1、 Number/Nummer: B 040 1974 ITDC ME MATERIAL SPECIFICATION Group/Gruppe: S Paint and Page/Seite: 1 of/von 2 Corrosion Protection First Issue (English): 22-AP-04 Erstausgabe (Deutsch): 22-AP-04 B. Rel H.-J. Will C. Keler Alteration Date/ Author/ Group Leader/ Dept. Head/ nderung Datum Sachbearbeiter G
2、ruppenleiter Abteilungsleiter MATSP_DE.doc / Revision: 2 24.01.2003 / K.-H. Seibel Material Name: Material-Bezeichnung: DI water additive VE-Wasser-Zusatz Application: Verwendung: Additive to the final rinse stage within pretreatment area to prevent formation of rust films Zusatz zum letzten VE-Wass
3、er-Splbad der Vorbehandlung zur Vermeidung von Flugrostbildung General Description: Allgemeine Beschreibung: Colourless liquid Farblose Flssigkeit Requirements Anforderungen 1 Requirements on Delivery 1 Anforderungen bei der Anlieferung 1.1 Residue-free solution of technical pure raw materials 1.2 C
4、onstant composition of all deliveries acc. to agreed tolerances in material data sheet 1.3 Solution must not demix resp. dissolved salts must not be deposited 1.1 Rckstandsfreie Lsung technisch reiner Rohstoffe 1.2 Gleichbleibende Zusammensetzung aller Lieferungen gem der im Material-Kenndatenblatt
5、vereinbarten Liefertoleranzen 1.3 Lsung darf sich nicht entmischen bzw. gelste Salze drfen sich nicht absetzen 2 Processing Requirements 2 Anforderungen bei der Verwendung 2.1 No decomposition in accordance with the regulations 2.2 Miscible with water in any ratio 2.3 No nuisance caused by the smell
6、 2.1 Keine Zersetzung bei bestimmungsgemer Verwendung 2.2 In jedem Verhltnis mit Wasser mischbar 2.3 Keine geruchsbelstigenden Eigenschaften 3 Requirements after Usage 3 Anforderungen nach der Verwendung None Keine Delivery: Anlieferung:Per kg, acc. to release and/or arrangement. The Opel-Material-N
7、 has to be labeled clearly visible on all batches. Per kg, nach Freigabe bzw. Vereinbarung. Die Opel-Material-Nr. ist auf allen Gebinden jeder Lieferung deutlich sichtbar anzubringen. Number/Nummer: B 040 1974 ITDC ME MATERIAL SPECIFICATION Group/Gruppe: S Paint and Page/Seite: 2 of/von 2 Corrosion
8、Protection First Issue (English): 22-AP-04 Erstausgabe (Deutsch): 22-AP-04 B. Rel H.-J. Will C. Keler Alteration Date/ Author/ Group Leader/ Dept. Head/ nderung Datum Sachbearbeiter Gruppenleiter Abteilungsleiter MATSP_DE.doc / Revision: 2 24.01.2003 / K.-H. Seibel Directive for Suppliers: Hinweis f
9、r Lieferanten: Upon the presentation of samples the supplier is obligated to present a complete and correctly filled in EU-Safety Data Sheet. Bei der Vorstellung von Mustermaterial ist der Lieferant verpflichtet, das vollstndig ausgefllte EU-Sicherheitsdatenblatt mitzuliefern. Furthermore, a materia
10、l test report must be provided which shows detailed results of the test according to material specification. For serial shipment, the supplier must guarantee that the delivered material fulfills the Opel material specification and that the released material has not been changed. Ferner ist ein Mater
11、ial-Prfbericht beizufgen, aus dem die gem Abprfung nach Material-Spezifikation ermittelten Werte detailliert ersichtlich sind. Fr den Serienbedarf muss der Lieferant die Verantwortung dafr bernehmen, dass die gelieferte Ware die Opel-Material-Vorschriften erfllt und keinerlei nderungen am freigegebe
12、nen Material vorgenommen wurden. This guarantee must be confirmed for each delivery by a written statement on the delivery note or an attached test certificate. Each material change has to be indicated by the supplier before delivery. Material deviating from the original material has to be released
13、by the responsible department of the ITDC prior to any delivery. Diese Garantie muss unaufgefordert bei jeder Material-Lieferung durch einen schriftlichen Vermerk auf dem Lieferschein oder einem beigefgten Prfzeugnis besttigt werden. Jegliche Materialvernderung ist vor der Lieferung vom Lieferanten
14、anzuzeigen. Eine Lieferung vernderten Materials darf erst nach einer Neufreigabe durch die zustndigen Abteilungen des ITDC erfolgen. Material Handling: Material-Handhabung: See EU-Safety Data Sheet, current Plant Regulations and Engineering Material Specifications (GMW 3059 and GME 00100), if need b
15、e Accident-Prevention Regulations/UVV and Hazardous Material Safety Instructions. Siehe EU-Sicherheitsdatenblatt, gltige Betriebsrichtlinien und Technische Lieferbedingungen fr Werkstoffe (GMW 3059 und GME 00100), ggf. Unfallverhtungsvorschriften/UVV und Sicherheits-merkbltter fr gefhrliche Arbeitss
16、toffe. Deviating Laws and Regulations: Abweichende gesetzliche Vorschriften: For use in other countries the valid laws and existing regulations in the respective countries are to be followed. Bei Verwendung in anderen Lndern sind fr die angefhrten Vorschriften die in den betreffenden Lndern gltigen Gesetze und andere Richtlinien zu beachten.
copyright@ 2008-2019 麦多课文库(www.mydoc123.com)网站版权所有
备案/许可证编号:苏ICP备17064731号-1