1、 Number/Nummer: B 300 0295 ITDC ME MATERIAL SPECIFICATION Group/Gruppe: J Paint and Page/Seite: 1 of/von 4 Corrosion Protection First Issue (English): 16-JN-1998 Erstausgabe (Deutsch): 02-JN-1997 berarbeitet 01-AP-03 K. Kleinz H.-J. Will C. Keler Alteration Date/ Author/ Group Leader/ Dept. Head/ nd
2、erung Datum Sachbearbeiter Gruppenleiter Abteilungsleiter MATSP_DE.doc / Revision: 2 H:DATAWORDMATSPECKAMMAUFEDMB0295.DOC / 24.01.2003 / M. KammaufMaterial Name: Material-Bezeichnung: Hydro top coat for crash vehicles Hydro-Deckfarbe fr Crash“-Fahrzeuge Application: Verwendung: For the coating of ve
3、hicles that are provided for crash tests. Zur Beschichtung von Fahrzeugen, die fr Crash“-Tests vorgesehen sind General Description: Allgemeine Beschreibung: Pigmented, flat, water-dilutable paint on synthetic resin basis. Pigmentierter, matter, wasserverdnnbarer Anstrichstoff auf Kunstharz-Basis Req
4、uirements Anforderungen 1 Requirements on Delivery 1 Anforderungen bei der Anlieferung 1.1 Color shade 1.1.1 B 322 Daffodil yellow (chromatic yellow) RAL 1007 1.2 Storage stability 1.2.1: At least 6 months on delivery of the material. Material must neither settle hard nor build up a skin or insolubl
5、e agglomerates in closed delivery batches. 1.3 Application prohibited 1.3.1: Benzene, heavy metals 1.3.2: Carcinogenic materials (GefStoffV, appendix II, # 1) 1.4 Odour: Neither pungent nor bothering 1.5 Delivery viscosity DIN 53 211/4 mm beaker: 80 to 100 seconds at 23 0.5 C 1.6 Thinner: DI water 1
6、.1 Farbton 1.1.1 B 322 Narzissengelb (Chromgelb) RAL 1007 1.2 Lagerstabilitt 1.2.1 : Mindestens 6 Monate nach Materialeingang. Das Material darf in den verschlossenen Anlieferungs-Gebinden nicht hart absetzen, keine Haut oder unlsliche Agglomerate bilden. 1.3 Verwendungsverbot 1.3.1 : Benzol, Schwer
7、metalle 1.3.2 : Krebserzeugende Arbeitsstoffe (GefStoffV, Anhang II, Nr. 1) 1.4 Geruch : Nicht stechend oder belstigend 1.5 Lieferviskositt DIN 53 211/4 mm Becher : 80 - 100 Sekunden bei 23 + 0,5C 1.6 Verdnner : VE-Wasser 2 Processing Requirements 2 Anforderungen bei der Verwendung 2.1 Processing vi
8、scosity (EN ISO 2431/4 mm beaker): 30 seconds at 23 0.5 C 2.2 Homogeneity: At least 8 hrs without settling or floating, without stirring. 2.3 Coating method: Spraying by air atomization 2.1 Verarbeitungsviskositt DIN 53 211/4 mm Becher : 30 Sekunden bei 23 + 0,5C 2.2 Homogenitt : Mindestens 8 h ohne
9、 Absetzen und Ausschwimmen, ohne Umrhren. 2.3 Beschichtungsart : Spritzen mit Luftzerstubung Number/Nummer: B 300 0295 ITDC ME MATERIAL SPECIFICATION Group/Gruppe: J Paint and Page/Seite: 2 of/von 4 Corrosion Protection First Issue (English): 16-JN-1998 Erstausgabe (Deutsch): 02-JN-1997 berarbeitet
10、01-AP-03 K. Kleinz H.-J. Will C. Keler Alteration Date/ Author/ Group Leader/ Dept. Head/ nderung Datum Sachbearbeiter Gruppenleiter Abteilungsleiter MATSP_DE.doc / Revision: 2 H:DATAWORDMATSPECKAMMAUFEDMB0295.DOC / 24.01.2003 / M. Kammauf2.4 Surface to be coated (pre-treatment) 2.4.1: On rough one
11、coat synthetic resin top coat L 000 0218, two coat top coats L 000 0205, L 000 0207, L 000 0223, L 000 0230 with the appropriate clear coats L 000 0208 and/or L 000 0242 or L 000 0243 2.5 Processing temperature: Room temperature (23C 5K) 2.6 Drying method: air-drying 2.7 Drying time and temperature
