ImageVerifierCode 换一换
格式:PDF , 页数:4 ,大小:30.91KB ,
资源ID:755364      下载积分:10000 积分
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
如需开发票,请勿充值!快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。
如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝扫码支付 微信扫码支付   
注意:如需开发票,请勿充值!
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【http://www.mydoc123.com/d-755364.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(GME B 300 0295-2003 Hydro top coat for crash vehicles (English German).pdf)为本站会员(amazingpat195)主动上传,麦多课文库仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知麦多课文库(发送邮件至master@mydoc123.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

GME B 300 0295-2003 Hydro top coat for crash vehicles (English German).pdf

1、 Number/Nummer: B 300 0295 ITDC ME MATERIAL SPECIFICATION Group/Gruppe: J Paint and Page/Seite: 1 of/von 4 Corrosion Protection First Issue (English): 16-JN-1998 Erstausgabe (Deutsch): 02-JN-1997 berarbeitet 01-AP-03 K. Kleinz H.-J. Will C. Keler Alteration Date/ Author/ Group Leader/ Dept. Head/ nd

2、erung Datum Sachbearbeiter Gruppenleiter Abteilungsleiter MATSP_DE.doc / Revision: 2 H:DATAWORDMATSPECKAMMAUFEDMB0295.DOC / 24.01.2003 / M. KammaufMaterial Name: Material-Bezeichnung: Hydro top coat for crash vehicles Hydro-Deckfarbe fr Crash“-Fahrzeuge Application: Verwendung: For the coating of ve

3、hicles that are provided for crash tests. Zur Beschichtung von Fahrzeugen, die fr Crash“-Tests vorgesehen sind General Description: Allgemeine Beschreibung: Pigmented, flat, water-dilutable paint on synthetic resin basis. Pigmentierter, matter, wasserverdnnbarer Anstrichstoff auf Kunstharz-Basis Req

4、uirements Anforderungen 1 Requirements on Delivery 1 Anforderungen bei der Anlieferung 1.1 Color shade 1.1.1 B 322 Daffodil yellow (chromatic yellow) RAL 1007 1.2 Storage stability 1.2.1: At least 6 months on delivery of the material. Material must neither settle hard nor build up a skin or insolubl

5、e agglomerates in closed delivery batches. 1.3 Application prohibited 1.3.1: Benzene, heavy metals 1.3.2: Carcinogenic materials (GefStoffV, appendix II, # 1) 1.4 Odour: Neither pungent nor bothering 1.5 Delivery viscosity DIN 53 211/4 mm beaker: 80 to 100 seconds at 23 0.5 C 1.6 Thinner: DI water 1

6、.1 Farbton 1.1.1 B 322 Narzissengelb (Chromgelb) RAL 1007 1.2 Lagerstabilitt 1.2.1 : Mindestens 6 Monate nach Materialeingang. Das Material darf in den verschlossenen Anlieferungs-Gebinden nicht hart absetzen, keine Haut oder unlsliche Agglomerate bilden. 1.3 Verwendungsverbot 1.3.1 : Benzol, Schwer

7、metalle 1.3.2 : Krebserzeugende Arbeitsstoffe (GefStoffV, Anhang II, Nr. 1) 1.4 Geruch : Nicht stechend oder belstigend 1.5 Lieferviskositt DIN 53 211/4 mm Becher : 80 - 100 Sekunden bei 23 + 0,5C 1.6 Verdnner : VE-Wasser 2 Processing Requirements 2 Anforderungen bei der Verwendung 2.1 Processing vi

8、scosity (EN ISO 2431/4 mm beaker): 30 seconds at 23 0.5 C 2.2 Homogeneity: At least 8 hrs without settling or floating, without stirring. 2.3 Coating method: Spraying by air atomization 2.1 Verarbeitungsviskositt DIN 53 211/4 mm Becher : 30 Sekunden bei 23 + 0,5C 2.2 Homogenitt : Mindestens 8 h ohne

9、 Absetzen und Ausschwimmen, ohne Umrhren. 2.3 Beschichtungsart : Spritzen mit Luftzerstubung Number/Nummer: B 300 0295 ITDC ME MATERIAL SPECIFICATION Group/Gruppe: J Paint and Page/Seite: 2 of/von 4 Corrosion Protection First Issue (English): 16-JN-1998 Erstausgabe (Deutsch): 02-JN-1997 berarbeitet

