ImageVerifierCode 换一换
格式:PDF , 页数:7 ,大小:108.97KB ,
资源ID:754981      下载积分:10000 积分
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
如需开发票,请勿充值!快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。
如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝扫码支付 微信扫码支付   
注意:如需开发票,请勿充值!
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【http://www.mydoc123.com/d-754981.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(GME 8689-2004 Lubrication of Press Shop Parts Corrosion Protection of Press Shop Parts Components and Assemblies for Storage and Shipment (English German).pdf)为本站会员(rimleave225)主动上传,麦多课文库仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知麦多课文库(发送邮件至master@mydoc123.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

GME 8689-2004 Lubrication of Press Shop Parts Corrosion Protection of Press Shop Parts Components and Assemblies for Storage and Shipment (English German).pdf

1、GeneralSpecificationAll VehicleGME8689Lubrication of Press Shop Parts,CorrosionProtectionofPressShopParts, Components and Assem-blies for Storage and ShipmentBelung von Presswerkteilen,Korrosionsschutz von Presswerk-teilen, Komponenten und Aggre-gaten fr Lagerung und Versand1 Introduction 1 Einfhrun

2、g1.1 Scope. Corrosion protection of press shopparts, components and assemblies for storage andshipment.1.1 Anwendungsbereich. Korrosionsschutz vonPresswerkteilen, Komponenten und Aggregaten frLagerung und Versand. Temporary corrosion protection of unpainted pressshop parts and assembly components fo

3、r up to6 months for intermediate storage and shipment. Temporrer Korrosionsschutz von unlackier-ten Presswerk- und Zusammenbauteilen bis zu6 Monaten fr Zwischenlagerung und Versand. Determination of storage and shipment conditions. Festlegung von Lager- und Versandbedingungen.1.2 Mission / Theme. Th

4、is specification stipulatesthe requirements for corrosion protection of pressshop parts, components and assemblies for storageand shipment.1.2 Aufgabe / Thema. Diese Spezifikation legtdie Anforderungen an den Korrosionsschutz vonPresswerkteilen, Komponenten und Aggregaten frLagerung und Versand fest

5、.1.3 Classification. Not applicable. 1.3 Einteilung. Nicht anwendbar.Note: Nothing in the specification supersedes appli-cable laws and regulations.Hinweis: Die Vorschrift darf keine anzuwendendenGesetze und Regelungen auer Kraft setzen.Note: In the event of a conflict between the GermanandtheEnglis

6、hlanguage,theGermanlanguageshalltake precedence.Hinweis: Im Falle von Unstimmigkeiten zwischendem deutschen und dem englischen Text ist derdeutsche Text ausschlaggebend.2 References 2 ReferenzenNote: Only the latest approved standards are appli-cable unless otherwise specified.Hinweis: Wenn nicht an

7、ders angegeben, ist jeweilsdie neuesteFassung der angegebenen Referenz gl-tig.2.1 External Standards/Specifications. None. 2.1 Externe Normen/Vorschriften. Keine.2.2 GM Group Standards/Specifications. 2.2 GM Gruppe Normen/Vorschriften.B 040 1270B 040 2001B 440 0552B 440 0567B 440 0648B 440 1271L 000

8、 0309L 000 0560ON 2022.3 Additional References. None. 2.3 Zustzliche Referenzen. Keine. Copyright 2004 General Motors Corporation All Rights ReservedPublication Department: GME Specification CenterNovember 2004 Page1of 7PRD045 - VPRE ST 1 10/03GME8689 GM EUROPE ENGINEERING STANDARDS3 Test Preparatio

9、n and Evaluation 3 Prfungsvorbereitung undAuswertung3.1 Resources. 3.1 Gerte und Einrichtungen.3.1.1 Calibration. The test facilities and equipmentshall be in good working order and shall have a validcalibration label.3.1.1 Kalibrierung. Alle Prfeinrichtungen und-aus-rstungen mssen funktionsfhig sei

10、n und eine gl-tige Kalibrierplakette haben.3.1.2 Alternatives. Alternative test facilities andequipment may also be used. However, all measur-ing variables as specified in this specification shallbe determined correctly with respect to its physicaldefinition.3.1.2 Alternativen. Esknnenauchalternativ

11、ePrf-einrichtungen und -ausrstungen verwendet werden.Alle Messvariablen, wie sie in dieser Vorschrift ange-geben werden, mssen jedoch in Bezug auf ihre phy-sikalische Definition korrekt festgelegt werden.3.1.3 Facilities. According to the appropriate testmethods.3.1.3 Einrichtungen. Entsprechend den

