1、 Number/Nummer: B 040 1578 ITDC ME MATERIAL SPECIFICATION Group/Gruppe: L Paint and Page/Seite: 1 of/von 3 Corrosion Protection First Issue (English): 19-FE-2007 Erstausgabe (Deutsch): 19-FE-2007 revised/ berarbeitet 17-AP-07 M. Wittig Dr. A. Paletschek C. Keler Alteration Date/ Author/ Group Leader
2、/ Dept. Head/ nderung Datum Sachbearbeiter Gruppenleiter Abteilungsleiter MATSP_DE.doc / Revision: 2 Material Name: Material-Bezeichnung: UMasking tapeU UAbklebebandU Application: Verwendung: For masking of windshield flange before paint repair (only at US-vehicles), B 043 1578 additional for markin
3、g of NOK-bodies in paint shop. Zum Abdecken des Fensterflansches vor der Reparaturlackierung (nur bei US-Fahrzeugen), B 043 1578 zustzlich zum Markieren von NOK-Karosserien in der Lackiererei. General Description: Allgemeine Beschreibung: Laminate beam made of Polyester and soft PVC with natural rub
4、ber adhesive, B 043 1578 with 19 mm tack-free zone (covered with 0.22 mm thick polyester film). Thickness (DIN EN 1942) mm: 0.15 to 0.17 Tearing strength (DIN EN 14410) N/25 mm width: 160 to 165 Breaking elongation (DIN EN 14410) %: 120 to 140 Adhesive strength (DIN EN 1939) N/25 mm width: 9 to 11 V
5、erbundtrger aus Polyester und Weich-PVC mit Naturkautschuk-Kleber, B 043 1578 mit 19 mm klebefreier Zone (abgedeckt mit 0,22 mm dicker Polyesterfolie) Dicke (DIN EN 1942) mm: 0,15 bis 0,17 Reifestigkeit (DIN EN 14410) N/25 mm Breite: 160 bis 165 Reidehnung (DIN EN 14410) %: 120 bis 140 Klebekraft (D
6、IN EN 1939) N/25 mm Breite: 9 bis 11 Requirements Anforderungen U1 Requirements on DeliveryU U1 Anforderungen bei der AnlieferungU None Keine U2 Processing RequirementsU U2 Anforderungen bei der VerwendungU 2.1 The tape must be wet-strength, paint- and solvent-resistant. 2.2 The tape must be tempera
7、ture-resistant up to +150C for 1h. 2.1 Das Klebeband muss nassfest, lack- und lsungsmittelbestndig sein. 2.2 Das Klebeband muss ca. 1 Std. bis +150C temperaturbestndig sein. U3 Requirements after UsageU U3 Anforderungen nach der VerwendungU 3.1 The adhesive tape must be removable without any residue
8、s and without lacquer flakings. 3.2 The adhesion of the Cement sealing compound L 000 0584 resp. 9274526 must not be affected. 3.1 Das Klebeband muss sich rckstandsfrei und ohne Lackabplatzungen entfernen lassen. 3.2 Die Haftfestigkeit der Klebedichtmasse L 000 0584 bzw. 9274526 darf nicht beeintrch
9、tigt werden. Number/Nummer: B 040 1578 ITDC ME MATERIAL SPECIFICATION Group/Gruppe: L Paint and Page/Seite: 2 of/von 3 Corrosion Protection First Issue (English): 19-FE-2007 Erstausgabe (Deutsch): 19-FE-2007 revised/ berarbeitet 17-AP-07 M. Wittig Dr. A. Paletschek C. Keler Alteration Date/ Author/
10、Group Leader/ Dept. Head/ nderung Datum Sachbearbeiter Gruppenleiter Abteilungsleiter MATSP_DE.doc / Revision: 2 Delivery: Anlieferung: Per roll, with 50 m length Per piece, rolls with 1.000 pieces each UMaterial number width (mm) UB 041 1578 25 B 042 1578 50 B 043 1578 stamped part 40 x 60 The Opel
11、-Material-N: the GPDS N: the MGO N: have to be labeled clearly visible on all batches. Per Rolle, mit 50 m Lnge Per Stck, Rollen mit je 1.000 Stck UMaterial-Nummer Breite (mm) UB 041 1578 25 B 042 1578 50 B 043 1578 Stanzzuschnitt 40 x 60 Die Opel-Material-Nr.: die GPDS Nr.: die MGO Nr.: sind auf al