10、01-AP-03 K. Kleinz H.-J. Will C. Keler Alteration Date/ Author/ Group Leader/ Dept. Head/ nderung Datum Sachbearbeiter Gruppenleiter Abteilungsleiter MATSP_DE.doc / Revision: 2 H:DATAWORDMATSPECKAMMAUFEDMB0295.DOC / 24.01.2003 / M. Kammauf2.4 Surface to be coated (pre-treatment) 2.4.1: On rough one

11、coat synthetic resin top coat L 000 0218, two coat top coats L 000 0205, L 000 0207, L 000 0223, L 000 0230 with the appropriate clear coats L 000 0208 and/or L 000 0242 or L 000 0243 2.5 Processing temperature: Room temperature (23C 5K) 2.6 Drying method: air-drying 2.7 Drying time and temperature

12、2.7.1 Fast to handling after 25 minutes at room temperature (23C 5K) 2.4 Beschichtungsflche (Vorbehandlung) 2.4.1 : Auf ungeschliffenem Einschicht-Kunstharz-Decklack L 000 0218, Zweischicht-Decklack L 000 0205, L 000 0207, L 000 0223, L 000 0230 mit den entsprechenden Klarlacken L 001 0208 bzw. L 00

13、1 0242, L 001 0243 oder L 001/2 0278. 2.5 Verarbeitungstemperatur : Raumtemperatur (23C + 5K) 2.6 Trocknungsart : Lufttrocknend 2.7 Trockenzeit und -temperatur 2.7.1 : Nach 25 Minuten griffest bei Raumtemperatur (23C + 5K) 3 Requirements after Usage 3 Anforderungen nach der Verwendung 3.1 Dry film t

14、hickness 3.1.1: 50 5 m for quality testings 3.2 Hiding power: Masking on black/white, max. of 45 m 3.3 Resprayability: with water-dilutable material of the same bonding agent basis 3.4 Colourtone definition to GME 60 413. 3.1 Trockenfilmdicke 3.1.1 : 50 + 5 m fr Qualittsprfungen 3.2 Deckvermgen : Ab

15、deckung ber schwarz/wei, maximal 45 m 3.3 berspritzbarkeit : Mit wasserverdnnbarem Material gleicher Bindemittelbasis 3.4 Die Farbtonbestimmung erfolgt nach GME 60 413 4 Quality Requirements 4 Qualittsanforderungen 4.1 Requirements after a min. of 2 hrs of ageing at room temperature (23 C 5K) 4.1.1:

16、 Test panels (deep drawing sheet RR ST and/or Ust 1405 acc. to DIN 1623) for the quality requirements listed hereinafter: Preparation: Spray hydro top coat for crash vehicles onto degreased and painted deep drawing sheets (RR ST 1405 acc. to DIN 1623), acc. to 2.4.1. Dry film thickness acc. to 3.1,

17、for the following quality testings: 4.1.2: Gloss acc. to DIN 57 530, 85 angle of reflection: 5 to 20% 4.1.3: Adhesive strength acc. to GME 60 401: Characteristic value Gt 1 B. 4.1 Anforderungen nach mindestens 2 h Alterung bei Raumtemperatur (23C + 5K) 4.1.1 : Testbleche (Tiefziehblech RR ST bzw. Us

18、t 1405 nach DIN 1623) fr die nachfolgend aufgefhrten Qualittsanforderungen: Aufbau : Hydro-Deckfarbe fr Crash“-Fahrzeuge auf entfettete und lackierte Tiefziehbleche (RR ST 1405 nach DIN 1623) spritzen, gem 2.4.1. Trockenfilmdicke gem 3.1, fr die nachfolgend aufgefhrten Qualittsprfungen: 4.1.2 : Glan

19、z nach DIN 57 530, 85 Reflektionswinkel : 5 bis 20% 4.1.3 : Haftfestigkeit nach GME 60 401 : Kennwert Gt 1 B Number/Nummer: B 300 0295 ITDC ME MATERIAL SPECIFICATION Group/Gruppe: J Paint and Page/Seite: 3 of/von 4 Corrosion Protection First Issue (English): 16-JN-1998 Erstausgabe (Deutsch): 02-JN-1

20、997 berarbeitet 01-AP-03 K. Kleinz H.-J. Will C. Keler Alteration Date/ Author/ Group Leader/ Dept. Head/ nderung Datum Sachbearbeiter Gruppenleiter Abteilungsleiter MATSP_DE.doc / Revision: 2 H:DATAWORDMATSPECKAMMAUFEDMB0295.DOC / 24.01.2003 / M. Kammauf4.1.4: Bending (similar to ASTM D 522-.41, co