12、2.7.1 Fast to handling after 25 minutes at room temperature (23C 5K) 2.4 Beschichtungsflche (Vorbehandlung) 2.4.1 : Auf ungeschliffenem Einschicht-Kunstharz-Decklack L 000 0218, Zweischicht-Decklack L 000 0205, L 000 0207, L 000 0223, L 000 0230 mit den entsprechenden Klarlacken L 001 0208 bzw. L 00
13、1 0242, L 001 0243 oder L 001/2 0278. 2.5 Verarbeitungstemperatur : Raumtemperatur (23C + 5K) 2.6 Trocknungsart : Lufttrocknend 2.7 Trockenzeit und -temperatur 2.7.1 : Nach 25 Minuten griffest bei Raumtemperatur (23C + 5K) 3 Requirements after Usage 3 Anforderungen nach der Verwendung 3.1 Dry film t
14、hickness 3.1.1: 50 5 m for quality testings 3.2 Hiding power: Masking on black/white, max. of 45 m 3.3 Resprayability: with water-dilutable material of the same bonding agent basis 3.4 Colourtone definition to GME 60 413. 3.1 Trockenfilmdicke 3.1.1 : 50 + 5 m fr Qualittsprfungen 3.2 Deckvermgen : Ab
15、deckung ber schwarz/wei, maximal 45 m 3.3 berspritzbarkeit : Mit wasserverdnnbarem Material gleicher Bindemittelbasis 3.4 Die Farbtonbestimmung erfolgt nach GME 60 413 4 Quality Requirements 4 Qualittsanforderungen 4.1 Requirements after a min. of 2 hrs of ageing at room temperature (23 C 5K) 4.1.1:
16、 Test panels (deep drawing sheet RR ST and/or Ust 1405 acc. to DIN 1623) for the quality requirements listed hereinafter: Preparation: Spray hydro top coat for crash vehicles onto degreased and painted deep drawing sheets (RR ST 1405 acc. to DIN 1623), acc. to 2.4.1. Dry film thickness acc. to 3.1,
17、for the following quality testings: 4.1.2: Gloss acc. to DIN 57 530, 85 angle of reflection: 5 to 20% 4.1.3: Adhesive strength acc. to GME 60 401: Characteristic value Gt 1 B. 4.1 Anforderungen nach mindestens 2 h Alterung bei Raumtemperatur (23C + 5K) 4.1.1 : Testbleche (Tiefziehblech RR ST bzw. Us
18、t 1405 nach DIN 1623) fr die nachfolgend aufgefhrten Qualittsanforderungen: Aufbau : Hydro-Deckfarbe fr Crash“-Fahrzeuge auf entfettete und lackierte Tiefziehbleche (RR ST 1405 nach DIN 1623) spritzen, gem 2.4.1. Trockenfilmdicke gem 3.1, fr die nachfolgend aufgefhrten Qualittsprfungen: 4.1.2 : Glan
19、z nach DIN 57 530, 85 Reflektionswinkel : 5 bis 20% 4.1.3 : Haftfestigkeit nach GME 60 401 : Kennwert Gt 1 B Number/Nummer: B 300 0295 ITDC ME MATERIAL SPECIFICATION Group/Gruppe: J Paint and Page/Seite: 3 of/von 4 Corrosion Protection First Issue (English): 16-JN-1998 Erstausgabe (Deutsch): 02-JN-1
20、997 berarbeitet 01-AP-03 K. Kleinz H.-J. Will C. Keler Alteration Date/ Author/ Group Leader/ Dept. Head/ nderung Datum Sachbearbeiter Gruppenleiter Abteilungsleiter MATSP_DE.doc / Revision: 2 H:DATAWORDMATSPECKAMMAUFEDMB0295.DOC / 24.01.2003 / M. Kammauf4.1.4: Bending (similar to ASTM D 522-.41, co
21、nic arbor 9.5 to 40.5 mm diameter, length 212 mm) 4.1.4.1: Without cracking 4.1.4 Biegung (hnl. ASTM D 522-.41, kon. Dorn 9,5 bis 40,5 mm Durchmesser, Lnge 212 mm) 4.1.4.1 : Ohne Rissbildung 5 Special Note 5 Besonderer Hinweis Annual consumption (current state, June 97): approx. 1,000 kg. Jahresverb