12、 jeweiligenPrfverfahren.3.1.4 Equipment. According to the appropriate testmethods.3.1.4 Ausrstung. Entsprechend den jeweiligenPrfverfahren.3.2 Test Samples. Either the finished part or suit-able sections of the finished part shall be used as testpieces.3.2 Prfteile. Es ist entweder das Fertigteil od

13、ergeeignete Abschnitte davon als Probekrper zu ver-wenden.3.3 Conditioning. The test shall be performed indelivery condition.3.3 Probenvorbehandlung. Die Prfung erfolgt imAnlieferungszustand.3.4 Documentation. Samples of componentsor material released to this specification shall betested for conform

14、ity with the requirements of thisspecification and approved by the responsible GMDepartment prior to the start of delivery of productionlevel components or materials.3.4 Dokumentation. Freigabemuster fr die dieseVorschrift zutrifft, mssen nach dieser Vorschriftgeprft werden und von der verantwortlic

15、hen GMAbteilung genehmigt sein, ehe eine Lieferung erfol-gen kann.Any change to the component or material, e.g.design, function, properties, manufacturing processand/or location of manufacture requires a newrelease of the product. It is the sole responsibility ofthe supplier to provide the customer,

16、 unsolicited, withdocumentation of any change or modification to theproduct/process, and to apply for a new release.nderungen von z.B. Aufbau, Funktion, Eigen-schaften, Herstellungsprozess und Ort macheneine Neufreigabe notwendig. Der Hersteller istverpflichtet, unaufgefordert den Abnehmer mit einer

17、Dokumentation ber alle Abstimmungen, Modifikatio-nen von Teilen und / oder Prozessen zu informierenund eine Neufreigabe zu beantragen.If not otherwise agreed to the entire verification testshall be repeated and documented by the supplierprior to start of delivery of the modified or changedproduct. I

18、n some cases a shorter test can be agreedto between the responsible GM Department and thesupplier.Wenn nicht anders vereinbart, ist die komplette Frei-gabeprfung durch den Lieferanten zu wiederholenund das Ergebnis zu dokumentieren, bevor die nde-rungen in der Lieferung einsetzen knnen. In Einzel-fl

19、len kann zwischen der verantwortlichen GM Abtei-lung und Lieferant eine verkrzte Prfung vereinbartwerden.3.4.1 Test Results. The results shall be representedin a test report with reference to this specification.3.4.1 Prfergebnisse. DieErgebnissesindineinemPrfbericht unter Hinweis auf diese Spezifika

20、tion dar-zustellen. Copyright 2004 General Motors Corporation All Rights ReservedPage2of 7 November 2004PRD045 - VPRE ST G 10/03GM EUROPE ENGINEERING STANDARDS GME86893.4.2 Deviations from Test Procedure. Deviationsfrom the requirements of the test procedures shallhave been agreed upon. Such require

21、ments shall bespecified on component drawings, test certificates,reports etc.3.4.2 Abweichungen bei der Versuchsdurchfh-rung. Abweichungen von den Bedingungen der TestProcedures mssen vereinbart werden. Diese Bedin-gungen sind auf Teilezeichnungen vorgeschriebenbzw. mssen auf Prfzeugnissen, Berichte

22、n u. dergl.angegeben werden.4Requirements and Test Proce-dure4 Anforderungen und Prfungen4.1 Classification of Corrosion Protection Mea-sures for Intermediate Storage and Shipment.The specified storage and shipment times are basedupon comprehensive testing and empirical valuesand relate to average v

23、alues (see Table 1).4.1 Klassifizierung der Korrosionsschutz-massnahmen fr Zwischenlagerung und Ver-sand. Die angegebenen Lager- und Versandzeitenbasieren auf umfangreichen Untersuchungen undErfahrungswerten und beziehen sich auf Durch-schnittswerte (siehe Tabelle 1). Copyright 2004 General Motors C

24、orporation All Rights ReservedNovember 2004 Page3of 7PRD045 - VPRE ST U 10/03GME8689 GM EUROPE ENGINEERING STANDARDSTable1:CorrosionProtectionAgentTabelle1:KorrosionsschutzmaterialMineralOilProducts/MinerallprodukteMineralOil-Con-tainingProducts/DewateringFluids/MinerallhaltigeProdukte/DewateringFlu

25、idsCorrosionProtectingPapers/KorrosionsschutzpapiereB0401270B4401271B0402001B4400648B4400567(20%bymass)/(20Massenanteilin%)(Lubrication3g/m2max.)/(Belung3g/m2max.)B4400552L0000309L0000560Storage/LagerungShippingProtection/VersandschutzStorage/LagerungShippingProtection/VersandschutzStorage/LagerungS