21、nic arbor 9.5 to 40.5 mm diameter, length 212 mm) 4.1.4.1: Without cracking 4.1.4 Biegung (hnl. ASTM D 522-.41, kon. Dorn 9,5 bis 40,5 mm Durchmesser, Lnge 212 mm) 4.1.4.1 : Ohne Rissbildung 5 Special Note 5 Besonderer Hinweis Annual consumption (current state, June 97): approx. 1,000 kg. Jahresverb

22、rauch (aktueller Stand, Juni 97): ca 1000 kg Delivery: Anlieferung:Per arrangement. The Opel-Material-N has to be labeled clearly visible on all batches. Nach Vereinbarung. Die Opel-Material-Nr. ist auf allen Gebinden jeder Lieferung deutlich sichtbar anzubringen. Directive for Suppliers: Hinweis fr

23、 Lieferanten: Upon the presentation of samples the supplier is obligated to present a complete and correctly filled in EU-Safety Data Sheet. Bei der Vorstellung von Mustermaterial ist der Lieferant verpflichtet, das vollstndig ausgefllte EU-Sicherheitsdatenblatt mitzuliefern. Furthermore, a material

24、 test report must be provided which shows detailed results of the test according to material specification. For serial shipment, the supplier must guarantee that the delivered material fulfills the Opel material specification and that the released material has not been changed. Ferner ist ein Materi

25、al-Prfbericht beizufgen, aus dem die gem Abprfung nach Material-Spezifikation ermittelten Werte detailliert ersichtlich sind. Fr den Serienbedarf muss der Lieferant die Verantwortung dafr bernehmen, dass die gelieferte Ware die Opel-Material-Vorschriften erfllt und keinerlei nderungen am freigegeben

26、en Material vorgenommen wurden. This guarantee must be confirmed for each delivery by a written statement on the delivery note or an attached test certificate. Each material change has to be indicated by the supplier before delivery. Material deviating from the original material has to be released b

27、y the responsible department of the ITDC prior to any delivery. Diese Garantie muss unaufgefordert bei jeder Material-Lieferung durch einen schriftlichen Vermerk auf dem Lieferschein oder einem beigefgten Prfzeugnis besttigt werden. Jegliche Materialvernderung ist vor der Lieferung vom Lieferanten a

28、nzuzeigen. Eine Lieferung vernderten Materials darf erst nach einer Neufreigabe durch die zustndigen Abteilungen des ITDC erfolgen. Material Handling: Material-Handhabung: See EU-Safety Data Sheet, current Plant Regulations and Engineering Material Specifications (GMW 3059 and GME 00100), if need be

29、 Accident-Prevention Regulations/UVV and Hazardous Material Safety Instructions. Siehe EU-Sicherheitsdatenblatt, gltige Betriebsrichtlinien und Technische Lieferbedingungen fr Werkstoffe (GMW 3059 und GME 00100), ggf. Unfallverhtungsvorschriften/UVV und Sicherheits-merkbltter fr gefhrliche Arbeitsst

30、offe. Number/Nummer: B 300 0295 ITDC ME MATERIAL SPECIFICATION Group/Gruppe: J Paint and Page/Seite: 4 of/von 4 Corrosion Protection First Issue (English): 16-JN-1998 Erstausgabe (Deutsch): 02-JN-1997 berarbeitet 01-AP-03 K. Kleinz H.-J. Will C. Keler Alteration Date/ Author/ Group Leader/ Dept. Hea

31、d/ nderung Datum Sachbearbeiter Gruppenleiter Abteilungsleiter MATSP_DE.doc / Revision: 2 H:DATAWORDMATSPECKAMMAUFEDMB0295.DOC / 24.01.2003 / M. KammaufDeviating Laws and Regulations: Abweichende gesetzliche Vorschriften: For use in other countries the valid laws and existing regulations in the respective countries are to be followed. Bei Verwendung in anderen Lndern sind fr die angefhrten Vorschriften die in den betreffenden Lndern gltigen Gesetze und andere Richtlinien zu beachten.

copyright@ 2008-2019 麦多课文库(www.mydoc123.com)网站版权所有
备案/许可证编号:苏ICP备17064731号-1