1、 Number/Nummer: B 040 0455 GME ME MATERIAL SPECIFICATION Group/Gruppe: P Paint, Polymers Page/Seite: 1 of/von 2 & Automation First Issue (English): 07-AU-2008 Erstausgabe (Deutsch): 25-JL-1989 revised/ berarbeitet 13-JN-12 M. Wittig Dr. A. Paletschek I. Menke-Hermani Alteration Date/ Author/ Group L
2、eader/ Dept. Head/ nderung Datum Sachbearbeiter Gruppenleiter Abteilungsleiter Matsp_ed.doc / K.-H. Seibel / Revision: 5 / 11.05.2010 Material Name: Material-Bezeichnung: Helium Helium Application: Verwendung: For working of industrial lasers and as carrier gas for analytic. Zum Betrieb von Industri
3、e-Lasern und als Trgergas fr die Analytik. General Description: Allgemeine Beschreibung: Compressed gas, asphyxiant, chemical inert. Verdichtetes Gas, erstickend, chemisch inert. Requirements Anforderungen 1 Requirements on Delivery 1 Anforderungen bei der Anlieferung Gases must have the following p
4、urities Die Gase mssen nachstehende Reinheitsgrade haben Gaseous B 041 0455 B 042 0455 B 043 0455 Gasfrmig B 041 0455 B 042 0455 B043 0455 Helium vol.-% 99.996 99 Helium Vol.-% 99,996 99 2 Processing Requirements 2 Anforderungen bei der Verwendung None Keine 3 Requirements after Usage 3 Anforderunge
5、n nach der Verwendung None Keine Delivery: Anlieferung: Mat.-N Batch Content B 041 0455 Bottle 50 l B 042 0455 Set of bottles 12 bottles with 50 l each B 043 0455 Bottle 9 m Conversion table Nm Liters liquid kg (15C and 1 bar) 1.013 bar 1 1.336 0.167 0.7485 1 0.125 5.988 8 1 Nm = Standard cubic mete
6、r Mat.-Nr. Gebinde Inhalt B 041 0455 Flasche 50 l B 042 0455 Flaschenbndel 12 Flaschen 50 l B 043 0455 Flasche 9 m Umrechnungstabelle Nm Liter flssig kg (15C und 1 bar) 1,013 bar 1 1,336 0,167 0,7485 1 0.125 5,988 8 1 Nm = Norm-Kubikmeter Number/Nummer: B 040 0455 GME ME MATERIAL SPECIFICATION Group
7、/Gruppe: P Paint, Polymers Page/Seite: 2 of/von 2 & Automation First Issue (English): 07-AU-2008 Erstausgabe (Deutsch): 25-JL-1989 revised/ berarbeitet 13-JN-12 M. Wittig Dr. A. Paletschek I. Menke-Hermani Alteration Date/ Author/ Group Leader/ Dept. Head/ nderung Datum Sachbearbeiter Gruppenleiter
8、Abteilungsleiter Matsp_ed.doc / K.-H. Seibel / Revision: 5 / 11.05.2010 The Opel-Material-N: the GPDS N: 9274, the MGO N: 9253 . . . (delivery form) have to be labeled clearly visible on all batches. Die Opel-Material-Nr.: die GPDS Nr.: 9274, die MGO Nr.: 9253 . . . (Lieferform) sind auf allen Gebin
9、den jeder Lieferung deutlich sicht-bar anzubringen. Directive for Suppliers: Hinweis fr Lieferanten: The supplier bears the responsibility for ensuring that the materials delivered meet the relevant legislations and regulations of the countries to which they are supplied (e.g. REACH). Upon the prese
10、ntation of samples the supplier is obligated to present a complete and correctly filled in EU-Safety Data Sheet. Der Lieferant trgt die Verantwortung dafr, dass seine gelieferten Materialien die jeweiligen gltigen Gesetze und Verordnungen der Lnder erfllen, in die geliefert wird (z.B. REACH). Bei de
11、r Vorstellung von Mustermaterial ist der Lieferant verpflichtet, das vollstndig ausgefllte EU-Sicherheitsdatenblatt mitzuliefern. Furthermore, a material test report must be provided which shows detailed results of the test according to material specification. For serial shipment, the supplier must
12、guarantee that the delivered material fulfills the Opel material specification and that the released material has not been changed. Ferner ist ein Material-Prfbericht beizufgen, aus dem die gem Abprfung nach Material-Spezifikation ermittelten Werte detailliert ersichtlich sind. Fr den Serienbedarf m
13、uss der Lieferant die Verantwortung dafr bernehmen, dass die gelieferte Ware die Opel-Material-Vorschriften erfllt und keinerlei nderungen am freigegebenen Material vorgenommen wurden. This guarantee must be confirmed for each delivery by a written statement on the delivery note or an attached test
14、certificate. Each material change has to be indicated by the supplier before delivery. Material deviating from the original material has to be released by the responsible department of the ITDC prior to any delivery. Diese Garantie muss unaufgefordert bei jeder Material-Lieferung durch einen schrift
15、lichen Vermerk auf dem Lieferschein oder einem beigefgten Prfzeugnis besttigt werden. Jegliche Materialvernderung ist vor der Lieferung vom Lieferanten anzuzeigen. Eine Lieferung vernderten Materials darf erst nach einer Neufreigabe durch die zustndigen Abteilungen des ITDC erfolgen. Material Handli
16、ng: Material-Handhabung: See EU-Safety Data Sheet, current Plant Regulations and Engineering Material Specifications (GMW 3059 and GME 00100), if need be Accident-Prevention Regulations/UVV and Hazardous Material Safety Instructions. Siehe EU-Sicherheitsdatenblatt, gltige Betriebsrichtlinien und Tec
17、hnische Lieferbedingungen fr Werkstoffe (GMW 3059 und GME 00100), ggf. Unfallverhtungsvorschriften/UVV und Sicherheits-merkbltter fr gefhrliche Arbeitsstoffe. Deviating Laws and Regulations: Abweichende gesetzliche Vorschriften: For use in other countries the valid laws and existing regulations in the respective countries are to be followed. Bei Verwendung in anderen Lndern sind fr die angefhrten Vorschriften die in den betreffenden Lndern gltigen Gesetze und andere Richtlinien zu beachten.
copyright@ 2008-2019 麦多课文库(www.mydoc123.com)网站版权所有
备案/许可证编号:苏ICP备17064731号-1