1、Number/Nummer: B 040 0580GME MATERIAL SPECIFICATION Group/Gruppe: PMaterials Page/Seite: 1 of/von 2Engineering First Issue (English): 13-MY-2005Erstausgabe (Deutsch): 16-OC-1972changed/gendert 18-JA-13 M. Seemann N/A Dr. R. LangendorfAlteration Date/ Author/ Group Leader/ Dept. Head/nderung Datum Sa
2、chbearbeiter Gruppenleiter AbteilungsleiterMatsp_ed.doc / K.-H. Seibel / Revision: 4 / 31.03.2009Material Name: Material-Bezeichnung:LPG Liquified Petroleum Gas LPG - FlssiggasApplication: Verwendung:Fuel for LPG vehicles. Als Treibstoff fr LPG Fahrzeuge.General Description: Allgemeine Beschreibung:
3、Market general propane and butane fluid mixture.Ratio of mixture varies according national requirementsdepending on season and location to ensure minimumvapor pressure.Handelsbliches Flssigkeitsgemisch bestehend ausPropan und Butan. Das Mischungsverhltnis variiertgem nationalen Anforderungen abhngig
4、 vonJahreszeit und Ort um einen Mindestdampfdruckaufzuweisen.Requirements Anforderungen1 Requirements on Delivery 1 Anforderungen bei der AnlieferungFuel according to latest national version ofEN 589.Additional requirement:Degree of purity acc. DIN 51622Treibstoff entsprechend der aktuellen national
5、en NormEN 589.Zustzlich Anforderungen:Reinheitsgrad nach DIN 516222 Processing Requirements 2 Anforderungen bei der VerwendungNone Keine3 Requirements after Usage 3 Anforderungen nach der VerwendungNone KeineDelivery: Anlieferung:Per volume, acc. to release and/or arrangement.Control per weight, und
6、er consideration of the density.The Opel-Material-N: ,the GPDS N: 9273687,the MGO N: 9253 . . . (delivery form)have to be labeled clearly visible on all batches.Per Volumen, nach Freigabe bzw. Vereinbarung.Kontrolle nach Gewicht, unter Bercksichtigung derDichte.Die Opel-Material-Nr.: ,die GPDS Nr.:
7、9273687,die MGO Nr.: 9253 . . . (Lieferform)sind auf allen Gebinden jeder Lieferung deutlich sicht-bar anzubringen.Number/Nummer: B 040 0580GME MATERIAL SPECIFICATION Group/Gruppe: PMaterials Page/Seite: 2 of/von 2Engineering First Issue (English): 13-MY-2005Erstausgabe (Deutsch): 16-OC-1972changed/
8、gendert 18-JA-13 M. Seemann N/A Dr. R. LangendorfAlteration Date/ Author/ Group Leader/ Dept. Head/nderung Datum Sachbearbeiter Gruppenleiter AbteilungsleiterMatsp_ed.doc / K.-H. Seibel / Revision: 4 / 31.03.2009Directive for Suppliers: Hinweis fr Lieferanten:The supplier bears the responsibility fo
9、r ensuring thatthe materials delivered meet the relevant legislationsand regulations of the countries to which they aresupplied (e.g. REACH).Der Lieferant trgt die Verantwortung dafr, dass seinegelieferten Materialien die jeweiligen gltigen Gesetzeund Verordnungen der Lnder erfllen, in die geliefert
10、wird (z.B. REACH).Upon the presentation of samples the supplier isobligated to present a complete and correctly filled inEU-Safety Data Sheet.Bei der Vorstellung von Mustermaterial ist der Lieferantverpflichtet, das vollstndig ausgefllte EU-Sicherheitsdatenblatt mitzuliefern.Furthermore, a material
11、test report must be providedwhich shows detailed results of the test according tomaterial specification.For serial shipment, the supplier must guarantee thatthe delivered material fulfills the Opel materialspecification and that the released material has notbeen changed.Ferner ist ein Material-Prfbe
12、richt beizufgen, aus demdie gem Abprfung nach Material-Spezifikationermittelten Werte detailliert ersichtlich sind.Fr den Serienbedarf muss der Lieferant dieVerantwortung dafr bernehmen, dass die gelieferteWare die Opel-Material-Vorschriften erfllt und keinerleinderungen am freigegebenen Material vo
13、rgenommenwurden.This guarantee must be confirmed for each delivery bya written statement on the delivery note or an attachedtest certificate. Each material change has to beindicated by the supplier before delivery. Materialdeviating from the original material has to be releasedby the responsible dep
14、artment of the ITDC prior to anydelivery.Diese Garantie muss unaufgefordert bei jeder Material-Lieferung durch einen schriftlichen Vermerk auf demLieferschein oder einem beigefgten Prfzeugnisbesttigt werden. Jegliche Materialvernderung ist vorder Lieferung vom Lieferanten anzuzeigen. EineLieferung v
15、ernderten Materials darf erst nach einerNeufreigabe durch die zustndigen Abteilungen desITDC erfolgen.Material Handling: Material-Handhabung:See EU-Safety Data Sheet, current Plant Regulationsand Engineering Material Specifications (GMW 3059and GME 00100), if need be Accident-PreventionRegulations/U
16、VV and Hazardous Material SafetyInstructions.Siehe EU-Sicherheitsdatenblatt, gltigeBetriebsrichtlinien und Technische Lieferbedingungenfr Werkstoffe (GMW 3059 und GME 00100), ggf.Unfallverhtungsvorschriften/UVV und Sicherheits-merkbltter fr gefhrliche Arbeitsstoffe.Deviating Laws and Regulations: Abweichende gesetzliche Vorschriften:For use in other countries the valid laws and existingregulations in the respective countries are to befollowed.Bei Verwendung in anderen Lndern sind fr dieangefhrten Vorschriften die in den betreffendenLndern gltigen Gesetze und andere Richtlinien zubeachten.
copyright@ 2008-2019 麦多课文库(www.mydoc123.com)网站版权所有
备案/许可证编号:苏ICP备17064731号-1