12、len Gebinden jeder Lieferung deutlich sicht-bar anzubringen. Directive for Suppliers: Hinweis fr Lieferanten: Upon the presentation of samples the supplier is obligated to present a complete and correctly filled in EU-Safety Data Sheet. Bei der Vorstellung von Mustermaterial ist der Lieferant verpfl
13、ichtet, das vollstndig ausgefllte EU-Sicherheitsdatenblatt mitzuliefern. Furthermore, a material test report must be provided which shows detailed results of the test according to material specification. For serial shipment, the supplier must guarantee that the delivered material fulfills the Opel m
14、aterial specification and that the released material has not been changed. Ferner ist ein Material-Prfbericht beizufgen, aus dem die gem Abprfung nach Material-Spezifikation ermittelten Werte detailliert ersichtlich sind. Fr den Serienbedarf muss der Lieferant die Verantwortung dafr bernehmen, dass
15、die gelieferte Ware die Opel-Material-Vorschriften erfllt und keinerlei nderungen am freigegebenen Material vorgenommen wurden. This guarantee must be confirmed for each delivery by a written statement on the delivery note or an attached test certificate. Each material change has to be indicated by
16、the supplier UbeforeU delivery. Material deviating from the original material has to be released by the responsible department of the ITDC UpriorU to any delivery. Diese Garantie muss unaufgefordert bei jeder Material-Lieferung durch einen schriftlichen Vermerk auf dem Lieferschein oder einem beigef
17、gten Prfzeugnis besttigt werden. Jegliche Materialvernderung ist UvorU der Lieferung vom Lieferanten anzuzeigen. Eine Lieferung vernderten Materials darf erst UnachU einer Neufreigabe durch die zustndigen Abteilungen des ITDC erfolgen. Material Handling: Material-Handhabung: See EU-Safety Data Sheet
18、, current Plant Regulations and Engineering Material Specifications (GMW 3059 and GME 00100), if need be Accident-Prevention Regulations/UVV and Hazardous Material Safety Instructions. Siehe EU-Sicherheitsdatenblatt, gltige Betriebsrichtlinien und Technische Lieferbedingungen fr Werkstoffe (GMW 3059
19、 und GME 00100), ggf. Unfallverhtungsvorschriften/UVV und Sicherheits-merkbltter fr gefhrliche Arbeitsstoffe. Number/Nummer: B 040 1578 ITDC ME MATERIAL SPECIFICATION Group/Gruppe: L Paint and Page/Seite: 3 of/von 3 Corrosion Protection First Issue (English): 19-FE-2007 Erstausgabe (Deutsch): 19-FE-
20、2007 revised/ berarbeitet 17-AP-07 M. Wittig Dr. A. Paletschek C. Keler Alteration Date/ Author/ Group Leader/ Dept. Head/ nderung Datum Sachbearbeiter Gruppenleiter Abteilungsleiter MATSP_DE.doc / Revision: 2 Deviating Laws and Regulations: Abweichende gesetzliche Vorschriften: For use in other countries the valid laws and existing regulations in the respective countries are to be followed. Bei Verwendung in anderen Lndern sind fr die angefhrten Vorschriften die in den betreffenden Lndern gltigen Gesetze und andere Richtlinien zu beachten.
copyright@ 2008-2019 麦多课文库(www.mydoc123.com)网站版权所有
备案/许可证编号:苏ICP备17064731号-1