26、hippingProtection/VersandschutzStorage/LagerungShippingProtection/VersandschutzPressshopparts/Bodysheetsteel/Pressewerkteile/Karosseriestahl3months/3Monate2weeks/2WochenChasisparts/Chassisteile4weeks/4Wochen1week/1Woche6months/6Monate3weeks/3Wochen12months/12Monate10weeks/10Wochen Copyright 2004 Gen

27、eral Motors Corporation All Rights ReservedPage4of 7 November 2004PRD045 - VPRE ST G 10/03GM EUROPE ENGINEERING STANDARDS GME86895 Additional Requirements 5 Zustzliche Anforderungen5.1 Press Shop Parts / Body Sheet Steel. Allowedare only:5.1 Presswerkteile / Karosseriestahl. Zulssigsind nur: Mill Oi

28、lGME Material Number B 040 1270(Lubrication 3 g/m2max.) Einfettl fr Bleche und BnderGME Materialnummer B 040 1270(Belungvon3g/m2max.) VDA approved PrelubesGME Material Number B 440 1271(Lubrication 3 g/m2max.) vom VDA freigegebene PrelubesGME Materialnummer B 440 1271(Belungvon3g/m2max.) VDA approve

29、d Drawing CompoundsGME Material Number B 040 2001(Lubrication 3 g/m2max.) vom VDA freigegebene ZiehhilfsmittelGME Materialnummer B 040 2001(Belungvon3g/m2max.) VDA approved Hotmelts(Lubrication 1.7 g/m2max.) vom VDA freigegebene Hotmelts(Belung von 1.7 g/m2max.)5.2 Chassis Parts. The use of mineral

30、oil productsis impermissible (swelling hazard for rubber sleeves;apparent leaks due to the formation of oil runs).5.2 Chassisteile. Der Einsatz von Minerallproduk-ten ist nicht zulssig (Anquellungsgefahr bei Gummi-manschetten; Scheinundichtigkeitendurch lraupen-bildung).5.3 RemovabilityAgents. All m

31、ineral oil or mineraloil-containing products shall be completely remov-able in the dip and spray washing plants and in thepre-treatment zones of the phosphatising plants. Inthe subsequent painting processes, no paint defectsshall occur.5.3 Entfernbarkeit. Alle Minerall- bzw. mine-rallhaltigen Produk

32、te mssen in den Tauch- undSpritzwaschanlagen und den Vorbehandlungszonender Phosphatieranlagen vollstndig entfernbar sein.In nachfolgenden Lackierprozessen drfen keineLackierstrungen auftreten.5.4 StorageandShippingConditions. Thestorageand shipping conditions shall be strictly adhered to,particular

33、ly in the case of critical environmental con-ditions:5.4 Lager- und Versandbedingungen. Die Lager-und Versandbedingungen sind insbesondere bei kri-tischen Umweltbedingungen Extremely high humidity extrem hohe Luftfeuchtigkeit Temperature drops Temperaturstrze Dew point undercut Taupunktunterschreitu

34、ngen Sea air conditions Seeluftbedingungengenau einzuhalten.5.4.1 Storage Conditions. 5.4.1 Lagerbedingungen.5.4.1.1 Storage of temporarily protected parts shallonly take place in closed and heated rooms or ware-houses.5.4.1.1 Die Lagerung temporr geschtzter Teile hatnur in geschlossenen und beheizt

35、en Rumen/Hallenzu erfolgen.5.4.1.2 The outdoor storage of temporarily protectedpartsisimpermissible.5.4.1.2 Das Abstellen temporr geschtzter Teile imFreien ist nicht zulssig. Copyright 2004 General Motors Corporation All Rights ReservedNovember 2004 Page5of 7PRD045 - VPRE ST U 10/03GME8689 GM EUROPE

36、 ENGINEERING STANDARDS5.4.1.3 The specified storage times in Table 1 willonly be achieved, if the relative humidity in thewarehouses is maintained at 65 %.5.4.1.3 Die in Tabelle 1 angegebenen Lagerzeitenwerden nur erreicht, wenn die relative Luftfeuchtigkeitin den Lagerhallen 65 % gehalten wird.5.4.