22、rauch (aktueller Stand, Juni 97): ca 1000 kg Delivery: Anlieferung:Per arrangement. The Opel-Material-N has to be labeled clearly visible on all batches. Nach Vereinbarung. Die Opel-Material-Nr. ist auf allen Gebinden jeder Lieferung deutlich sichtbar anzubringen. Directive for Suppliers: Hinweis fr
23、 Lieferanten: Upon the presentation of samples the supplier is obligated to present a complete and correctly filled in EU-Safety Data Sheet. Bei der Vorstellung von Mustermaterial ist der Lieferant verpflichtet, das vollstndig ausgefllte EU-Sicherheitsdatenblatt mitzuliefern. Furthermore, a material
24、 test report must be provided which shows detailed results of the test according to material specification. For serial shipment, the supplier must guarantee that the delivered material fulfills the Opel material specification and that the released material has not been changed. Ferner ist ein Materi
25、al-Prfbericht beizufgen, aus dem die gem Abprfung nach Material-Spezifikation ermittelten Werte detailliert ersichtlich sind. Fr den Serienbedarf muss der Lieferant die Verantwortung dafr bernehmen, dass die gelieferte Ware die Opel-Material-Vorschriften erfllt und keinerlei nderungen am freigegeben
26、en Material vorgenommen wurden. This guarantee must be confirmed for each delivery by a written statement on the delivery note or an attached test certificate. Each material change has to be indicated by the supplier before delivery. Material deviating from the original material has to be released b
27、y the responsible department of the ITDC prior to any delivery. Diese Garantie muss unaufgefordert bei jeder Material-Lieferung durch einen schriftlichen Vermerk auf dem Lieferschein oder einem beigefgten Prfzeugnis besttigt werden. Jegliche Materialvernderung ist vor der Lieferung vom Lieferanten a
28、nzuzeigen. Eine Lieferung vernderten Materials darf erst nach einer Neufreigabe durch die zustndigen Abteilungen des ITDC erfolgen. Material Handling: Material-Handhabung: See EU-Safety Data Sheet, current Plant Regulations and Engineering Material Specifications (GMW 3059 and GME 00100), if need be
29、 Accident-Prevention Regulations/UVV and Hazardous Material Safety Instructions. Siehe EU-Sicherheitsdatenblatt, gltige Betriebsrichtlinien und Technische Lieferbedingungen fr Werkstoffe (GMW 3059 und GME 00100), ggf. Unfallverhtungsvorschriften/UVV und Sicherheits-merkbltter fr gefhrliche Arbeitsst
30、offe. Number/Nummer: B 300 0295 ITDC ME MATERIAL SPECIFICATION Group/Gruppe: J Paint and Page/Seite: 4 of/von 4 Corrosion Protection First Issue (English): 16-JN-1998 Erstausgabe (Deutsch): 02-JN-1997 berarbeitet 01-AP-03 K. Kleinz H.-J. Will C. Keler Alteration Date/ Author/ Group Leader/ Dept. Hea
31、d/ nderung Datum Sachbearbeiter Gruppenleiter Abteilungsleiter MATSP_DE.doc / Revision: 2 H:DATAWORDMATSPECKAMMAUFEDMB0295.DOC / 24.01.2003 / M. KammaufDeviating Laws and Regulations: Abweichende gesetzliche Vorschriften: For use in other countries the valid laws and existing regulations in the respective countries are to be followed. Bei Verwendung in anderen Lndern sind fr die angefhrten Vorschriften die in den betreffenden Lndern gltigen Gesetze und andere Richtlinien zu beachten.
copyright@ 2008-2019 麦多课文库(www.mydoc123.com)网站版权所有
备案/许可证编号:苏ICP备17064731号-1