used forthe tests.3.1.4.12 Regelventil. Wenn nicht anders ange-geben, muss der ffnungsdruck des Regelventils(125 15) kPa und der Schliedruck d 60 kPa sein.Zur Prfung sind freigegebene Produktionsteile zuverwenden.3.1.4.13 Time Relay. The time relay limits theon-time of the pump to (0.53 0.04) s p

39、er actuation.3.1.4.13 Zeitrelais. Das Zeitrelais begrenzt die Ein-schaltdauer der Pumpe auf (0.53 0.04) s je Betti-gung.3.1.4.14 Set of Hoses. A set of fabric hoses toconnect the components of the headlamp washerfilled with the test medium. Released productionhoses shall be used for the test. The co

40、nnectionsbetween the single components shall be as short aspossible. Where possible, rigid tube connections ofthe same inner diameter are also allowed.3.1.4.14 Schlauchgarnitur. Die Schlauchgarniturbesteht aus Gewebeschluchen, die zur Verbindungder einzelnen mit Prfmedium gefllten Komponen-ten der S

41、cheinwerferreinigungsanlage dienen. ZurPrfung sind freigegebene Produktionsschluche zubenutzen. Die Verbindungen der einzelnen Kompo-nenten sind mglichst kurz auszufhren. Wo diesmglich ist, sind auch starre Rohrverbindungen mitgleichem Durchflussquerschnitt erlaubt.3.2 Test Samples. Unless otherwise

42、 specified, forinitial sample approval and release according to thisspecification at least 20 pumps shall be supplied witha specific test report to EN 10204-2.3. The test sam-ples shall be successive numbered. The specific testreport shall be contained the specified values and theat the supplier det

43、ermined actual values in the testspecification and in the drawings specified material-and operational information.3.2 Prfteile. Falls nicht anders angegeben, sindzur Erstbemusterung und Freigabeprfung nachdieser Vorschrift mindestens 20 Pumpen mit einemWerksprfzeugnis nach EN 10204-2.3 anzuliefern.D

44、ie Prfmuster mssen fortlaufend nummeriert sein.Das Werksprfzeugnis muss die Sollwerte und diebeim Lieferanten ermittelten Istwerte der in derPrfvorschrift und den Zeichnungen festgelegtenWerkstoff- und Funktionsangaben enthalten.3.3 Conditioning. Unless otherwise specified in therelevant tests, the

45、tests shall be performed in the asreceived condition at (+23 5) C without any specialpre-conditioning.3.3 Probenvorbehandlung. Falls bei den einzelnenPrfungen nicht anders angegeben, werden die Pr-fungen ohne Vorbehandlung im Anlieferungszustandbei (+23 5) C durchgefhrt. Copyright 2011 General Motor

46、s Company All Rights ReservedDecember 2011 Page 5 of 18PRD045 - VPRE ST U 10/03SUPERCEDED GME 12527 Part 1 GM EUROPE ENGINEERING STANDARDS3.4 Documentation. Samples of componentsor material released to this specification shall betested for conformity with the requirements of thisspecification and ap

47、proved by the responsible GMDepartment prior to the start of delivery of productionlevel components or materials.3.4 Dokumentation. Freigabemuster fr die dieseVorschrift zutrifft, mssen nach dieser Vorschriftgeprft werden und von der verantwortlichen GMAbteilung genehmigt sein, ehe eine Lieferung er

48、fol-gen kann.Any change to the component or material, e.g.design, function, properties, manufacturing processand/or location of manufacture requires a newrelease of the product. It is the sole responsibility ofthe supplier to provide the customer, unsolicited, withdocumentation of any change or modi

49、fication to theproduct/process, and to apply for a new release.nderungen von z.B. Aufbau, Funktion, Eigen-schaften, Herstellungsprozess und Ort macheneine Neufreigabe notwendig. Der Hersteller istverpflichtet, unaufgefordert den Abnehmer mit einerDokumentation ber alle Abstimmungen, Modifikatio-nen von Teilen und / oder Prozessen zu informierenund eine Neufreigab

copyright@ 2008-2019 麦多课文库(www.mydoc123.com)网站版权所有
备案/许可证编号:苏ICP备17064731号-1