37、1.4 Temporarily protected parts are sensitive todraughts. The premature formation of corrosion isprevented by the installation of hot-air locks and byhanging draught-exclusion devices in the warehousedoors.5.4.1.4 Temporr geschtzte Teile sind empfindlichgegen Zugluft. Durch Installation von Warmluft

38、-schleusen und das Abhngen der Einfahrtore mitWindfangeinrichtungen wird die vorzeitige Korrosi-onsbildung verhindert.5.4.1.5 The “first in - first out“ principle shall beadopted in order to prevent the formation of corrosiondue to excessive storage times. Double-handlingparts which are repackaged,

39、shall be sourced asshipment parts from the last batch size. This appliesespecially to assemblies of individual components,which have already been stored.5.4.1.5 Um Korrosionsbildung durch berlagerungzu vermeiden, ist nach dem “First in - First out“ -Prinzip zu verfahren. Doppelt-Handlingsteile dieum

40、gepackt werden, mssen als Versandteile ausder letzten Losgre stammen. Dies gilt vor allemfr Zusammenbauten aus Einzelteilen, die bereitsgelagert wurden.5.4.2 Loading Conditions. 5.4.2 Verladebedingungen.5.4.2.1 Handling the parts withdry gloves impairs thecorrosion protection film.5.4.2.1 Das Anfass

41、en der Teile mit trockenen Hand-schuhen schwcht den Korrosionsschutzfilm.5.4.2.2 Temporarily protected parts are sensitive tofog, rain and snow. Under adverse weather condi-tions, the transport of parts shall be effected via cov-ered roads.5.4.2.2 Temporr geschtzte Teile sind empfindlichgegenNebel,

42、RegenundSchnee. BeischlechterWit-terung muss der Teiletransport auf berdachten Fahr-wegen erfolgen.5.4.3 Transport Conditions. 5.4.3 Transportbedingungen.5.4.3.1 Wagons, trailers and containers shall be keptclosed and sealed. Defective tarps and direct con-tact of the parts with rain, ice, snow or d

43、amp transportpackaging are impermissible. Only adequately corro-sion-protected parts are suitable for shipment.5.4.3.1 Waggons, Trailer und Container sind dichtgeschlossen zu halten. Defekte Planen, direkterKontakt der Teile mit Regen, Eis, Schnee oder feuch-ten Transportverpackungen ist nicht zulss

44、ig. Nurausreichend korrosionsgeschtzte Teile drfen zumVersand kommen.Wooden framesshall be manufacturedfrom dry wood(moisture 15 % max.). A film shall be placed betweenthe corrosion-protection paper and the wood. Directmetal / wood contact is impermissible.Holzgestelle mssen aus trockenem Holz (Feuc

45、hte15 % max.) hergestellt sein. Zwischen Korrosions-schutzpapier und Holz muss sich eine Folie befinden.Direkter Kontakt Metall/Holz ist nicht zulssig.The shipment time shall be reduced to a minimum. Die Versanddauer ist auf ein Minimum zu reduzieren.In the case of transport by sea, the trailers sho

46、uld bestored below deck.Die Trailer sollten bei Seetransport unter Deck ste-hen.5.4.4 Unloading Conditions. 5.4.4 Entladebedingungen.5.4.4.1 Unloading of freight cars, trailers, containersetc. shall be performed immediately following arrivalat the destination.5.4.4.1 Das Entladen der Waggons, Traile

47、r, Contai-ner usw. hat direkt nach dem Eintreffen zu erfolgen. Copyright 2004 General Motors Corporation All Rights ReservedPage6of 7 November 2004PRD045 - VPRE ST G 10/03GM EUROPE ENGINEERING STANDARDS GME86895.4.4.2 Intermediate storage of parts out of doors, infreight cars, trailers or containers

48、 is impermissible. Ifintermediatestorageisrequired,itisessentialthatthestorage conditions in Paragraph 5.4.1 are observed.5.4.4.2 Das Zwischenlagern der Teile im Freien, inWaggons, Trailern, Containern, ist nicht zulssig. Freine erforderliche Zwischenlagerung sind die Lager-bedingungen unter Abschni

49、tt 5.4.1 unbedingt einzu-halten.5.4.4.3 Unloaded parts shall be tested for corrosion. 5.4.4.3 Entladene Teile sind auf Korrosion zu prfen.6 Notes 6 BemerkungenSubparagraphs were not applicable. Unterabschnitte waren nicht anwendbar.7 Additional Paragraphs 7 Zustzliche AbschnitteProduct Liability to ON 202. Produkthaftung nach ON 202.8 Coding System 8Angabein DokumentenThis specification shall be called up in other docu-ments, drawings, VTS, CTS etc. as follows:D

copyright@ 2008-2019 麦多课文库(www.mydoc123.com)网站版权所有
备案/许可证编号:苏ICP备17064731号-1